TX-NR901_Es.book Page 8 Monday, October 6, 2003 1:12 PM
Antes de utilizar el TX-NR901
Ajustar el selector de voltaje (sólo
para el modelo internacional)
El modelo internacional tiene un selector de voltaje que
proporciona compatibilidad con los sistemas de
alimentación de todo el mundo. Antes de conectar este
modelo, asegúrese de que el selector de voltaje está
ajustado al voltaje correcto de su área. Si no lo está,
utilice un destornillador pequeño para ajustarlo
correctamente. Por ejemplo, si el voltaje de su área es de
120 voltios, ajuste el selector a "120V." Y si es de entre
220 y 230 voltios, ajústelo a "220–230V."
DIGITAL
PRE OUT
AUDIO
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
IN
R
L
ANTENNA
VIDEO
COAX
FRONT
OUTPUT
MONITOR
OUT
1
Y
R
L
SUB
CENTER
AM
2
OUT
ZONE 2
P
B
SURR
3
IN
DVD
P
R
SURR
R
L
OPT
BACK/
INPUT 1
ZONE 2
FM
1
75
OUT
Y
VIDEO 1
FRONT
MULTI CH
2
INPUT
IN
P
B
AUDIO
R
L
R
L
SUB
CENTER
3
PHONO
OUT
P
R
IN
VIDEO 2
INPUT 2
SURR
4
CD
IN
Y
IN
R
L
OUT
OPT
1
IN
VIDEO 3
P
B
SURR
BACK
TAPE
2
IN
VIDEO 4
P
R
IN
GND
R
L
R
L
DIGITAL
AUDIO
AUDIO
VIDEO
S VIDEO
OUT
Instalar las baterías
1
Para abrir el compartimiento de las
baterías, pulse el pequeño hueco y
extraiga la cubierta.
2
Inserte las tres baterías incluidas (AA/R6)
de acuerdo con el diagrama de polaridad
del compartimiento de las baterías.
3
Vuelva a colocar la cubierta en el
controlador remoto y ciérrela.
8
Es-
FRONT SPEAKERS
SURR SPEAKERS
MODEL NO. /
R
L
R
L
TX-NR 901
ETHERNET
(Net -Tune)
VOLTAGE
SURR
CENTER
BACK/
SPEAKER
ZONE 2
SPEAKERS
SELECTOR
L
R
VOLTAGE
SELECTOR
120V
120V
I R
12V TRIGGER OUT
AC INLET
ZONE 2
IN
RS232
220-230V
OUT
REMOTE
CONTROL
220 - 230V
Notas:
• Las baterías deberían durar unos seis meses, aunque
puede variar según el uso.
• Si el controlador remoto no funciona correctamente,
intente cambiar las baterías.
• No mezcle baterías nuevas con baterías usadas, ni
distintos tipos de baterías.
• Si no va a utilizar el controlador remoto durante
mucho tiempo, extraiga las baterías para evitar
posibles daños a causa de pérdidas y corrosiones.
• Las baterías gastadas deberían extraerse lo antes
posibles para evitar posibles daños a causa de pérdidas
y corrosiones.
Utilizar el controlador remoto
Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el
sensor de control remoto del TX-NR901 tal como se
muestra a continuación.
Sensor de control remoto
Indicador Standby
30˚
30˚
Notas:
• Puede que el controlador remoto no funcione
correctamente si el TX-NR901 está sujeto a una luz
fuerte, como por ejemplo, la luz directa del sol o luces
fluorescente de tipo invertido. Téngalo en cuenta
durante el proceso de instalación.
• Si se utiliza un controlador remoto similar en la misma
sala, o si el TX-NR901 está instalado cerca de un
equipo que utilice rayos infrarrojos, puede que el
controlador remoto no funcione correctamente.
• No ponga nada encima del controlador remoto, como
por ejemplo un libro, ya que se podrían pulsar los
botones inadvertidamente y gastar las baterías.
• Puede que el controlador remoto no funcione
correctamente si el TX-NR901 se instala en rack
detrás de puertas con cristales oscurecidos. Téngalo en
cuenta durante el proceso de instalación.
• El controlador remoto no funcionará correctamente si
hay algún obstáculo entre él y el sensor de control
remoto del TX-NR901.
• Si tiene el controlador remoto RC-549M (se entrega
con los modelos para América y para Australia), puede
ajustar el formato de la señal de transmisión a infra-
rrojo(IR) o a radio frecuencia (RF) para utilizarlo con
el Receptor RF opcional. Esto resulta útil cuando, por
ejemplo, se instala el TX-NR901 en un rack o cuando
no está en la línea de visión del controlador remoto. El
controlador remoto RC-548M no soporta esta función.
TX-NR901