Batería de litio-ferrofosfato portátil (212 páginas)
Resumen de contenidos para Dometic Waeco MOBITRONIC MBC-8IU
Página 1
MBC-8IU_16IU.book Seite 1 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 MOBITRONIC MBC-8IU, MBC-16IU Kompaktlader 112 Compactlader Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Compact Charger 133 Kompaktoplader Instruction Manual Betjeningsvejledning Chargeur compact 154 Kompaktladdare Manuel d’utilisation Bruksanvisning Cargador compacto 175 Kompaktlader Instrucciones de uso Bruksanvisning Caricatore compatto 196 Kompaktilaturi Istruzioni per l’uso Käyttöohje...
Página 2
MBC-8IU_16IU.book Seite 2 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com Demandez d’autres informations relatives à...
Página 69
MBC-8IU_16IU.book Seite 69 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 MBC-8IU, MBC-16IU Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
MBC-8IU_16IU.book Seite 70 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso MBC-8IU, MBC-16IU Indicaciones relativas a las instrucciones de uso En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: ¡Atención! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir daños personales o materiales.
MBC-8IU_16IU.book Seite 71 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 MBC-8IU, MBC-16IU Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – daños en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobretensiones, –...
MBC-8IU_16IU.book Seite 72 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 Indicaciones de seguridad MBC-8IU, MBC-16IU ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes! Los niños no son conscientes de los peligros que pueden surgir de los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléctricos sin estar bajo su vigilancia.
MBC-8IU_16IU.book Seite 73 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 MBC-8IU, MBC-16IU Indicaciones de seguridad Mantenga una distancia de por lo menos 5 cm respecto de todos los lados del cargador compacto. Durante el funcionamiento mantenga alejados todos los objetos que puedan resultar dañados a causa de altas temperaturas.
MBC-8IU_16IU.book Seite 74 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 Volumen de entrega MBC-8IU, MBC-16IU Si desea desmontar la batería, desconecte primero la conexión a masa. Desconecte de la batería todas las uniones y consumidores antes de desmontarlos. El reacondicionamiento funciona sólo con baterías de plomo- ácido que requieren mantenimiento.
MBC-8IU_16IU.book Seite 75 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 MBC-8IU, MBC-16IU Descripción técnica Descripción técnica A partir de tensión alterna, el cargador compacto genera una tensión continua baja y una corriente continua alta para recargar baterías de 12 V. Durante este proceso, el cargador compacto mantiene la tensión de carga incluso en caso de fluctuaciones en la tensión de red entre 200 V 250 V .
MBC-8IU_16IU.book Seite 76 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 Descripción técnica MBC-8IU, MBC-16IU Componentes del aparato Pos. en fig. 1, Denominación Significado página 3 Indicador de carga Indica el estado de carga de la batería. “Charging status” Intermitencia: la batería se está cargando. Luz constante: la batería está...
MBC-8IU_16IU.book Seite 77 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 MBC-8IU, MBC-16IU Uso del cargador compacto En la parte posterior del cargador compacto se encuentran los siguientes elementos de mando: Pos. en fig. 2, Denominación Significado página 3 Cable de red Para conectar a la tensión de red.
Página 78
MBC-8IU_16IU.book Seite 78 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 Uso del cargador compacto MBC-8IU, MBC-16IU ¡Atención! Desenchufe el enchufe de red antes de conectar o desconectar las conexiones de corriente continua. ➤ Compruebe que la batería se encuentre en perfecto estado: –...
MBC-8IU_16IU.book Seite 79 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 MBC-8IU, MBC-16IU Uso del cargador compacto Cargar la batería El cargador compacto puede cargar baterías que requieren mantenimiento y baterías que no requieren mantenimiento de plomo-ácido (baterías convencionales, de gel o AGM) con una tensión nominal de 12 V. ¡Atención! ¡Peligro de explosión! No utilice el cargador compacto con baterías que tengan otras tensiones nominales.
Página 80
MBC-8IU_16IU.book Seite 80 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 Uso del cargador compacto MBC-8IU, MBC-16IU Advertencia Durante el proceso de carga puede: – interrumpir en cualquier momento el proceso o – modificar la corriente de carga presionando el pulsador “Charge Rate”...
MBC-8IU_16IU.book Seite 81 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 MBC-8IU, MBC-16IU Uso del cargador compacto Reacondicionar las baterías ¡Atención! ¡Peligro de explosión! El reacondicionamiento funciona sólo con baterías de plomo-ácido de 12 V que requieren mantenimiento. No intente nunca manipular las baterías de plomo cerradas (sin mantenimiento).
Página 82
MBC-8IU_16IU.book Seite 82 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 Uso del cargador compacto MBC-8IU, MBC-16IU A ser posible reacondicione las baterías no más de una vez al mes. Las baterías poco utilizadas se deben reacondicionar con menos frecuencia. Para reacondicionar las baterías proceda de la siguiente forma: ➤...
MBC-8IU_16IU.book Seite 83 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 MBC-8IU, MBC-16IU Localización de fallos Advertencia Tras unas cuatro horas, el cargador compacto finaliza el reacondicionamiento. ➤ Si a pesar de haber alcanzado el límite temporal de cuatro horas sigue aumentando el contenido en ácido, podrá iniciar otro reacondicionamiento presionando el pulsador “Battery Recondition”...
Página 84
MBC-8IU_16IU.book Seite 84 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 Localización de fallos MBC-8IU, MBC-16IU Problema Causa Solución Fallo de carga “F01” No es posible cargar la En el caso de baterías que batería. requieren mantenimiento Batería defectuosa intente reacondicionarlas. La corriente de carga Seleccione una corriente de seleccionada para la batería carga más alta.
MBC-8IU_16IU.book Seite 85 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 MBC-8IU, MBC-16IU Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡Atención! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento desenchufe el cargador. ¡Atención! ¡Peligro de ocasionar daños en el aparato! Nunca limpie el aparato con agua corriente o inmerso en agua jabonosa.
MBC-8IU_16IU.book Seite 86 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 Datos técnicos MBC-8IU, MBC-16IU Datos técnicos Art. nº MBC-8IU MBC-16IU Margen de tensión de entrada: de 207 V a 253 V de 207 V a 253 V Corriente de entrada: 1,5 A 2,5 A Consumo de potencia cuando no se carga:...
MBC-8IU_16IU.book Seite 87 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 MBC-8IU, MBC-16IU Apéndice Apéndice 12.1 Proceso de carga El cargador compacto carga la batería con la llamada carga de tres niveles (fig. 3, página 4). La tensión de carga depende de la batería que se cargue.
Página 88
MBC-8IU_16IU.book Seite 88 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 Apéndice MBC-8IU, MBC-16IU Si la corriente de carga desciende a aprox. una sexta parte del valor de la carga a masa, el cargador compacto pasa a la carga de compensación. fig. 3 C, página 4: varga de compensación El tercer nivel evita que la batería se autodescargue y que el electrolito comience a gasear.
Página 89
MBC-8IU_16IU.book Seite 89 Dienstag, 6. September 2005 3:38 15 MBC-8IU, MBC-16IU Apéndice 12.2 Glosario A continuación se explican algunos de los términos utilizados en estas instrucciones. Electrolito: medio (generalmente líquido) conductor de corriente que se encuentra dentro de las celdas de la batería y que permite el movimiento de iones entre los electrodos.