DIRIS A-30 /A-41
Danger et avertissement -
FR
Gefahren und Sicherheitshinweise -
DE
Gevaar en waarschuwing -
NL
Источники опасности и предупреждения
RU
FR
Le montage de ces matériels ne peut être effectué que
par des professionnels.
Le non respect des indications de la présente notice ne
saurait engager la responsabilité du constructeur.
Risque d'électrocution,
de brûlures ou d'explosion
• l'installation et l'entretien de cet appareil ne doivent
être effectués que par du personnel qualifié
• avant toute intervention sur l'appareil, couper les
entrées tensions, court-circuitez le secondaire de
chaque transformateur de courant (PTI SOCOMEC) et
coupez l'alimentation auxiliaire de l'appareil
• utilisez toujours un dispositif de détection de tension
approprié pour confirmer l'absence de tension
• replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles
avant de mettre cet appareil sous tension
• utilisez toujours la tension assignée appropriée pour
alimenter cet appareil.
Si ces précautions n'étaient pas respectées, cela pour-
rait entraîner des blessures graves.
Risque de détérioration de l'ap-
pareil
Veillez à respecter :
• la tension d'alimentation auxiliaire
• la fréquence du réseau 50 ou 60 Hz
• une tension maximum aux bornes des entrées
tension
• un courant maximum de 10 A aux bornes des
entrées courants (I1, I2 et I3)
EN
This equipment must be mounted only by professionals.
The manufacturer shall not be held responsible for failure
to comply with the instructions in this manual.
Risk of electrocution,
burns or explosion
• the device must be installed and serviced only by
qualified personnel
• prior to any work on or in the device, isolate the vol-
tage inputs and auxiliary power supplies and short-cir-
cuit the secondary winding of all current transfromers
(PTI SOCOMEC)
• always use an appropriate voltage detection device to
confirm the absence of voltage
4
Danger and warning
EN
Pericolo e avertimenti
IT
Advertencia -
ES
ZH
• put all mechanisms, door and covers back in place
before energising the device
• always supply the device with the correct rated voltage
Failure to take these precautions could cause serious
injuries.
Risk of damaging device
Chek the following :
• the voltage of the auxiliary power
• the frequency of the distribution system (50 or 60 Hz)
• the maximum voltage across the voltage-input termi-
nals, (V1, V2, V3 and VN)
• a maximum current of 10 A on the current-input termi-
nals (I1, I2 and I3)
DE
Die Montage muss von einem Fachmann vorgenommen
werden.
Eine
heitshinweise befreit den Hersteller von seiner Haftung.
Gefahr von Stromschlägen,
Verbrennungen oder Explosionen
• Die Installation und Wartung dieses Gerätes darf nur
von Fachkräften vorgenommen werden.
• Vor jedem Eingriff am Gerät sind die Eingänge span-
nungslos zu schalten und die Sekundärseite jedes
Stromwandlers (PTI SOCOMEC) kurzzuschließen und
die Hilfsversorgung des Gerätes abzutrennen.
• Stets einen geeigneten Spannungsmesser verwenden,
um sicherzugehen, dass keine Spannung anliegt.
• Alle Vorrichtungen, Türen und Deckel vor dem erneuten
Einschalten des Gerätes wieder anbringen.
• Nur die vorgegebene Spannung zur Versorgung des
Gerätes verwenden.
Eine Nichteinhaltung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann
zu schweren Verletzungen führen.
Gefahr einer Beschädigung des
Gerätes
Bitte beachten Sie:
• Die Spannung der Hilfsversorgung,
• Die Netzfrequenz von 50 oder 60 Hz,
• Eine Höchstspannung an den Stroman schlussklemmen,
• Einen
Stromanschlussklemmen (I1, I2 und I3)
Perigo e avis
PT
危险与警示
Nichteinhaltung
der
maximalen
Strom
DIRIS A-30/A-41 - 535747E - SOCOMEC
vorliegenden
Sicher-
von
10
A
an
den