Oase BioSmart 5000 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BioSmart 5000:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BioSmart
5000/10000
Operating instructions
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Oase BioSmart 5000

  • Página 1 BioSmart 5000/10000 Operating instructions Notice d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 2 - English - REMINDER CALL 1-866-627-3435 BEFORE RETURNING TO STORE. Description Part Container for pond additives Water supply Slide valve Sludge drain Filter cleaning handle function Water level indicator Water outlet Fresh water supply BioSmart 5000 BioSmart 10000...
  • Página 3: Symbols Used In These Instructions

    Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a great choice with the purchase of this product BioSmart 5000 / 10000. Prior to operating the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarize yourself with the unit. Ensure that all work on and with this unit is only carried out in accordance with these instructions.
  • Página 4 - English - Installation 1. Lay the outlet pipe for the water outlet into the pond and the O-ring adapter to keep the adapter from falling off outlet. ground. carry out work on the unit. follow the steps in the Vitronic manual for the pump outlet;...
  • Página 5 Prior to starting up the unit, check that all clamps on the internal cover are closed. The clamps for pond additives can be Connect each power plug to the socket. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email us at [email protected]. Or visit our website at www.oase-livingwater.com...
  • Página 6: Maintenance And Cleaning

    - English - Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or serious injuries. Protective measures: • Prior to reaching into the water, disconnect the power supply to all units used in the water. • Disconnect the power plug prior to carrying out work on the unit. Switch off the pump and open the unit cover.
  • Página 7: Wear Parts

    Do not dispose of this unit with domestic waste! Further information about the recycling of this product can be obtained from your local municipal authority. Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts. www.oase-livingwater.com Troubleshooting...
  • Página 8 - Français - RAPPEL APPELEZ LE 1-866-627-3435 AVANT DE RETOURNER AU MAGASIN. Description Pièce Quant. Récipient pour additifs Arrivée d’eau Vanne d’arrêt Sortie des impuretés Signalisation de niveau d’eau BioSmart 5000 Sortie d’eau Alimentation en eau fraîche BioSmart 10000...
  • Página 9: Pictogrammes Utilisés Dans Ces Instructions

    Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse [email protected]. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.com...
  • Página 10 3. Placez l’appareil dans une position protégée contre les l’étang, sur un sol ferme et de niveau. Si vous installez une unité de pré-nettoyage OASE UVC Vitronic (non inclus), 4. Pour éviter les pertes de pression et la réduction du débit,...
  • Página 11 Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse [email protected]. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.com...
  • Página 12: Entretien Et Nettoyage

    - Français - Entretien et nettoyage Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences possibles : Mesures de protection : • Retirez la prise de secteur de tous les appareils se trouvant dans l’eau avant de toucher l’eau. Mettre la pompe hors circuit et ouvrir le couvercle de l’appareil. tirez lentement sur les poignées de nettoyage, maintenez-les en haut, puis abaissez lentement les poignées de nettoyage.
  • Página 13: Dépannage

    Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse [email protected]. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.com...
  • Página 14: Descripción

    - Español - RECORDATORIO LLAME AL 1-866-627-3435 ANTES DE REGRESAR A LA TIENDA. Descripción Parte Cant. Entrada de agua Válvula de cierre Salida de agua sucia Indicador del nivel de agua BioSmart 5000 Salida de agua Entrada de agua fresca BioSmart 10000...
  • Página 15: Símbolos De Advertencia Y Precaución

    Uso diferente del uso previsto ¿Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a [email protected]. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 16: Instalación

    - Español - Instalación adaptador incluido en la caja. tomacorriente. 76 mm adaptador pegamento. 76 mm tubo y manga trabajos en la unidad. 25 mm 32 mm marca correspondiente según el tamaño de la manguera 38 mm escalonada abierta y asegúrela con una abrazadera de manguera. boquilla de la manguera escalonada.
  • Página 17 Conecte los cables eléctrico en el enchufe. ¿Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a [email protected]. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 18: Mantenimiento Y Limpieza

    - Español - Mantenimiento y Limpieza ¡Atención! Voltaje eléctrico peligroso. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves. Medidas de protección: lentamente de las manijas de limpieza, sostenga en la parte superior, luego empuje lentamente las manijas de drene por completo, luego cierre la válvula deslizante nuevamente.
  • Página 19: Almacenamiento/Acondicionamiento Para El Invierno

    ¡No deseche esta unidad en conjunto con la basura doméstica! reciclaje de este producto de su autoridad municipal local. Piezas de Recambio piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web https://www.oase-livingwater.com Resolución de problemas Problema Causa Solución...
  • Página 20 OASE North America INC. · www.oase-livingwater.com...

Este manual también es adecuado para:

Biosmart 10000

Tabla de contenido