MAUVAIS FONCTIONNEMENT, CAUSES ET POSSIBLES RE-
MEDES
Mauvais fonctionnement
Causes
L'autocentreur
ne
1. Fiche de voltage non
tourne dans aucun sens
introduite
2. Branchement de la
3. Voltage n' e st pas con-
forme
4. L'interrupteur général
n'a pas été allumé
5. Panne de fusibles
L'autocentreur
tourne 1. Le voltage du réseau
n' e st pas correct.
2. Courroie lâche
3. Fusible "sauté"
L'autocentreur ne blo-
1. L'interrupteur ma-
que pas correctement
gnétothermique n'a pas
la roue
été allumé
au réseau hydraulique
3. Perte de pression sur
le circuit hydraulique
La machine (chariot,
bras ou mandrin) ne
ne tourne pas dans le
fait aucun mouvement
sens correct
hydraulique
2. L'interrupteur ma-
gnétothermique
pas branché
3. Le fusible sur la 24V
a sauté
TOUT AUTRE ÉVENTUEL MAUVAIS FONCTIONNEMENT SERA
LIFIÉS.
FRANÇAIS
BETRIEBSSTÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEMÖGLI-
CHKEITEN
Remèdes possibles
Betriebsstörungen
Der
Selbstzentrie-
rer
dreht
dans la prise. 2-3 Voir 1
der
vorwärts
4. Allumer l'interrup-
rückwärts
teur général
5. Remplacer les fusi-
bles.
dance entre le voltage
du réseau et celui in-
diqué sur la plaque du
constructeur.
Der Selbstzentrierer dreht
2. Agir sur le tenseur de
sich nicht mit ausreichen-
la courroie
der Stärke
3. Remplacer le fusible
1. S'assurer que le mo-
dans le sens de rotation
correct
2. Régler correctement
la pression du réseau
Der
Selbstzentrierer
hydraulique
blockiert das Rad nicht
3. Eliminer les éventuel-
les pertes de pression
1. Invertir les phases 1-2
2. Brancher le magnéto-
thermique
n' e st
3. Remplacer le fusible
Das Gerät (Schlitten,
Arm
oder
führt keine hydrauli-
sche Bewegung aus
BEN WERDEN.
DEUTSCH
Ursachen
Abhilfemöglichkeiten
1. Der Stromstecker
1. Überprüfen, ob der
sich
we-
steckt nicht
Stecker richtig in der
noch
2. Der Anschluß des
Steckdose steckt und ob
Steckers ist nicht in
seine Verbindung vor-
Ordnung
3. Die Stromspannung
2. - 3. siehe 1
entspricht nicht den
4. Den Hauptschalter
anmachen
4. Der Hauptschalter
5. Die Sicherungen er-
ist nicht auf Betrieb ge-
setzen
stellt
5. Die Sicherungen sind
defekt
1. Die Netzspannung
1. Überprüfen, ob die
entspricht nicht den
Netzspannung mit der
auf dem Matrikelschild
2. Der Antriebsriemen
vom Hersteller angege-
ist zu locker
benen übereinstimmt
3. Eine Sicherung ist he-
2. Den Riemenspanner
rausgesprungen
in Betrieb setzen
3. Die Sicherung er-
setzen
1. Der magnetthermi-
1.
Überprüfen,
sche Schalter ist nicht
sich der Motor des
auf Betrieb gestellt
Hauptkörpers
2.
Der
Druck
des
Geräts in der richtigen
Hydrauliksystems
ist
Richtung dreht
ungenügend
2.
Den
3.
Druckverlust
im
H y d r a u l i k n e t z e s
Hydraulikumlaufs
entsprechend
ren.
3.
Den
Druckverlust beseitigen
1.
Der
Motor
des
1. Die Phasen 1-2 im
Spindel)
Hauptkörpers
dreht
Stromstecker verkehren
sich nicht in der richti-
2. Den magnetthermi-
gen Richtung
schen Schalter auf Be-
2. Der magnetthermi-
trieb stellen
sche Schalter ist ausge-
3. Die Sicherung er-
schaltet
setzen
3. Eine Sicherung auf
der 24 V-Linie ist he-
rausgesprungen
MALOS FUNCIONAMIENTOS, CAUSAS Y REMEDIOS POSI-
BLES
Malos funcionamientos
Causas
El autocentrado no tra-
1. El enchufe de tensión
baja en ningún sentido
no ha sido conectado
2. Incorrecta conexión
del enchufe
3. Tensión no conforme
4. El interruptor general
no ha sido activado
5. Fusibles dañados
El autocentrado trabaja 1. Tensión de red incor-
recta
3. Fusible quemado
El
autocendrado
no
1. El interruptor ma-
bloquea correctamente
gnetotérmico
la rueda
sido activado
red hidráulica
3. Pérdida de presión en
el circuito hidráulico
ob
des
La
máquina
(carro,
1. El motor de la central
brazo o mandril) no se
no trabaja en el sentido
mueve hidráulicamente
correcto
Druck
des
2. El interruptor ma-
gnetotérmico está de-
regulie-
sconectado
3. Un fusible en la 24V
eventuellen
se ha quemado
TO ES EL PERSONAL CUALIFICADO PROFESIONALMENTE QUE
DEBE INTERVENIR CON CONTROLES Y CORRECCIONES.
ESPAÑOL
Remedios posibles
1. Conectar correcta-
mente el enchufe a la
toma de corriente 2-3
Véase el punto 1
4. Activar el interruptor
general
5. Sustituir los fusibles
1. Comprobar la corre-
spondencia entre la ten-
sión de red y la que está
indicada en la chapa
por el constructor
2. Actuar sobre el tensor
de correa
3. Sustitur el fusible
1. Asegurarse de que
no
ha
el motor de la central
trabaje en el sentido de
rotación correcto
2. Ajustar la presión de
la red hidráulica
3. Eliminar la pérdida
de presión
1. Invertir las fases 1-2
en el enchufe de tensión
2. Conectar el interrup-
tor magnetotérmico
3. Sustituir el fusible
27