Resumen de contenidos para Carrera RC Mini Turnator 2.0
Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
Página 2
Sehr geehrter Kunde Güter, Personen oder Tiere transportiert werden. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Tech- Fahren Sie mit dem Carrera RC-Fahrzeug niemals bei Regen oder Schnee im Freien. Das Fahrzeug nik gefertigt wurde.
Página 3
(technical modifications and alterations to the model for the purpose of product improvement are reserved). The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope of the following conditions: especially intended for this purpose.
Página 4
Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la fecha de compra. Quedan Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne excluidas del derecho de garantía las piezas de desgaste (como p.
Retire con un destornillador la tapa del compartimento de la batería del vehículo Carrera RC. El extremo del cable del vehículo Carrera RC, con el de la batería. Introduzca la batería. Atornille la tapa con un destornillador. Declaración de conformidad Con ayuda de un destornillador abra el compartimiento de las baterías e inserte éstas en el controlador.
Página 6
D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014. Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de huidige stand van de techniek Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o batterie nuove e usate. Gli accumulatori devono essere vervaardigd werd.
Página 7
Se surgirem contudo alguns defeitos, concede-se uma garantia no âmbito das condições seguintes: Bestuur het Carrera RC-voertuig nooit bij regen of sneeuw in de open lucht. Het voertuig mag niet door A garantia abrange defeitos de material ou de fabrico comprovadamente existentes no momento da aquisição water, plassen of sneeuw rijden en moet droog worden bewaard.
Página 8
Spara bruksanvis- Só é permitido utilizar as baterias de LiIon Carrera RC originais. Retire a pilha do carro antes de carregá-la. ningen för senare bruk och låt den följa med produkten om den övertas av någon annan.
Página 9
• Ställ reglage för sändare och bil på “ON“. • Är batterierna ilagda på rätt sätt? Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa ajaa vedessä, lammikoissa tai • Är batterikontakterna böjda eller smutsiga? lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa.
Página 10
• Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pienoi smalleja, jotka lähettävät ehkä samalla Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i w taajuudella? miejscach do tego przewidzianych. OSTRZEŻENIE! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu drogowym.
Página 11
Az újratölthető akkukat csak felnőttek tölthetik fel. A lemerült elemeket ki kell venni a játékból. A Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po današnjem stanju tehnike. Ker si stalno nem tölthető szárazelemeket a robbanásveszély miatt nem szabad feltölteni.
Página 12
Opravu může provést pouze firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH nebo podnik autorizovaný touto fir- Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvi- mou. V rámci této záruky bude dle volby společnosti Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH výrobek Carrera denih progah in prostorih.
Página 13
Záruka zahrňuje preukázateľné materiálové alebo výrobné chyby, ktoré existovali v čase kúpy produktu Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlučně pro zájmové účely a je možné s ním jezdit pouze na dráhách a Carrera. Záručná lehota trvá 24 mesiacov od dátumu predaja. Vylúčený je nárok na záruku na diely podlieha- místech, které...
Página 14
NORSK Pred každou jazdou a aj po nej sa vždy musí preveriť správna montáž vozidla Carrera RC, v prípade Samsvarserklæring potreby dotiahnite skrutky a matice. Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne modellen, inklusiv kontroller, er i overens- stemmelse med de grunnleggende kravene til følgende EF-direktiv: EF direktiv 2009/48 og de andre relevante...
Página 15
Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske ni- veau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver tid ret til tekni- Leveringsomfang ske ændringer samt ændringer af udstyr, materi aler og design, uden forudgående meddelelse.
Página 16
.يجب تالفي قيادة املركبة على طرق مبنية من الرمال فقط .ال تعرضوا مركبة - كاريرا أر سي مباشرة الى أشعة الشمﺲ القوية . أب د ً ا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لﻸمام واخللﻒ باستمرارCarrera RC ال ت ُعرض سيارة .ال ترموا املركبة مطلقا على األرض وأنتم واقفون...