4.
Après avoir enlevé le couvercle du Chafing Dish,
l'utilisateur peut le suspendre de deux façons,
comme indiqué sur le schéma suivant, c'est-à-dire
sur le côté du bac à eau ou sur le crochet.
Ne placez jamais une source de chaleur sous un récipient
vide!
Ne déplacez pas le dispositif de chauffage lorsqu'il est en
fonctionnement.
ATTENTION: Soyez très prudent. Certains éléments peuvent
devenir très chauds – il y a risque de brûlure.
3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•
Avant d'utiliser le réchauffeur de nourriture pour
la première fois et après chaque utilisation, lavez-
le avec de l'eau chaude et un détergent doux et
séchez-le.
•
Veuillez utiliser un chiffon doux pour le nettoyage.
•
Gardez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri
de l'humidité et de la lumière directe du soleil.
12
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
DETTAGLI TECNICI
Parametro |
Descrizione
Nome del
prodotto
Modello
Capacità [L]
Fonte di
calore
Contenuto
set
Dimensioni
(LxPxA)
[mm]
Peso [kg]
IMPORTANTE! Le immagini contenute in questo
manuale sono puramente indicative e potrebbero
differire dal prodotto.
La versione originale di questo manuale è in lingua tedesca.
Ulteriori versioni sono traduzioni dal tedesco.
1. Norme di sicurezza
ATTENZIONE! Leggere attentamente tutte le
istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle
seguenti avvertenze può provocare lesioni gravi
o condurre alla morte.
Il termine „dispositivo" o „prodotto" riportato nelle
avvertenze e nella descrizione del manuale si riferisce al
„chafing dish".
2. Modalità d'uso
Il chafing dish è stato concepito per riscaldare e mantenere
calde le pietanze. Questo dispositivo non è adatto per
scongelare o cuocere prodotti surgelati.
L'utente è il solo e unico responsabile dei danni causati
da un utilizzo improprio del dispositivo.
Rev. 23.03.2018
Rev. 23.03.2018
2.1. Descrizione del dispositivo
Parametro | Valore
Chafing dish
7
RCCD-
RCCD-
RCCD-
6
1/1-65S-1
1.3GN-1
2.4GN-1
8
Pasta combustibile
1.
Manico coperchio
2.
Coperchio
Supporto
Supporto
2x Supporti
3.
Maniglia per il trasporto
Piano
Piano
2x Piani
4.
Piano d´appoggio
d´appog-
d´appoggio
d´appoggio
5.
Contenitori per pasta combustibile
gio
Perni
Perni
6.
Supporto
Coperchio
Coperchio
2x coperchi
7.
Vassoio acqua
Vassoio
Vassoio
2x vassoi
2.2. Preparazione all'uso
acqua
acqua
acqua
Preparare il supporto del dispositivo come mostrato nella
Conteni-
Contenitore
Contenitore
seguente figura:
tore GN
GN ½
GN 1/1
1/1
2x conteni-
Contenitore
2x con-
tori GN ¼
GN ½
tenitori
2x conte-
2x conteni-
per pasta
nitori per
tori GN ¼
combusti-
pasta com-
4x conte-
bile
bustibile
nitori per
pasta com-
bustibile
575x350x300
4,2
4,35
8,55
Posizionare il dispositivo su una superficie con dimensioni
adeguate e non realizzata con materiali facilmente
infiammabili.
Assicurarsi che ci sia un´adeguata ventilazione. Posizionare
il chafing dish a più di 10 cm di distanza da pareti e altri
dispositivi. Assicurarsi che l´ambiente circostante sia ben
ventilato.
2.3. Utilizzo del dispositivo
1.
Posizionare il vassoio d´acqua sul supporto. Riempire
il vassoio con acqua calda (la quantità dell´acqua
versata dovrebbe trovarsi tra il livello MIN/MAX
indicato all´interno del vassoio).
2.
Inserire un contenitore GN contenente alimenti nel
vassoio dell´acqua. Nel caso dei contenitori GN 1/2
e GN 1/4 è necessario impiegare un supporto da
inserire all´interno del vassoio d´acqua. Chiudere il
coperchio.
3.
Collocare la pasta combustibile sotto il vassoio.
Accendere la pasta e posizionare il contenitore con
la pasta combustibile sul piano d´appoggio sotto il
vassoio dell´acqua. Regolare la fiamma spostando il
coperchio dal contenitore della pasta combustibile.
1
2
3
5
4
13