Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 134

Enlaces rápidos

BG
VOLUME
CRX-E150
MIN
MAX
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
CD Receiver
Ampli-Tuner CD
HOUR
MIN
INPUT
BASS
TREBLE
BALANCE
+
+
L
R
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha CRX-E150

  • Página 1 VOLUME CRX-E150 PRESET/BAND PRESET/TUNING CD Receiver Ampli-Tuner CD HOUR INPUT BASS TREBLE BALANCE – – OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2 CAUTION CLASS 1 LASER PRODUCT Use of controls or adjustments or performance of LASER KLASSE 1 PRODUKT procedures other than those specified herein may LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT result in hazardous radiation exposure. ATTENTION L’emploi de commandes, de réglages ou un choix de procédures différents des spécifications de cette brochure peut entraîner une exposition à...
  • Página 3: Am Loop Antenna

    SUPPLIED ACCESSORIES • After unpacking, check that the following parts are contained. ACCESSOIRES FOURNIS • Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR • Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind. MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    • CD-RW Compatible • SUBWOOFER Output Terminal The CD receiver CRX-E150 is the main unit of the YAMAHA PianoCraft Series. You could upgrade the system by adding the cassette deck (KX-E100) and MD recorder (MDX-E100)*. * MD recorder (MDX-E100) may not be available for some areas.
  • Página 5: Precautions

    3 pin plug fitted. For details, refer to the YAMAHA will not be held responsible for any damage instructions described above. resulting from the use of this unit with a voltage other than that specified.
  • Página 6: Names Of Buttons And Controls

    NAMES OF BUTTONS AND CONTROLS Front panel 1 STANDBY/ON (P.8) 2 STANDBY indicator (P.8) NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 3 TIMER indicator (P.19) 4 DISPLAY 5 MEMORY/TIME ADJ (P.10,18) STANDBY/ON TIMER 6 AUTO/MAN’L/TIMER (P.9,19) STANDBY 7 PRESET/BAND (P.9) DISPLAY MEMORY...
  • Página 7: Remote Control

    NAMES OF BUTTONS AND CONTROLS Remote control 1 POWER (P.8) POWER 2 Preset numbers (1–8) * (P.10) 3 FREQ/RDS * (P.11) 4 PTY SEEK MODE * (P.12,13) 5 PTY SEEK START * (P.12,13) 6 A/B/C/D/E * (P.10) / * (P.10) 7 PRESET +100 8 TUNER (P.10)
  • Página 8: The Remote Control

    The remote control NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME This remote control controls a whole system: not only STANDBY/ON TIMER CRX-E150 but also a cassette deck (KX-E100) and MD STANDBY recorder (MDX-E100) that level up your system. DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND...
  • Página 9: Connecting The Speakers

    GETTING STARTED Connecting the speakers Never plug the AC power cord to the wall outlet until all connections are completed. Follow the steps as shown below to connect the system using the supplied cords and accessories. Right speaker Left speaker FM antenna AM loop antenna FM ANT...
  • Página 10: Connecting Other Components

    • If your system does not include MDX-E100, connect CRX-E150 and KX-E100 directly. AC OUTLET Connect the AC power plug of MDX-E100 to the AC outlet of CRX-E150. Then connect the plug of KX-E100 to the AC outlet of MDX-E100.
  • Página 11: Listening To A Source

    POWER on the remote control. • PianoCraft series components that have correct NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 system connections made to CRX-E150 can be VOLUME controlled to turn into the on or standby mode by STANDBY/ON CRX-E150.
  • Página 12: Listening To The Radio

    You can find radio stations automatically and manually. tuning.” AUTO/MAN’L PRESET/TUNING Press AUTO/MAN’L so that “AUTO” disappears from the display. NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME Press PRESET/TUNING (For a higher frequency) or (For a lower frequency) to select STANDBY/ON TIMER your desired station.
  • Página 13: Presetting Stations

    PRESET/TUNING Press MEMORY for about 2 seconds. • The unit starts presetting stations, “AUTO” and “MEMORY” will flash on the display. NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME Received stations are stored to A1, A2...A8 sequentially. STANDBY/ON After 40 stations or all FM and AM stations are stored, the TIMER display will show the preset station A1.
  • Página 14: Receiving Rds Stations

    RECEIVING RDS STATIONS Receiving RDS data The name of the RDS station being received is displayed. • If the unit cannot find a station with PS data, the unit stops RDS (Radio Data System) is a data transmission system searching and “NO PS” appears on the display. by FM stations in many countries.
  • Página 15: Pty Seek Mode

    RECEIVING RDS STATIONS To locate a station PTY SEEK mode Tune in the FM station. (Refer to page 9, or you can You can locate a desired station by selecting a program simply press TUNER on the remote control.) type. The unit searches all preset stations into the type of Press PTY SEEK MODE once so that “PTY”...
  • Página 16: Optional Settings For Rds Functions

    RECEIVING RDS STATIONS • If you receive an RDS station of some other Optional settings for country, the built-in clock is synchronized with RDS functions the time setting of the country. • If the built-in clock is not yet set for the current time or reset due to a power failure, etc., it will be defs The tuner has the following functions which make use of...
  • Página 17: Compact Disc Player Operations

    COMPACT DISC PLAYER OPERATIONS CD play Press to open the disc tray, and place a CD on the tray. STANDBY/ON ⁄/› NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME STANDBY/ON TIMER STANDBY DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING TIME ADJ TIMER HOUR Press ^ to start play.
  • Página 18: Selecting The Time Display And Cd Text

    COMPACT DISC PLAYER OPERATIONS Selecting the time Random-sequence play display and CD TEXT The unit can play all the tracks in a random sequence. You can select any of four time displays by pressing POWER TEXT/TIME. When you play a CD with CD TEXT, the disc title, artist name, and track name are also displayed.
  • Página 19: Repeat Play

    COMPACT DISC PLAYER OPERATIONS Repeat play Program play You can play any desired track or disc repeatedly. By creating a program, you can enjoy listening to your Press REP to select the repeat mode. favourite tracks in any desired order. As many as 20 tracks can be programmed in sequence.
  • Página 20 COMPACT DISC PLAYER OPERATIONS To stop program play mode Press &. Note • ⁄/› or $/! can be used during program play to skip to tracks within the program. To check program data Press & to stop program play. Press PROG. Then each time you press ⁄/› / $/!, the track number and the program number are displayed in the order of the program.
  • Página 21: Using The Built-In Timer

    You can adjust the brightness of the display. If you have DISPLAY HOUR connected cassette deck (KX-E100) and/or MD recorder (MDX-E100) to this unit, the brightness of the displays is NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 automatically adjusted to that of this unit. VOLUME DISPLAY STANDBY/ON...
  • Página 22: Before Using The Timer

    You can also specify the turn off time. Press HOUR to set the hour. Press MIN to set the minute. DISPLAY HOUR NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 5. OFF Time VOLUME Set the time the same way as above. STANDBY/ON...
  • Página 23: Sleep Timer

    USING THE BUILT-IN TIMER Sleep timer The unit can be turned off automatically at a selected SLEEP time. PRESET TUNER PRESET TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START SLEEP DISPLAY SLEEP VOLUME Play the desired sound source. Press SLEEP repeatedly until the desired sleep time appears in the display.
  • Página 24: Add Kx-E100 And/Or Mdx-E100 To Your System

    ADD KX-E100 AND/OR MDX-E100 TO YOUR SYSTEM Operating the cassette deck, KX-E100 and MD recorder, MDX-E100 with the remote control MDX-E100 POWER 1 POWER 2 Numeric buttons 3 REP (Repeat) 4 RANDOM 5 TEXT/TIME 6 PROG (Program) +100 7 ^ (Play/Pause) FREQ/RDS MODE –...
  • Página 25: Before Recording

    Note • The displays 1–4 which include the component you have not VOLUME connected to CRX-E150 will be skipped. Turn CRX-E150 and all the components connected to To stop dubbing it to stop mode. Press &. Decide the combination of the components. Each...
  • Página 26: Tape Programming

    Press & on CRX-E150 when dubbing is stopped. Press CD. Note • If the loaded CD has more than 20 tracks, CRX-E150 Press R.TIME repeatedly to select the length of tape programs only the first 20 tracks. The rest cannot be to be used.
  • Página 27: Additional Information

    If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help. When taking the service, the MDX- E100 or KX-E100 may be needed.
  • Página 28 ADDITIONAL INFORMATION SYMPTOM CAUSE REMEDY Excessive static in FM broadcasts. Interference from starting motor of a nearby Position the FM antenna as high and as far away car. from nearby roads as possible. Connect using a coaxial cable. Interference from the thermostat of a nearby electrical appliance.
  • Página 29: Specifications

    ADDITIONAL INFORMATION Specifications Amplifier section General Minimum RMS output power per channel Power supply ..........25 W + 25 W (6Ω 1kHz 0.1% THD) [U.S.A. and Canada models] DIN Standard output power per channel (Europe model) ................AC 120 V, 60 Hz ..........
  • Página 30 • Compatible CD-RW • Sortie SUBWOOFER Le récepteur-lecteur de compact disque CRX-E150 est l’appareil principal de la série YAMAHA PianoCraft. Vous pouvez compléter votre chaîne en leur ajoutant la platine cassette (KX-E100) et la platine minidisc (MDX-E100)*. * La platine minidisc (MDX-E100) n’est pas disponible dans certains pays.
  • Página 31: Précautions

    ATTENTION l’appareil. Confier toute réparation à un service après- Lire attentivement ce manuel pour obtenir le meilleur vente YAMAHA qualifié. Le boîtier de l’appareil ne doit fonctionnement de l’appareil. Le conserver dans un en aucun cas être ouvert. endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Página 32: Nom Des Touches Et Des Commandes

    NOM DES TOUCHES ET DES COMMANDES Face avant 1 Touche STANDBY/ON de mise en marche (P.8) 2 Indicateur de veille STANDBY (P.8) NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 3 Indicateur de programmation TIMER (P.19) 4 Touche DISPLAY STANDBY/ON 5 Touche MEMORY/TIME ADJ (P.10/P.18) TIMER 6 Touche AUTO/MAN’L/TIMER (P.9/P.19)
  • Página 33: Télécommande

    NOM DES TOUCHES ET DES COMMANDES Télécommande 1 POWER (P.8) POWER 2 Numéros de programmes préréglés (1–8) * (P.10) 3 FREQ/RDS * (P.11) 4 PTY SEEK MODE * (P.12/P.13) 5 PTY SEEK START * (P.12/P.13) 6 A/B/C/D/E * (P.10) / * (P.10) 7 PRESET +100 8 TUNER (P.10)
  • Página 34: Prise En Main

    La télécommande télécommande Cette télécommande permet de commander tout un NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME système : non seulement le CRX-E150, mais aussi une STANDBY/ON platine cassette (KX-E100) et une platine minidisc (MDX- TIMER STANDBY E100), si vous les ajoutez au système.
  • Página 35: Raccordement Des Haut-Parleurs

    PRISE EN MAIN Raccordement des haut-parleurs Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise secteur avant d’avoir effectué tous les raccordements. Suivez les instructions ci-dessous pour relier les éléments de la chaîne à l’aide des câbles et accessoires fournis. Haut-parleur droit Haut-parleur gauche Antenne FM...
  • Página 36: Raccordement D'autres Composants

    • Si votre système ne comporte pas de MDX-E100, raccordez directement le CRX-E150 et la KX-E100. AC OUTLET Branchez la fiche secteur de la MDX-E100 à la prise secteur (AC Outlet) du CRX-E150. Branchez ensuite la fiche secteur de la KX-E100 à la prise secteur (AC Outlet) de la MDX-E100.
  • Página 37: Reproduction De La Source

    POWER de la télécommande. • Les appareils de la série PianoCraft peuvent être NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 allumés et mis en veille par le CRX-E150 si leur VOLUME raccordement système à celui-ci a été STANDBY/ON correctement effectué.
  • Página 38: Écoute De La Radio

    « STEREO » s’affiche et l’écoute est en AUTO/MAN’L PRESET/TUNING stéréophonie. Accord manuel NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME Effectuez les étapes 1 et 2 du paragraphe « Accord STANDBY/ON automatique des fréquences ». TIMER STANDBY Appuyez sur la touche AUTO/MAN’L de sorte que la...
  • Página 39: Mémorisation Des Stations

    Sélectionnez la source TUNER en tournant le bouton PRESET/TUNING INPUT. NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 Appuyez sur la touche MEMORY pendant environ 2 VOLUME secondes. STANDBY/ON • L’appareil commence à mémoriser les stations TIMER qu’il détecte.
  • Página 40: Réception Des Stations Rds

    RÉCEPTION DES STATIONS RDS Réception des données Le nom de la station RDS reçue est affiché. • Si l’appareil ne trouve pas de station diffusant des données PS, il arrête sa recherche et affiche la mention « NO PS ». RDS (Radio Data System) désigne un système de transmission d’informations via les fréquences des radios RDS PS...
  • Página 41: Recherche Par Genre (Pty Seek)

    RÉCEPTION DES STATIONS RDS Localisation d’une station Recherche par genre (PTY SEEK) Sélectionnez une station FM (consultez la page 9, ou bien appuyez simplement sur la touche TUNER de la télécommande). Vous pouvez rechercher des stations proposant des programmes d’un genre donné. L’appareil recherche, dans Appuyez une fois sur la touche PTY SEEK MODE toutes les stations mémorisées diffusant des données RDS, de sorte que «...
  • Página 42: Réglages Facultatifs Liés Aux Fonctions Rds

    RÉCEPTION DES STATIONS RDS • Si vous recevez une station RDS d’un pays Réglages facultatifs liés étranger, l’horloge interne est synchronisée avec aux fonctions RDS l’heure de ce pays étranger. • Si l’horloge interne n’est pas réglée (vous ne l’ayez jamais réglée, une panne de courant a eu defs Le tuner dispose des fonctions suivantes, fondées sur la lieu, etc.), elle est automatiquement réglée en...
  • Página 43: Fonctionnement Du Lecteur De Compact Disque

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE COMPACT DISQUE Lecture d’un CD Appuyez sur la touche pour ouvrir le tiroir, puis placez un CD sur celui-ci. STANDBY/ON ⁄/› NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME STANDBY/ON TIMER STANDBY DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING TIME ADJ...
  • Página 44: Affichage Du Temps Et Des Cd Text

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE COMPACT DISQUE Affichage du temps et Lecture aléatoire des CD TEXT L’appareil peut lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire. En appuyant sur la touche TEXT/TIME, vous pouvez sélectionner quatre modes d’affichages temporels. Lorsque vous POWER lisez un CD comportant des données CD TEXT, le titre du disque, le nom de l’artiste et le nom de la chanson en cours...
  • Página 45: Lecture Répétitive

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE COMPACT DISQUE Lecture répétitive Lecture programmée Vous pouvez lire de façon répétitive une seule plage ou En créant un programme, vous pouvez écouter vos plages l’intégralité du disque. Appuyez sur REP pour choisir le favorites dans l’ordre de votre choix. Vous pouvez mode de répétition.
  • Página 46 FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE COMPACT DISQUE Arrêt de la lecture programmée Appuyez sur &. Remarque • Les touches ⁄/› et $/! peuvent être utilisées pendant la lecture programmée pour passer d’une plage programmée à l’autre. Vérification des plages programmées Appuyez sur & pour arrêter la lecture programmée. Appuyez sur la touche PROG.
  • Página 47: Utilisation De La Minuterie Intégrée

    L’heure est exprimée sur 24 heures. avez connecté la platine cassette (KX-E100) et/ou la DISPLAY HOUR platine minidisc (MDX-E100) à cet appareil, la luminosité de leurs afficheurs s’adapte automatiquement au réglage NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 effectué. VOLUME DISPLAY STANDBY/ON TIMER...
  • Página 48: Avant D'utiliser La Minuterie

    également indiquer une heure d’extinction de l’appareil. DISPLAY HOUR 5. OFF Time (Heure de fin) NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 Réglez l’heure de fin de la même manière que VOLUME vous avez réglé l’heure de début. Si vous STANDBY/ON définissez une heure de début mais pas une heure...
  • Página 49: Minuterie De Mise En Veille

    UTILISATION DE LA MINUTERIE INTÉGRÉE Minuterie de mise en veille L’appareil peut être programmé pour passer automatiquement en mode veille après un temps donné (SLEEP). PRESET TUNER PRESET TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START SLEEP DISPLAY SLEEP VOLUME Lancez la lecture de la source sonore voulue. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à...
  • Página 50: Ajout Du Kx-E100 Et/Ou Du Mdx-E100 À Votre Système

    AJOUT DU KX-E100 ET/OU DU MDX-E100 À VOTRE SYSTÈME Commande de la platine cassette KX-E100 ou de la platine minidisc MDX-E100 à l’aide de la télécommande MDX-E100 POWER 1 POWER 2 Touches numériques 3 REP - Répétition 4 RANDAM 5 TEXT/TIME 6 PROG - Lecture programmée +100 7 ^ (Lecture/Pause)
  • Página 51: Avant D'enregistrer

    • Les affichages 1 à 4 concernant un appareil que vous n’avez VOLUME pas connecté au CRX-E150 sont sautés. Pour arrêter la copie Placez le CRX-E150 et tous les appareils qui lui sont connectés en mode d’arrêt. Appuyez sur &. Sélectionnez la combinaison voulue. Chaque appui Enregistrement synchronisé...
  • Página 52: Programmation D'une Cassette

    Les durées Pour annuler la programmation possibles s’affichent dans l’ordre suivant : d’une cassette Appuyez sur & du CRX-E150 lorsque la copie est arrêtée. • Vous pouvez aussi vous servir des touches Remarque numériques pour indiquer la durée de la cassette.
  • Página 53: Informations Complémentaires

    Si ce n’est pas le cas, ou si le problème n’est pas cité dans la colonne SYMPTÔME, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et contactez votre revendeur ou centre après vente YAMAHA. Lorsque vous apporterez votre appareil à réparer, il est possible que vous deviez nous confier également l’appareil MDX-E100 ou KX-E100.
  • Página 54 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SYMPTÔME CAUSE SOLUTION Parasites importants en réception Interférences causées par un moteur Placez l’antenne FM aussi haut que possible et aussi électrique ou une voiture à proximité. loin de la route que possible. Raccordez-la à l’appareil à l’aide d’un câble coaxial. Interférences causées par le thermostat d’un appareil ménager.
  • Página 55: Partie Amplificateur

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Caractéristiques techniques Partie amplificateur Caractéristiques générales Puissance de sortie RMS minimale par canal Alimentation ..........25 W + 25 W (6Ω 1kHz 0,1% THD) [Modèles pour les USA et le Canada] Puissance de sortie DIN par canal (Modèles pour l’Europe) ................
  • Página 56 DEUTSCH VORWORT Wir danken Ihnen dafür, daß Sie sich für dieses Gerät von YAMAHA entschieden haben. Wir sind überzeugt, daß es Ihnen über viele Jahre hinaus einen störungsfreien Hörgenuß bietet. Um stets eine optimale Leistung zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch. Alle Bedienungsfunktionen sind darin erläutert, um jederzeit eine problemlose Bedienung dieses YAMAHA-Produkts zu gewährleisten.
  • Página 57: Vorsichtshinweise

    Verwenden Sie zum Betrieb des Gerätes nur Strom der angegebenen Spannung, Die Verwendung einer höheren Spannung als die angegebenen ist gefährlich und kann einen Brand und andere Unfälle auslösen. YAMAHA ist unter keinen Umständen für Schäden haftbar, die auf den Betrieb des Gerätes mit einer anderen Spannung als...
  • Página 58: Bezeichnung Der Tasten Und Bedienungselemente

    BEZEICHNUNG DER TASTEN UND BEDIENUNGSELEMENTE Frontplatte 1 STANDBY/ON (S.8) 2 STANDBY (S.8) NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 3 TIMER (S.19) 4 DISPLAY STANDBY/ON 5 MEMORY/TIME ADJ (S.10/S.18) TIMER 6 AUTO/MAN’L/TIMER (S.9/S.19) STANDBY 7 PRESET/BAND (S.9) DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING 8 Display (S.3)
  • Página 59: Fernbedienungseinheit

    BEZEICHNUNG DER TASTEN UND BEDIENUNGSELEMENTE Fernbedienungseinheit 1 POWER (S.8) POWER 2 Zifferntasten (1–8)* (S.10) 3 FREQ/RDS* (S.11) 4 PTY SEEK MODE* (S.12/S.13) 5 PTY SEEK START* (S.12/S.13) 6 A/B/C/D/E* (S.10) 7 PRESET / * (S.10) +100 8 TUNER (S.10) FREQ/RDS MODE – PTY SEEK – START 9 MD (MDX-E100) (S.21) RANDOM PROG...
  • Página 60 Wirkungsbereich der Fernbedienungseinheit Fernbedienungseinheit Die Fernbedienungseinheit dient zur Steuerung des NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME gesamten Systems: nicht nur des CRX-E150, sondern STANDBY/ON auch des Kassettendecks (KX-E100) und des MD- TIMER STANDBY Rekorders (MDX-E100), die Ihr System erweitern. DISPLAY...
  • Página 61: Anschluß Der Lautsprecher

    VORBEREITUNGEN Anschluß der Lautsprecher Niemals das Netzkabel mit der Wandsteckdose verbinden, bis alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Die nachfolgenden Anweisungen ausführen, um die Systemanschlüsse mit Hilfe der mitgelieferten Kabel und Zubehörteile vornehmen zu können. Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher UKW-Antenne MW-Rahmenantenne FM ANT GND –...
  • Página 62: Anschließen Anderer Komponenten

    • Falls Ihr System keinen MDX-E100 enthält, verbinden Sie den CRX-E150 direkt mit dem KX-E100. AC OUTLET (Netzsteckdose) Verbinden Sie den Netzstecker des MDX-E100 mit der Netzsteckdose des CRX-E150. Verbinden Sie dann den Stecker des KX-E100 mit der Netzsteckdose des MDX-100.
  • Página 63: Wiedergabe Einer Signalquelle

    TREBLE VOLUME STANDBY/ON an der Frontplatte oder POWER an der Fernbedienung gedrückt wird. • Komponenten der PianoCraft-Serie, deren NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 Anschlüsse an den CRX-E150 richtig VOLUME durchgeführt worden sind, können mittels des STANDBY/ON CRX-E150 eingeschaltet oder in den...
  • Página 64: Verwendung Des Tuners

    Radiostation abgestimmt werden. aufgefunden wird, erscheint “STEREO” am Display; dies bedeutet, daß Stereoprogramm empfangen wird. AUTO/MAN’L PRESET/TUNING Manuelles Abstimmen NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 Die Schritte 1 und 2 im Abschnitt “Automatisches VOLUME Abstimmen” ausführen. STANDBY/ON TIMER AUTO/MAN’L drücken, damit “AUTO” aus dem STANDBY Display verschwindet.
  • Página 65: Voreingabe Von Sendestationen

    Voreingabe-Sendernummer die gewünschte Sendestation jederzeit wieder aufrufen. Automatisches Abspeichern eines Senders PRESET/TUNING INPUT drehen, um TUNER als Eingangssignalquelle NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 zu wählen. VOLUME STANDBY/ON MEMORY ca. zwei Sekunden lang gedrückt halten. TIMER • Das Gerät beginnt nun mit dem automatischen STANDBY Abspeichern der Sendestationen, wobei “AUTO”...
  • Página 66: Empfang Von Rds-Sendern

    EMPFANG VON RDS-SENDERN Empfang von RDS-Daten Die Bezeichnung der empfangenen RDS-Sendestation wird angezeigt. Unter RDS (Radio Data System = Radiodaten-System) • Wenn das Gerät keinen Sender auffinden kann, der PS-Daten versteht man ein Datenübertragungs-System, das in vielen ausstrahlt, wird der Suchlauf abgebrochen, worauf “NO PS” am Display erscheint.
  • Página 67: Pty Seek-Modus

    EMPFANG VON RDS-SENDERN Aufsuchen eines Senders PTY SEEK-Modus Auf den UKW-Sender abstimmen. (Hierzu sich auf Ein gewünschter Sender kann durch Wahl des Seite 9 beziehen, oder einfach TUNER an der Programmtyps aufgerufen werden. In diesem Fall überprüft Fernbedienungseinheit drücken.) das Gerät alle abgespeicherten Sendestationen auf diesen PTY SEEK MODE einmal drücken, damit “PTY”...
  • Página 68: Zusätzliche Einstellung Für Rds-Funktionen

    EMPFANG VON RDS-SENDERN • Wenn ein RDS-Sender eines anderen Landes Zusätzliche Einstellung empfangen wird, basiert die Synchronisation der für RDS-Funktionen eingebauten Uhr auf die in diesem Land gültige Zeit. • Wenn die eingebaute Uhr wegen eines Dieser Tuner ermöglicht die Eingabe von weiteren Stromausfalls o.ä.
  • Página 69: Bedienungsvorgänge Am Cd-Spieler

    BEDIENUNGSVORGÄNGE AM CD-SPIELER CD-Wiedergabe drücken, um das Disc-Fach zu öffnen; danach eine CD auf die Auflage legen. STANDBY/ON ⁄/› NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME STANDBY/ON TIMER STANDBY DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING TIME ADJ TIMER HOUR Um mit der Wiedergabe zu beginnen, die ^-Taste drücken.
  • Página 70: Wahl Des Zeitdisplays Und Von Cd-Text

    BEDIENUNGSVORGÄNGE AM CD-SPIELER Wahl des Zeitdisplays Wiedergabe in und von CD-TEXT zufälliger Reihenfolge Durch Drücken von TEXT/TIME kann eines von vier Das Gerät kann alle Titel in zufälliger Reihenfolge Zeitdisplays aufgerufen werden. Wenn eine mit CD- wiedergeben. TEXT kompatible CD wiedergegeben wird, erscheinen auch Disc-Bezeichnung, Name des Künstlers und POWER Titelname am Display.
  • Página 71: Wiederholungswiedergabe

    BEDIENUNGSVORGÄNGE AM CD-SPIELER Wiederholungswiedergabe Programm-Wiedergabe Alle Titel oder Discs können wiederholt wiedergegeben Durch das Erstellen eines Programms können die werden. Um den gewünschten Wiederholungsmodus zu beliebtesten Titel in einer beliebigen Reihenfolge wählen, die REP-Taste drücken. wiedergegeben werden. Es lassen sich bis zu 20 Titel nacheinander programmieren.
  • Página 72 BEDIENUNGSVORGÄNGE AM CD-SPIELER Stoppen der Programm-Wiedergabe Die &-Taste drücken. Hinweis • Die ⁄/›- oder $/!-Taste können während der Programm-Wiedergabe dazu verwendet werden, Titel innerhalb des Programms zu überspringen. Überprüfen der Programmdaten Die &-Taste drücken, um die Programm-Wiedergabe zu stoppen. PROG drücken. Bei jedem Drücken der ⁄/› / $/!-Taste werden Titelnummer und Programmnummer in der programmierten Reihenfolge angezeigt.
  • Página 73: Verwendung Des Eingebauten Timers

    Wenn ein Kassettendeck (KX-E100) und/oder ein MD- DISPLAY HOUR Rekorder (MDX-E100) mit diesem Gerät verbunden sind, wird die Helligkeit der einzelnen Displays automatisch auf die Helligkeit dieses Geräts einreguliert. NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME DISPLAY STANDBY/ON TIMER NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150...
  • Página 74: Vor Der Verwendung Des Timers

    Ebenso kann die Ausschaltzeit spezifiziert werden. DISPLAY HOUR 5. Ausschaltzeit (OFF) Diese Zeit wird auf die gleiche Weise wie oben NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 beschrieben eingestellt. VOLUME Wenn die ON-Zeit, aber nicht die OFF-Zeit STANDBY/ON eingegeben wird, beendet der Timer die TIMER Wiedergabe bzw.
  • Página 75: Einschlaftimer

    VERWENDUNG DES EINGEBAUTEN TIMERS Einschlaftimer Das Gerät kann zu einer vorbestimmten Zeit automatisch mit der SLEEP-Funktion ausgeschaltet werden. PRESET TUNER PRESET TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START SLEEP DISPLAY SLEEP VOLUME Die gewünschte Eingangssignalquelle wiedergeben. SLEEP wiederholt drücken, bis die gewünschte Ausschaltzeit im Display angezeigt wird.
  • Página 76: Hinzufügen Eines Kx-E100 Und/Oder Mdx-E100 Zum System

    HINZUFÜGEN EINES KX-E100 UND/ODER MDX-E100 ZUM SYSTEM Steuern des Kassettendecks KX-E100 und des MD- Rekorders MDX-E100 über die Fernbedienungseinheit MDX-E100 POWER 1 POWER 2 Zifferntasten 3 REP (Wiederholungstaste) 4 RANDOM 5 TEXT/TIME 6 PROG (Programmiertaste) +100 7 ^ (Wiedergabe-/Pausetaste) FREQ/RDS MODE – PTY SEEK – START 8 ⁄...
  • Página 77: Vor Beginn Der Aufnahme

    TAPE DIRECTION Um mit der Aufnahme zu beginnen, die DUBBING PRESET TUNER PRESET START-Taste drücken. TAPE Hinweis • Die Displays 1–4, die auch die am CRX-E150 nicht TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE REC/PAUSE REC/PAUSE angeschlossene Komponente beinhalten, werden übergangen. MODE DUBBING...
  • Página 78: Programmieren Eines Bands (Tape)

    Zum Ausschalten der jedem Drücken der R.TIME-Taste ändert sich die Bandprogrammierung angezeigte Bandlänge wie folgt: Die Taste & auf dem CRX-E150 drücken, während die Überspielung gestoppt ist. Hinweis • Zur Eingabe der Bandlänge können die • Falls die eingelegte CD mehr als 20 Titel enthält, Zifferntasten verwendet werden.
  • Página 79: Weitere Informationen

    Abhilfe möglich ist, oder wenn die Funktionsstörung nicht in der SYMPTOM-Spalte aufgeführt ist, muß das Netzkabel abgezogen und einen autorisierter YAMAHA-Händler bzw. eine Kundendienstwerkstatt zu Rate gezogen werden. Wenn das Gerät zur Kundendienstwerkstatt gebracht wird, ist unter Umständen auch Modell MDX-E100 oder KX-E100 erforderlich.
  • Página 80 WEITERE INFORMATIONEN SYMPTOM URSACHE ABHILFE Starke Statikgeräusche bei Empfang Störgeräusche eines Anlassers von einem in Die UKW-Antenne so hoch und so weit wie möglich von UKW-Sendern. der Nähe befindlichen Fahrzeug. von in der Nähe befindlichen Verkehrswegen montieren. Die Verbindung über ein Koaxialkabel Störgeräusche eines Thermostats von einem vornehmen.
  • Página 81: Technische Daten

    WEITERE INFORMATIONEN Technische Daten Verstärker-Bereich Allgemeine Daten Mindest-RMS-Ausgangsleistung pro Kanal Stromversorgung ......25 W + 25 W (6 Ω, 1 kHz, 0,1% Gesamtklirrfaktor) [Modelle für USA und Kanada] Standard-DIN-Ausgangsleistung pro Kanal (Modelle für Europa) ............120-V-Wechselspannung, 60 Hz ......28 W + 28 W (4 Ω, 1 kHz, 1,0% Gesamtklirrfaktor) [Modelle für Australien] Eingangsempfindlichkeit/Impedanz ............
  • Página 82 INTRODUKTION Tack för ditt inköp av denna YAMAHA produkt. Vi hoppas att den ska ge dig många års problemfri underhållning. För optimal funktion ska du läsa denna handbok noggrant. Den kommer att guida dig i manövrerandet av din nya YAMAHA produkt.
  • Página 83: Försiktighetsmått

    Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeesa nätspänning är farligt och kan leda till brand eller andra mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan skador. YAMAHA kan inte hållas ansvariga för någon 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. form av skador som beror på att apparaten använts med någon annan nätspänning än den angivna.
  • Página 84: Knappar Och Kontrollers Namn

    KNAPPAR OCH KONTROLLERS NAMN Frampanelen 1 STANDBY/ON (S. 8) 2 STANDBY indikator (S. 8) NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 3 TIMER indikator (S. 19) 4 DISPLAY 5 MEMORY/TIME ADJ (S. 10/S. 18) STANDBY/ON TIMER 6 AUTO/MAN’L/TIMER (S. 9/S. 19) STANDBY 7 PRESET/BAND (S.
  • Página 85: Fjärrkontrollen

    KNAPPAR OCH KONTROLLERS NAMN Fjärrkontrollen 1 POWER (S. 8) POWER 2 Förinställningsnummer (1–8)* (S. 10) 3 FREQ/RDS* (S. 11) 4 PTY SEEK MODE* (S. 12/S. 13) 5 PTY SEEK START* (S. 12/S. 13) 6 A/B/C/D/E* (S. 10) 7 PRESET / * (S. 10) +100 8 TUNER (S.
  • Página 86: Att Kommaigång Fjärrkontrollen

    Fjärrkontrollens funktionsomfång Fjärrkontrollen NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 Denna fjärrkontroll kan styra hela systemet: inte bara VOLUME STANDBY/ON CRX-E150 utan även även ett kassettdäck (KX-E100) och TIMER STANDBY en MD-spelare (MDX-E100) när de är anslutna till DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING systemet.
  • Página 87: Anslutning Av Högtalare

    ATT KOMMAIGÅNG Anslutning av högtalare Koppla aldrig in nätsladden i väggen innan alla anslutningar avslutats. Följ stegen som visas nedan för att ansluta systemet med de medföljande sladdarna och tillbehören. Höger högtalare Vänster högtalare FM antenn AM ramantenn FM ANT GND –...
  • Página 88: Ansluta Andra Komponenter

    • Om MDX-E100 inte ingår i anläggningen så anslut KX-E100 direkt till CRX-150. AC OUTLET Sätt i MDX-E100s stickkontakt i nätuttaget på CRX-E150. Sätt sedan KX-E100s stickkontakt i nätuttaget på MDX- E100. • Om MDX-E100 inte ingår i systemet så sätt i KX-E100s stickkontakt direkt i nätuttaget på CRX-150.
  • Página 89: Att Lyssna På En Ljudkälla

    STANDBY/ON TREBLE VOLUME ON på frampanelen eller POWER på fjärrkontrollen. • CRX-E150 kan slå på komponenter i PianoCraft- NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 serien som är anslutna på rätt sätt till förstärkaren, VOLUME eller ställa dem i beredskapsläge. Observera dock STANDBY/ON att om man ställer de anslutna komponenterna i...
  • Página 90: Att Lyssna På Radio

    Följ stegen 1 och 2 under “Automatisk inatällning”. Du kan hitta stationer både automatiskt och manuellt. Tryck på AUTO/MAN’L så att “AUTO” försvinner i AUTO/MAN’L PRESET/TUNING teckenrutan. NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 Tryck på PRESET/TUNING (för högre frekvens) eller (för lägre frekvens) tills önskad VOLUME station är inställd.
  • Página 91: Förinställning Av Stationer

    För att ställa in stationer automatiskt dess förinställningsnummer. PRESET/TUNING Välj TUNER som ingångskälla genom att vrida på INPUT. NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 Tryck på MEMORY under omkring 2 sekunder. VOLUME • Enheten börjar förinställa stationer “AUTO” och STANDBY/ON “MEMORY” kommer att blinka i teckenrutan.
  • Página 92: Att Ta Emot Rds Utsåndningar

    ATT TA EMOT RDS UTSÅNDNINGAR Att ta emot RDS data Namnet på den mottagna RDS stationen visas. • Om enheten inte kan hitta någon station med PS data kommer RDS (Radio Data System) är ett dataöverföringsysytem den att stoppa avsökningen och “NO PS” visas i teckenrutan. som har introducerats av FM stationer i många europeiska länder.
  • Página 93: Pty Seek Funktion

    ATT TA EMOT RDS UTSÅNDNINGAR Att hitta en station PTY SEEK funktion Ställ in en FM station (se sidan 9 eller tryck helt Du kan söka efter önskad station genom att välja enkelt på TUNER på fjärrkontrollen). programtyp. Enheten avsöker alla program som för Tryck på...
  • Página 94: Andra Inställningar För Rds Funktion

    ATT TA EMOT RDS UTSÅNDNINGAR • Om du tar emot en RDS station från något annat Andra inställningar för land kommer den inbyggda klockan att anpassa RDS funktion sig efter den tid som gäller i detta land. • Om den inbyggda klockan inte är inställd pga strömavbrott el.dyl.
  • Página 95: Hur Du Manövrerar Cd Spelaren

    HUR DU MANÖVRERAR CD SPELAREN CD avspelning Tryck för att öppna skivbrickan och placera en CD på brickan. STANDBY/ON ⁄/› NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME STANDBY/ON TIMER STANDBY DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING TIME ADJ TIMER HOUR Tryck på ^ för att starta avspelningen.
  • Página 96: Att Välja Tidsvisning Och Cd Text

    HUR DU MANÖVRERAR CD SPELAREN Att välja tidsvisning Slumpässig avspelning och CD TEXT Du kan spela av alla spåren i slumpmässig ordning. Du kan välja mellan fyra olika sorters tidsvisning genom POWER att trycka på TEXT/TIME. När du avspelar en CD med CD TEXT kommer även skivans titel, artistens namn och spårnummer att visas i teckenrutan.
  • Página 97: Repeteringsavspelning

    HUR DU MANÖVRERAR CD SPELAREN Repeteringsavspelning Programmeringsavspelning Du kan spela av ett önskat spår upprepade gånger. Genom att skapa ett program kan du njuta av dina Tryck på REP för att välja repeteringsavspelning. favoritlåtar i önskad ordning. Upp till 20 spår kan programmeras i sekvens.
  • Página 98 HUR DU MANÖVRERAR CD SPELAREN Att stoppa programmeringsavspelning Tryck på &. Notera • ⁄/› och $/! kan användas under programmeringsavspelning för att hoppa över spår i programmet. Att kontrollera programuppgifter Tryck på & för att stoppa programmeringsavspelning. Tryck på PROG. När du sedan trycker på ⁄/›...
  • Página 99: Att Använda Den Inbyggda Timern

    (KX-E100), och/eller en MD-spelare DISPLAY HOUR (MDX-E100) till denna enhet, så kommer ljusstyrkan i deras respektive teckenrutor att automatiskt ställas in på samma nivå som denna enhet. NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME DISPLAY STANDBY/ON TIMER NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150...
  • Página 100: Innan Du Använder Timern

    DISPLAY HOUR 5. OFF tid Ställ in denna tid på samma sätt som ovan. NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 Om du ställer in ON tid men ingen OFF tid så VOLUME kommer avspelningen att stoppas automatiskt STANDBY/ON efter en timma.
  • Página 101: Insomningstimer

    ATT ANVÄNDA DEN INBYGGDA TIMERN Insomningstimer Enheten kan slås av automatiskt vid en vald SLEEP tidpunkt. PRESET TUNER PRESET TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START SLEEP DISPLAY SLEEP VOLUME Avspela den önskade källan. Tryck upprepade gånger på SLEEP tills önskad insomningstid visas i teckenrutan.
  • Página 102: Lägg Till Kx-E100 Och/Eller Mdx-E100 Till Fitt System

    LÄGG TILL KX-E100 OCH/ELLER MDX-E100 TILL FITT SYSTEM Hur du manövrerar kassettdäck KX-E100 och MD spelaren MDX-E100 med fjärrkontrollen MDX-E100 POWER 1 POWER 2 Nummerknappar 3 REP (Repetera) 4 RANDOM 5 TEXT/TIME 6 PROG (Program) +100 7 ^ (Avspelning/Paus) FREQ/RDS MODE – PTY SEEK – START 8 ⁄...
  • Página 103: Före Inspelning

    VOLUME Notera • Skärmar bland 1–4 som innehåller komponenter som inte är anslutna till CRX-E150 hoppas över. Ställ CRX-E150 och alla anslutna komponenter i stoppläge. För att avbryta kopieringen Bestäm din kombination av komponenter. För vaje Tryck på &.
  • Página 104: Tape Programmering

    • Återstående tid visas i teckenrutan. Om spåret är För att specificera längden på bandet programmera CD- längre än den återstående tiden så visas “TM receivern CRX-E150 spåren och hjälper dig att lägga in Over” i teckenrutan. spåren på bandet så att minsta möjliga oinspelade band skapas i slutet av bandet.
  • Página 105: Ytterligare Information

    Om det inte blir bättre eller om felet inte finns i listan under SYMPTOM här så ska du koppla ur enheten från nätet och kontakta din YAMAHA återförsäljare för att få hjälp. När du tar den till service kan det hända att MDX-E100 eller KX-E100 behövs.
  • Página 106 YTTERLIGARE INFORMATION SYMPTOM ORSAK ÅTGÄRD Omfattande statiska störningar i FM Störningar från startmotor från bil i närheten. Positionera FM antennan så högt och långt borta från utsändning. vägar i närheten som det är möjligt. Anslut med en Störningar från termostat eller elapparat i koaxialkabel.
  • Página 107: Specifikationer

    YTTERLIGARE INFORMATION Specifikationer Förstärkardel Allmänt Minimun RMS utgångseffekt per kanal Strömförsörjning ..........25 W + 25 W (6Ω 1kHz 0,1% THD) [Amerikanska och Kanadeniska modeller] DIN standard uttgångseffekt per kanal (Europeiska modeller) ................AC 120 V, 60 Hz ..........28 W + 28 W (4Ω 1kHz 1,0% THD) [Australiensiska modeller] Ingångskänslighet/Impedans ................
  • Página 108: Caratteristiche

    ITALIANO INTRODUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Yamaha. Speriamo vi dia molti anni di servizio senza problemi. Per ottenere sempre il meglio da esso, leggere completamente questa guida. Vi guiderà nell’uso del vostro apparecchio YAMAHA. CARATTERISTICHE <Sintonizzatore> <Lettore CD>...
  • Página 109: Precauzioni

    DEL D.M. 28.8.95, N. 548 sull’unità stessa. L’uso con una tensione di alimentazione superiore a quella specificata è pericoloso SI DICHIARA CHE: e può causare incendio o altri incidenti. YAMAHA non è responsabile di danni risultanti dall’uso di questa unità l’apparecchio tipo SINTONIZZATORE CD con una tensione diversa da quella specificata.
  • Página 110: Nomi Dei Pulsanti E Comandi

    NOMI DEI PULSANTI E COMANDI Pannello anteriore 1 STANDBY/ON (pag.8) 2 Indicatore STANDBY (pag.8) NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 3 Indicatore TIMER (pag.19) 4 DISPLAY 5 MEMORY/TIME ADJ (pag.10/ pag.18) STANDBY/ON TIMER 6 AUTO/MAN’L/TIMER (pag.9/pag.19) STANDBY 7 PRESET/BAND (pag.9) DISPLAY...
  • Página 111: Telecomando

    NOMI DEI PULSANTI E COMANDI Telecomando 1 POWER (pag.8) POWER 2 Numeri di preselezione (1–8) * (pag.10) 3 FREQ/RDS * (pag.11) 4 PTY SEEK MODE * (pag.12/pag.13) 5 PTY SEEK START * (pag.12/pag.13) 6 A/B/C/D/E * (pag.10) / * (pag.10) 7 PRESET +100 8 TUNER (pag.10)
  • Página 112: Il Telecomando

    Gamma di funzionamento del Il telecomando telecomando Il telecomando controlla un intero sistema: non solo il NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 CRX-E150, ma anche un registratore a cassette (KX- VOLUME E100) e un registratore MD (MDX-E100) opzionali. STANDBY/ON TIMER STANDBY...
  • Página 113: Collegamento Dei Diffusori

    PER COMINCIARE Collegamento dei diffusori Non collegare mai la presa di alimentazione del sistema sino a che i collegamenti non sono completi. Seguire le fasi indicate di seguito per collegare il sistema con i cavi ed accessori in dotazione. Diffusore destro Diffusore sinistro Antenna FM Antenna AM ad uso interno...
  • Página 114: Collegamento Di Altri Componenti

    • Se il sistema di cui si dispone non comprende MDX-E100, collegare CRX-E150 e KX-E100 direttamente. AC OUTLET Collegare la spina di alimentazione del MDX-E100 alla presa c.a. del CRX-E150. Quindi collegare la spina del KX- E100 alla presa c.a. del MDX-E100.
  • Página 115: Riproduzione

    Accendere l’unità premendo il pulsante STANDBY/ ON del pannello anteriore o POWER del telecomando. NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 • Il CRX-E150 può comandare l’accensione o il VOLUME modo di attesa dei componenti della serie STANDBY/ON PianoCraft per i quali sono stati effettuati gli...
  • Página 116: Ascolto Della Radio

    “Sintonizzazione automatica” precedente. automaticamente o manualmente. Premere AUTO/MAN’L in modo da far scomparire AUTO/MAN’L PRESET/TUNING l’indicazione “AUTO” dal display. NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 Premere PRESET/TUNING per aumentare la frequenza o per diminuirla. VOLUME • Ad ogni pressione di PRESET/TUNING STANDBY/ON , la frequenza cambia di un passo.
  • Página 117: Preselezione Di Stazioni

    Potete quindi mettere in sintonia una stazione semplicemente premendone il pulsante di preselezione. Preselezione automatica PRESET/TUNING Scegliere l’ingresso TUNER girando la manopola INPUT. NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME Premere MEMORY per circa due secondi. • L’unità inizia la preselezione di stazioni e le STANDBY/ON TIMER indicazioni “AUTO”...
  • Página 118: Ricezione Di Stazioni Rds

    RICEZIONE DI STAZIONI RDS Ricezione di dati RDS Il nome della stazione RDS viene visualizzato sul display. • Se l’unità non può trovare una stazione che trasmette dati PS, L’RDS (Radio Data System) è un sistema di trasmissione smette di cercare e visualizza l’indicazione “NO PS”. di dati introdotto da stazioni in FM in molto paesi europei.
  • Página 119: Modo Pty Seek

    RICEZIONE DI STAZIONI RDS Per trovare una stazione Modo PTY SEEK Mettere in sintonia la stazione in FM desiderata Potete far cercare all’unità una trasmissione appartenente consultando pagina 9 o semplicemente premendo ad un certo tipo da voi scelto. L’unità cerca fra le stazioni TUNER del telecomando.
  • Página 120: Impostazioni Opzionali Per Le Funzioni Rds

    RICEZIONE DI STAZIONI RDS • Se si riceve una stazione RDS di un altro paese, Impostazioni opzionali l’ora regolata può ovviamente non essere corretta. per le funzioni RDS • Se l’ora esatta dell’orologio incorporato non è stata regolata o è stata perduta a causa di una caduta di corrente, viene impostata defs Il sintonizzatore ha le seguenti funzioni, che fanno uso del...
  • Página 121: Uso Del Lettore Cd

    USO DEL LETTORE CD Riproduzione di CD Premere per fare aprire il piatto portadisco e caricare un CD nel piatto portadisco stesso. STANDBY/ON ⁄/› NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME STANDBY/ON TIMER STANDBY DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING TIME ADJ...
  • Página 122: Scelta Dell'indicazione Del Tempo E Del Modo Cd Text

    USO DEL LETTORE CD Scelta dell’indicazione del Riproduzione casuale tempo e del modo CD TEXT Quest’unità può riprodurre i brani in ordine casuale. Si può scegliere una di quattro indicazioni del tempo POWER premendo TEXT/TIME. Quando si riproduce un CD con CD TEXT, vengono visualizzati anche il titolo del disco, il nome dell’artista ed il suo titolo.
  • Página 123: Riproduzione Ripetuta

    USO DEL LETTORE CD Riproduzione ripetuta Riproduzione programmata Si può riprodurre più volte un brano o un disco desiderati. Premere il pulsante REP per scegliere il modo di Creando un programma, potete riprodurre i vostri brani ripetizione. preferiti in un ordine qualsiasi. Potete programmare sino a 20 brani in sequenza.
  • Página 124 USO DEL LETTORE CD Per far cessare il modo di riproduzione Premere il pulsante &. Nota • I pulsanti ⁄/› e $/! vengono usati durante la riproduzione programmata per passare ad un brano programmato particolare. Per controllare i dati programmati Premere &...
  • Página 125: Uso Del Timer Incorporato

    Si può regolare a piacere la luminosità del display. Se si 24 ore. possiede un registratore a cassette (KX-E100) o un DISPLAY HOUR registratore a minidischi (MDX-E100), la luminosità del suo display cambia automaticamente insieme a quella di NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 questo display. VOLUME DISPLAY STANDBY/ON TIMER STANDBY...
  • Página 126: Prima Di Usare Il Timer

    DISPLAY HOUR 5. OFF Time (ora di spegnimento) NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 Impostare l’ora di spegnimento nel modo visto qui sopra per quella di accensione. Se si imposta l’ora VOLUME di accensione ma non quella di spegnimento, la...
  • Página 127: Spegnimento Via Timer

    USO DEL TIMER INCORPORATO Spegnimento via timer L’unità viene spenta automaticamente ad un’ora (SLEEP) da voi scelta. PRESET TUNER PRESET TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START SLEEP DISPLAY SLEEP VOLUME Riprodurre la sorgente di segnale desiderata. Premere SLEEP più volte sino a che l’ora di spegnimento desiderata appare sul display.
  • Página 128: Collegamento Del Kx-E100 Edell'mdx-E100 Al Proprio Sistema

    COLLEGAMENTO DEL KX-E100 E DELL’MDX-E100 AL PROPRIO SISTEMA Controllo col telecomando del registratore a cassette KX-E100 e del registratore a minidischi MDX-E100 MDX-E100 POWER 1 POWER 2 Pulsanti numerici 3 REP (ripetizione) 4 RANDOM 5 TEXT/TIME 6 PROG (programmazione) +100 7 ^ (riproduzione/pausa) FREQ/RDS MODE –...
  • Página 129: Prima Di Registrare

    Nota • Le indicazioni 1–4 relative al componente che non è stato collegato al CRX-E150 non vengono presentate. Portare il CRX-E150 e tutti i componenti ad esso collegati in modo di arresto. Arresto della duplicazione Scegliere la combinazione di componenti desiderata.
  • Página 130: Programmazione Tape Della Registrazione Su Cassetta

    Premere & sul CRX-E150 quando la duplicazione è arrestata. Nota • Se il CD caricato ha più di 20 brani, il CRX-E150 programma • Per impostare la lunghezza del nastro si possono soltanto i primi 20. I rimanenti non possono essere usare i pulsanti numerici.
  • Página 131: Informazioni Addizionali

    Se non lo può o se il problema non è elencato nella colonna PROBLEMA, scollegare il cavo di alimentazione ed entrare in contatto con un rivenditore o centro assistenza autorizzato YAMAHA. L’assistenza può richiedere l’uso dell’MDX-E100 o KX-E100. Per maggiori dettagli, consultare un rivenditore o centro assistenza autorizzato YAMAHA.
  • Página 132 INFORMAZIONI ADDIZIONALI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Scariche statiche eccessive Interferenze dal motorino di avviamento di Installare l’antenna più in alto e più lontano possibile disturbano le trasmissioni in FM. un’automobile vicina. da strade. Usare un cavo coassiale. Interferenze dal termostato di un elettrodomestico vicino.
  • Página 133: Dati Tecnici

    INFORMAZIONI ADDIZIONALI Dati tecnici Sezione amplificatore Caratteristiche generali Potenza minima RMS di uscita per canale Alimentazione ........... 25 W + 25 W (6Ω 1 kHz 0,1% di DAC) [USA e Canada] Potenza di uscita standard DIN per canale (Modello per Europa) ................
  • Página 134: Introducción

    • Terminal de salida de altavoz de subgraves (SUBWOOFER) El receptor CD CRX-E150 es el aparato principal de la serie PianoCraft de YAMAHA. Usted podrá mejorar el sistema añadiendo la platina de casete (KX-E100) y la grabadora de MD (MDX-E100)*.
  • Página 135: Precauciones

    YAMAHA no se hará responsable de ningún daño causado al utilizar este aparato con una tensión diferente a la especificada.
  • Página 136: Nombres De Los Botones Y Controles

    NOMBRES DE LOS BOTONES Y CONTROLES Panel delantero 1 STANDBY/ON (Pág. 8) 2 Indicador STANDBY (Pág. 8) NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 3 Indicador TIMER (Pág. 19) 4 DISPLAY 5 MEMORY/TIME ADJ (Pág. 10/Pág. STANDBY/ON TIMER STANDBY 6 AUTO/MAN’L/TIMER (Pág. 9/Pág.
  • Página 137: Mando A Distancia

    NOMBRES DE LOS BOTONES Y CONTROLES Mando a distancia 1 POWER (Pág. 8) POWER 2 Números de presintonías (1–8)* (Pág. 10) 3 FREQ/RDS* (Pág. 11) 4 PTY SEEK MODE* (Pág. 12/Pág. 13) 5 PTY SEEK START* (Pág. 12/Pág. 13) 6 A/B/C/D/E* (Pág. 10) 7 PRESET / * (Pág.
  • Página 138: Para Empezar

    El mando a distancia mando a distancia Este mando a distancia controla todo el sistema: no sólo el NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 CRX-E150, sino también una platina de casete (KX- VOLUME E100) y una grabadora MD (MDX-E100) que amplían su STANDBY/ON...
  • Página 139: Conexión De Los Altavoces

    PARA EMPEZAR Conexión de los altavoces Nunca enchufe el cable de alimentación de CA a la toma de la pared hasta después de haber terminado todas las demás conexiones. Siga los pasos mostrados abajo para conectar el sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Altavoz derecho Altavoz izquierdo Antena de FM...
  • Página 140: Conexión De Otros Componentes

    • Si su sistema no incluye la MDX-E100, conecte el CRX-E150 y la KX-E100 directamente. AC OUTLET Conecte la clavija de alimentación de CA de la MDX-E100 a la toma de CA del CRX-E150. Después conecte la clavija de la KX-E100 a la toma de CA de la MDX-E100.
  • Página 141: Escucha De La Fuente De Sonido

    VOLUME para el CRX-E150 se pueden controlar para STANDBY/ON cambiar entre el modo de espera y el de encendido TIMER con el CRX-E150. No obstante, una vez que los STANDBY componentes conectados se pongan en modo de DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND...
  • Página 142: Escucha De La Radio

    • Cuando se reciba una emisión estéreo de FM con señal de manualmente. suficiente intensidad, “STEREO” aparecerá en el visualizador AUTO/MAN’L PRESET/TUNING y usted podrá escuchar sonido estéreo. Sintonización manual NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME Siga los pasos 1 y 2 descritos en “Sintonización STANDBY/ON automática”. TIMER STANDBY Pulse AUTO/MAN’L para que “AUTO”...
  • Página 143: Presintonía De Emisoras

    CA o presintonizada correspondiente. producirse un fallo en la alimentación. PRESET/TUNING Para presintonizar emisoras automáticamente NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME Seleccione TUNER como fuente de entrada girando STANDBY/ON INPUT. TIMER STANDBY Pulse MEMORY durante unos 2 segundos.
  • Página 144: Recepción De Emisoras Rds

    RECEPCIÓN DE EMISORAS RDS Recepción de datos RDS El nombre de la estación RDS que está siendo recibida se visualiza. El RDS (sistema de datos de radio) es un sistema de • Si el aparato no puede encontrar una emisora con datos PS, transmisión de datos introducido por emisoras de FM de éste detendrá...
  • Página 145: Modo Pty Seek

    RECEPCIÓN DE EMISORAS RDS Para localizar una emisora Modo PTY SEEK Sintonice la emisora de FM. (Consulte la página 9, o Usted puede localizar una emisora deseada seleccionando podrá pulsar simplemente TUNER en el mando a un tipo de programa. El aparato busca todas las emisoras distancia.) del tipo de programa que está...
  • Página 146: Ajustes Opcionales Para Funciones Rds

    RECEPCIÓN DE EMISORAS RDS • Si usted recibe una emisora RDS de otro país, el Ajustes opcionales para reloj incorporado se sincronizará con el ajuste funciones RDS horario de ese país. • Si el reloj incorporado no se ha puesto en hora o ha sido repuesto debido a un fallo en la El sintonizador dispone de las funciones siguientes que alimentación, etc., éste se ajustará...
  • Página 147: Operaciones Del Reproductor De Discos Compactos

    OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS Reproducción de CDs Pulse para abrir la bandeja del disco, y ponga un CD en la bandeja. STANDBY/ON ⁄/› NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME STANDBY/ON TIMER STANDBY DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING TIME ADJ...
  • Página 148: Selección De La Visualización De Tiempo Y Cd Text

    OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS Selección de la visualización Reproducción aleatoria de tiempo y CD TEXT El aparato puede reproducir todas las pistas en orden aleatorio. Pulsando TEXT/TIME usted podrá seleccionar una cualquiera de las visualizaciones de tiempo. Cuando POWER reproduzca un CD con CD TEXT, también se podrá...
  • Página 149: Repetición De Reproducción

    OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS Repetición de Reproducción reproducción programada Usted podrá reproducir repetidamente cualquier pista Creando un programa, usted podrá disfrutar de sus pistas deseada del disco. favoritas en cualquier orden deseado. Se puede programar Pulse REP para seleccionar el modo de repetición. un máximo de 20 pistas.
  • Página 150: Para Detener La Reproducción Programada

    OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS Para detener la reproducción programada Pulse &. Nota • Durante la reproducción programada se puede utilizar ⁄/ › o $/! para saltar a pistas del programa. Para comprobar los datos del programa Pulse & para detener la reproducción programada. Pulse PROG.
  • Página 151: Utilización Del Temporizador Incorporado

    (KX-E100) y/o la grabadora DISPLAY HOUR MD (MDX-E100) a este aparato. El brillo del visualizador se ajustará automáticamente para ese aparato. NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 DISPLAY VOLUME STANDBY/ON NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 TIMER...
  • Página 152: Antes De Utilizar El Temporizador

    DISPLAY HOUR 5. Hora de apagado Ponga la hora de la misma forma que lo ha hecho NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 anteriormente. VOLUME Si usted selecciona la hora de encendido pero no STANDBY/ON la de apagado, la reproducción o grabación con...
  • Página 153: Temporizador Para Dormir

    UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR INCORPORADO Temporizador para dormir El aparato puede apagarse automáticamente después de transcurrir un tiempo seleccionado. TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START SLEEP DISPLAY SLEEP VOLUME Reproduzca la fuente de sonido deseada. Pulse repetidamente SLEEP hasta que el tiempo deseado aparezca en el visualizador.
  • Página 154: Adición De La Kx-E100 Y/O Mdx-E100 A Su Sistema

    ADICIÓN DE LA KX-E100 Y/O MDX-E100 A SU SISTEMA Funcionamiento de la platina de casete KX-E100 y de la grabadora MD MDX-E100 con el mando a distancia MDX-E100 POWER 1 POWER 2 Botones numéricos 3 REP (Repetición) 4 RANDOM 5 TEXT/TIME 6 PROG (Programada) +100 7 ^ (Reproducción/Pausa)
  • Página 155: Antes De Grabar

    Nota • Las visualizaciones 1–4 que incluyan el componente que Ponga el CRX-E150 y todos los componentes usted no haya conectado al CRX-E150 se omitirán. conectados a él en el modo de parada. Para detener la grabación Decida la combinación de los componentes. Cada vez que pulse DUBBING MODE, el modo cambiará...
  • Página 156: Programación De Cinta

    R.TIME, la longitud de la cinta cambiará Nota de la forma siguiente: • Si el CD cargado tiene más de 20 pistas, el CRX-E150 solamente programará las primeras 20 pistas. El resto no se podrá programar incluso aunque haya espacio suficiente en la cinta.
  • Página 157: Información Adicional

    Si el fallo no puede corregirse, o si no se encuentra en la columna de SÍNTOMA, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio YAMAHA para solicitar su ayuda. Cuando tenga que hacer reparaciones tal vez sea necesaria la MDX-E100 o la KX-E100. Para conocer detalles, póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio YAMAHA autorizado.
  • Página 158 INFORMACIÓN ADICIONAL SÍNTOMA CAUSE REMEDIO Excesivo ruido de estática en las Interferencia producida por un motor de Ponga la antena de FM tan alta y alejada de las emisiones de FM. arranque de un automóvil próximo. carreteras cercanas como sea posible. Conéctela con un cable coaxial.
  • Página 159: Especificaciones

    INFORMACIÓN ADICIONAL Especificaciones Sección del amplificador Generalidades Potencia de salida RMS mínima por canal Alimentación ... 25 W + 25 W (6Ω 1kHz distorsión armónica total del 0,1%) [Modelos para los EE UU y Canadá] Potencia de salida estándar DIN por canal ................
  • Página 160 NEDERLANDS INLEIDING Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit YAMAHA product. Wij hopen dat u er jarenlang zonder problemen plezier van zult hebben. Lees deze handleiding zorgvuldig door om de beste prestaties uit het toestel te kunnen halen. Deze handleiding zal u ter zijde staan bij de bediening van uw YAMAHA product.
  • Página 161 VOORZICHTIG 12 Probeer dit apparaat niet te veranderen of te repareren. Om u van de beste prestaties te verzekeren, dient u deze Neem contact op met erkend YAMAHA gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. Bewaar onderhoudspersoneel als dit apparaat onderhoud deze op een veilige plaats voor eventuele latere naslag.
  • Página 162: Benamingen Van Toetsen En Bedieningsorganen

    BENAMINGEN VAN TOETSEN EN BEDIENINGSORGANEN Voorpaneel 1 STANDBY/ON (blz. 8) 2 STANDBY indicator (blz. 8) NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 3 TIMER indicator (blz. 19) 4 DISPLAY 5 MEMORY/TIME ADJ (blz. 10/ blz. STANDBY/ON TIMER STANDBY 6 AUTO/MAN’L/TIMER (blz. 9/ blz.
  • Página 163: Afstandsbediening

    BENAMINGEN VAN TOETSEN EN BEDIENINGSORGANEN Afstandsbediening 1 POWER (blz. 8) POWER 2 Voorkeuze cijfertoetsen (1–8) * (blz. 10) 3 FREQ/RDS * (blz. 11) 4 PTY SEEK MODE * (blz. 12/ blz. 13) 5 PTY SEEK START * (blz. 12/ blz. 13) 6 A/B/C/D/E * (blz.
  • Página 164: De Afstandsbediening

    VAN START Bereik afstandsbediening De afstandsbediening NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME Via deze afstandsbediening kan het hele systeem bediend STANDBY/ON worden: niet alleen de CRX-E150, maar ook een TIMER STANDBY cassettedeck (KX-E100) en MD-recorder (MDX-E100), MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING...
  • Página 165: Aansluiten Van De Luidsprekers

    VAN START Aansluiten van de luidsprekers Steek nooit de stekker in het stopcontact voor alle aansluitingen gemaakt zijn. Volg de hieronder beschreven stappen om het systeem aan te sluiten met de meegeleverde snoeren en accessoires. Rechter luidspreker Linker luidspreker FM antenne AM ringantenne FM ANT GND –...
  • Página 166: Andere Componenten Aansluiten

    Aansluiting met behulp van de SYSTEM CONNECTOR aansluiting stelt u in staat zowel dit toestel als de aangesloten toestelen uit de YAMAHA PianoCraft serie te bedienen. • Als de MDX-E100 niet in uw systeem is opgenomen, sluit u de CRX-E150 en KX-E100 rechtstreeks op elkaar aan. AC OUTLET netstroomaansluiting Steek de stekker van de MDX-E100 in de netstroomaansluiting van de CRX-E150.
  • Página 167: Luisteren Naar Een Signaalbron

    POWER te drukken. NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 • Componenten uit de PianoCraft serie die op de VOLUME juiste wijze zijn aangesloten op de CRX-E150 kunnen aan en uit (standby) gezet worden door de STANDBY/ON TIMER CRX-E150. Nadat de aangesloten componenten...
  • Página 168: Luisteren Naar De Radio

    “STEREO” op het display AUTO/MAN’L PRESET/TUNING verschijnen en kunt u naar de uitzending luisteren in stereo. Handmatig afstemmen NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME Volg de stappen 1 en 2 zoals beschreven onder STANDBY/ON “Automatisch afstemmen”.
  • Página 169: Voorprogrammeren Van Stations

    Automatisch stations stationsnummer in te toetsen. voorprogrammeren PRESET/TUNING Kies de TUNER als signaalbron door INPUT te NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 verdraaien. VOLUME Houd MEMORY ongeveer 2 seconden lang STANDBY/ON ingedrukt. TIMER STANDBY •...
  • Página 170: Ontvangen Van Rds Stations

    ONTVANGEN VAN RDS STATIONS Ontvangen van RDS De naam van RDS station waarop u heeft afgestemd gegevens wordt getoond. • Als het toestel geen station met PS gegevens kan vinden, zal het toestel stoppen met zoeken en zal de aanduiding “NO PS” RDS (Radio Data Systeem) is een systeem voor het op het display verschijnen.
  • Página 171: Pty Zoekfunctie

    ONTVANGEN VAN RDS STATIONS Opzoeken van een station PTY Zoekfunctie Stem af op het gewenste FM station. (Zie bladzijde 9, U kunt een station laten opzoeken dat een door u gekozen of druk op TUNER op de afstandsbediening.) programmatype uitzendt. Het toestel zal alle Druk een keer op PTY SEEK MODE zodat de voorkeuzestations afzoeken om een RDS station te vinden aanduiding “PTY”...
  • Página 172: Optionele Instellingen Voor Rds Functies

    ONTVANGEN VAN RDS STATIONS • Als u afgestemd heeft op een RDS station uit een Optionele instellingen ander land zal de ingebouwde klok gelijk worden voor RDS functies gezet op de tijd van dat andere land. • Als de ingebouwde klok nog niet is ingesteld, als gevolg van een stroomstoring o.i.d.
  • Página 173: Bediening Van De Cd-Speler

    BEDIENING VAN DE CD-SPELER CD weergave Druk op om de disclade te openen en leg er een CD in. STANDBY/ON ⁄/› NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME STANDBY/ON TIMER STANDBY DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING TIME ADJ TIMER HOUR Druk op ^ om de weergave te beginnen.
  • Página 174: Kiezen Van Het Tijddisplay En Cd Text

    BEDIENING VAN DE CD-SPELER Kiezen van het Weergave in tijddisplay en CD TEXT willekeurige volgorde U kunt kiezen uit vier tijddisplays door op TEXT/TIME te Dit toestel is in staat alle fragmenten van een disc in drukken. Wanneer u een CD met CD TEXT afspeelt, willekeurige volgorde af te spelen.
  • Página 175: Herhaalde Weergave

    BEDIENING VAN DE CD-SPELER Herhaalde weergave Geprogrammeerde weergave U kunt elk gewenst fragment of de hele disc laten herhalen. Druk op REP om de gewenste herhaalfunctie te Door een programma samen te stellen kunt u van uw kiezen. favoriete fragmenten genieten in een door u bepaalde volgorde.
  • Página 176 BEDIENING VAN DE CD-SPELER Stoppen van de geprogrammeerde weergave Druk op &. Opmerking • U kunt met ⁄/› of $/! tijdens de geprogrammeerde weergave springen naar andere fragmenten in het programma. Controleren van programmagegevens Druk op & om de geprogrammeerde weergave te stoppen.
  • Página 177: Gebruiken Van De Ingebouwde Timer

    (KX-E100) en/of MD-recorder (MDX-E100) op dit toestel heeft aangesloten, zal de DISPLAY HOUR helderheid van de displays van deze apparaten automatisch worden aangepast aan de helderheid van het NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 display van dit toestel. VOLUME DISPLAY STANDBY/ON TIMER...
  • Página 178: Voor U De Timer Gaat Gebruiken

    DISPLAY HOUR 5. Eindtijd Stel dit tijdstip op dezelfde manier in als hierboven beschreven, maar dan voor “OFF NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 Time”. VOLUME Als u wel een begintijd, maar geen eindtijd instelt, STANDBY/ON zal de weergave of opname automatisch na een...
  • Página 179: Slaaptimer

    GEBRUIKEN VAN DE INGEBOUWDE TIMER Slaaptimer Het toestel kan automatisch op een bepaald tijdstip worden uitgeschakeld. PRESET TUNER PRESET TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START SLEEP DISPLAY SLEEP VOLUME Laat de gewenste signaalbron weergeven. Druk net zo vaak op SLEEP totdat de gewenste tijd waarna het toestel zal uitschakelen op het display verschijnt.
  • Página 180: Toevoegen Van Een Kx-E100 En/Of Mdx-E100 Aan Uw Systeem

    TOEVOEGEN VAN EEN KX-E100 EN/OF MDX-E100 AAN UW SYSTEEM Bedienen van het cassettedeck KX-E100 en de MD- recorder MDX-E100 via de afstandsbediening MDX-E100 POWER 1 POWER 2 Cijfertoetsen 3 REP Herhalen 4 RANDOM 5 TEXT/TIME 6 PROG Programmaweergave +100 7 ^ Weergave/Pauze FREQ/RDS MODE –...
  • Página 181: Voor U Gaat Opnemen

    VOLUME Opmerking • De displays 1–4 die componenten bevatten die u niet heeft aangesloten op de CRX-E150, zullen worden overgeslagen. Zet de CRX-E150 en alle erop aangesloten componenten in de stopstand. Stoppen met kopiëren Kies de combinatie van componenten die u wilt Druk op &.
  • Página 182: Programmeren Voor Een Cassette

    Druk op & op de KX-E100. Stoppen met het programmeren voor een cassette Druk op & op de CRX-E150 nadat het kopiëren is gestopt. • U kunt de lengte van de cassette ook invoeren met de cijfertoetsen. Opmerking •...
  • Página 183: Aanvullende Informatie

    SYMPTOOM kolom, dient u de stekker uit het stopcontact te halen en uw YAMAHA dealer of service center te raadplegen. Wanneer het toestel wordt nagekeken kunnen de MDX-E100/KX-E100 ook nodig blijken te zijn. Neem contact op met uw erkende YAMAHA dealer of service centrum voor details.
  • Página 184 AANVULLENDE INFORMATIE SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING Veel ruis bij FM ontvangst. Er is interferentie van de startende motor van Plaats de FM antenne zo hoog mogelijk en zo ver een auto in de buurt. van verkeersaders als mogelijk is. Maak de aansluiting met een coaxiale kabel.
  • Página 185: Technische Gegevens

    AANVULLENDE INFORMATIE Technische gegevens Versterkergedeelte Algemeen Minimaal RMS uitgangsvermogen per kanaal Stroomvoorziening ..........25 W + 25 W (6Ω 1kHz 0,1% THD) [Modellen voor U.S.A. en Canada] DIN standaard uitgangsvermogen per kanaal (Modellen voor Europa) ..........120 VIEWCAM wisselstroom, 60 Hz ..........
  • Página 186 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Tabla de contenido