Trisa 6608.70 Instrucciones De Uso página 23

Tabla de contenido
Všeobecný |
A készülék bemutatása
Predstavitev naprave
| Prehľad spotrebiča
Kryty proti stříkání s otvory pro doplňování
Fedél töltőnyílással
Poklopac za zaštitu od prskanja s otvorom
za dolijevanje
Pokrov za zaščito proti brizgom z odprtino
za dodajanje
Veko na ochranu pred rozstrekovaním s
plniacim otvorom
Připojení míchacího nástroje
Kavaróeszköz csatlakozó
Priključak pribora za miješanje
Priključek za opremo za mešanje
Pripojenie príslušenstva miešania
Nerezová mísa
Edény rozsdamentes acélból
Posuda od nehrđajućeg čelika
Skleda iz legiranega jekla
Miska z ušľachtilej ocele
Stěrka na těsto
Tésztaleszedő
Škrabalica za tijesto
Strgalo za testo
Škrabka na cesto
Míchadlo |
Keverőkampó
| Kuka za miješanje |
Pečivo, lehké těsto např. pro zákusy nebo dortové korpusy
Sütemény, könnyű tészták, pl. süteményekhez vagy tortalapokhoz
Pecivo, lako tijesto npr. za kolače ili kore za torte
Pecivo, rahlo testo, npr. za kolače ali dno tore
Pečivo, ľahké cestá, napríklad pre koláče alebo tortové dno
Metlička |
Habverő
| Metlica za tučenje |
Šlehačka, žloutek, omáčky, polévky
Krém, tojásfehérje, szószok, levesek
Slatko vrhnje, bjelanjak, sos, supa
Smetana, beljak, omake, juhe
Smotana, bielko, omáčky, polievky
Hák na těsto |
Dagasztóhurok
Těžké těsto, například drožďové, křehké nebo bramborové těsto
Nehéz tészták, mint az élesztőt vagy krumplit tartalmazó tészták, illetve a puha tészták
Gusto tijesto, kao i tijesta s kvascem, prhko tijesto ili tijesto s krumpirom
Težko testo, kot so kvašeno testo, krhko testo ali krompirjevo testo
Ťažké cestá, ako kvasnicové, krehké alebo zemiakové cestá
44
| Predstavljanje aparata |
Tlačidlo odblokovania
Kapcsoló fokozatokkal
Lopatica za mešanje
| Miešací hák
Metlica
| Metlička na šľahanie
| Kuka za tijesto |
Gnetilni kavelj
| Lopatky na miesenie
Před prvním použitím |
Pred prvo uporabo
Funkční páka
Nasazovací díly |
Kar
Sestavni deli
Funkcijska ručica
1
Důkladně umyjte horkou vodou, osušte
Funkcijska roka
Mossa forró vízzel, dörzsölje le és szárítsa meg
Funkčné rameno
Obrisati vrućom vodom i deterdžentom, obrisati
Zdrgnite z vročo vodo, posušite
Utrieť horúcou vodou, osušiť
Motorová jednotka |
Odemykací tlačítko
Feloldó gomb
2
Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout. Nepoužívejte rozpouštědla.
Tipka za deblokadu
A készüléket nedves ruhával törölje le, majd hagyja megszáradni. Ne használjon oldószert.
Tipka za sprostitev
Obrišite aparat vlažnom krpom, te ga ostavite da se osuši. Ne koristite otapala.
Napravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite, da se posuši. Ne uporabljajte raztopil.
Utrite vhlkou handričkou a nechajte uschnúť. Nepoužívajte rozpúšťadlá.
Stupňový přepínač
Kompletace základního přístroje |
Stupnjevita sklopka
Sestavljanje osnovnega dela
Stopenjsko stikalo
3
Stupňový spínač
3
2
4
Nasaďte kryt proti stříkání
1
5
Telepítse a fedelet
0
6
Nataknuti zaštitu od prskanja
Nataknite zaščito proti brizgom
Nasaďte ochranu pred rozstrekovaním
Přístroj musí být vypnutý a odpojený od el. sítě!
3
2
4
A készülék kegyen kikapcsolva és kihúzva!
1
5
Uređaj mora biti isključen i iskopčan!
Naprava mora biti izklopljena in vtič mora biti izvlečen iz vtičnice!
0
6
Zariadenie musí byť vypnuté a odpojené!
3
2
4
1
5
0
6
Első használat előtt
| Prije prve uporabe |
| Pred prvým použitím
Tartozékok
| Dodatni ugradbeni dijelovi |
| Nástavné diely
Motorrész
| Motor |
Enota z motorjem
| Motorová jednotka
Alapgép összeállítása
| Sastaviti osnovni uređaj |
| Montáž základnej jednotky
Vložte míchací mísu
Helyezze be a keverőtálat
Umetnuti posudu za miješanje
Vstavite posodo za mešanje
Nasaďte misku na miešanie
45
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

6608.87

Tabla de contenido