Roues Agricoles; Reifen Landwirtschaftlicher; Ruedas Agricolas - Cartek 70-630-20 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

ROUES AGRICOLES

DEMONTAGE
» Bloquer la roue sur l'autocentreur et la soulever de façon à ce que le bord de
de détalonnage (Fig.33). En agissant sur le pédalier 4 et le selecteur 3 (Fig.
22), avancer graduellement le rouleau détalonneur en faisant constamment
tourner le mandrin.
cheville (11, Fig. 22). Répéter de la même manière le détalonnement sur l'au-
tre côté du pneu.
» Culbuter le bras porte-outil (6, Fig. 22) et le porter sur la partie avant du pneu
en pressant sur la pédale (12, Fig. 22). En agissant sur la goupille (10, Fig.22)
et en faisant basculer l' o util (14, Fig.22) en position 2 raccrocher le bras porte-
outil au chariot. Approcher l' o util au pneu moyennant le manipulateur ju-
squ'au complet accrochage du talon (Fig.34). Après cette opération mettre en
tension le pneu en éloignant la jante de l' o util et en faisant rentrer le talon
dans le creux.
» Introduire le levier prévu (25)( Fig.34) entre le talon et la jante à la droite de
l' o util de façon à ce que le talon reste sur l' o util. Déplacer l' o util vers l' e xtérieur
jusqu'à la complète sortie du talon avant. Appuyer la roue sur la plate-forme
du chariot (24 Fig.34) obtenant ainsi l' e space necessair pour ôter facilement
la chambre à air.
Tourner l' o util de 180º, l'introduire entre le talon et la jante, l'adosser jusqu'au
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'achèvement de l' o pération.
MONTAGE
» Appuyer le pneu sur la jante, monter la pince (23, Fig.36) sur le bord avant de
» Faire tourner le plateau dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au mon-
tage complet du talon arrière.
» Introduire la chambre à air en abaissant le plateau et appuyer la roue sur la
plate-forme du chariot (24, Fig. 36) pour en rendre plus facile le montage.
» Positionner à nouveau l' o util près de la soupape selon la référence au bord de la
jante, monter la pince (23, Fig.36) à gauche de l' o util en faisant tourner la roue
et en s'assurant que le talon soit dans le creux de la jante.
FRANÇAIS

REIFEN LANDWIRTSCHAFTLICHER

FAHRZEUGE
Reifenabnehmen und -aufziehen (siehe Zeichenerklärung und Abbildungen 22-
23 auf Seite 16).
REIFENABNEHMEN
» das Rad auf dem Selbstzentrierer blockieren und es so hochheben, daß der
Rand des Felgens knapp den Wulstabdrücker berührt. Den Taster (2) und
aus dem Reifen zu lassen und mit dem Wulstabdrücken beginnen (Abb. 33).
Durch Betätigung des Kommandopedals (4) und des Wählschalters (3) (Abb.
22) lassen Sie die Wulstabdrückrolle stückweise nach vorne kommen, wobei
die Spindel durchgängig gedreht werden muß.
» Den Wulst und den Felgenrand mit dem entsprechenden Schmierfett einsch-
mieren und dabei das Rad kreisen lassen. Nach Beendigung dieses Vorgangs
drehen Sie das Werkzeug um 180 Grad, wozu Sie den entsprechenden Zapfen
herausziehen (11) (Abb. 22). Das Wulstabdrücken auf der anderen Seite des
Reifens erfolgt auf die gleiche Weise.
» Den Werkzeugträgerarm kippen (6) (Abb. 22) und durch Pedaldruck auf die
Vorderseite des Reifens bringen (12) (Abb. 22). Durch Einwirken auf den
Zapfen (10) (Abb. 22) und Einstellung des Geräts (14) (Abb. 22) auf Position
2 den Geräteträgerarm wieder am Schlitten festhaken. Mit dem entsprechen-
den Taster das Gerät dem Reifen nähern, bis der Wulst vollständig angehängt
ist (Abb. 34). Nach Beendigung dieses Vorgangs den Reifen durch Entfernen
des Felgens vom Gerät anspannen und so den Wulst in den Kanal eintreten
lassen.
» Den entsprechenden Hebel (25) (Abb. 34) auf der rechten Seite des Geräts
derart zwischen Wulst und Felgen setzen, daß der Wulst auf dem Gerät bleibt.
Das Gerät auf gleicher Höhe des Felgenrands nach außen schieben, den
Felgen (Abb. 34) bis zum vollständigen Heraustreten des vorderen Wulstes
annähern. Das Rad auf dem Fußbrett des Schlittens aufsetzen (24) (Abb. 34),
mer entsteht.
» Für das Herausdrücken des hinteren Wulstes gehen Sie wie auf Abb. 35 ange-
geben vor. Das Gerät um 180 Grad drehen, zwischen Felgen und Wulst ein-
schieben und dem Felgenrand nähern und den Hebel einführen (25) (Abb.
35), wobei die Spindel bis zur Beendigung des Vorgangs im Uhrzeigersinn
gedreht werden muß.
MONTAGE
» Den Reifen auf den Felgen aufsetzen, die entsprechende Zange (23) (Abb. 36)
am vorderen Rand des Felgens festklemmen und das Gerät auf der Höhe des
Felgenrands positionieren.
» Die Spindel im Uhrzeigersinn drehen, bis der hintere Wulst vollständig mon-
tiert ist.
zur Erleichterung des Montagevorgangs das Rad auf dem Fußbrett des Schlit-
tens aufsetzen (24) (Abb. 36).
» Das Gerät erneut in die Nähe der Düse bringen und sich dabei an das Zeichen
am Felgenrand halten, die Zange an der linken Seite des Geräts anbringen
(23) (Abb. 36) und gleichzeitig das Rad im Uhrzeigersinn drehen und sich
versichern, daß der Wulst im Felgenkanal ist.
DEUTSCH

RUEDAS AGRICOLAS

de las pág. 16).
DESMONTAJE
» Bloquear la rueda sobre el autocentrado y levantarlade manera que el borde de
la llanta oprima ligeramente el utensilio destalonador. Utilizando el manipu-
lador (2) y el selector (3) (véase la Fig. 22 de pág. 16) deshinchar el neumático
empezando en seguida las operaciones de destalonamiento (Fig. 33). Actuan-
do sobre los pedales (4) y sobre el selector (3) (Fig. 22), se haga adelantar
mano a mano el rodillo destalonador girando el mandril de continuo.
rueda en movimiento. A operación acabada girar de 180° el utensilio quitan-
do el perno especial (11) (Fig. 22). Repetir de igual manera el destalonamien-
to por la otra parte del neumático.
» Volcar el brazo portaherramientas (6) (Fig.22) y llevarlo sobre la parte delan-
tera del neumático apretando el pedal (12) (Fig. 22). Actuando sobre la clavija
(10) (Fig. 22) y haciendo bascular el utensilio (14) (Fig. 22) en la posición 2,
enganchar nuevamente el brazo portaherramientas al carro. Acercar el uten-
silio al neumático con el manipulador especial hasta que el talón se enganche
completamente (Fig.34). Realizada esta operación, tender el neumático apar-
tando la llanta del utensilio de manera que el talón entre en el canal.
» Introducir la palanca especial (25) (Fig. 34) entre talón y llanta a la derecha del
utensilio de modo que el talón permanezca sobre el utensilio mismo. Apartar
el utensilio hacia el exterior con el apropiado hilo borde de la llanta: acercar
nuevamente la llanta (Fig. 34) hasta la total salida del talón delantero. Apoyar
la rueda sobre la especial plataforma con carro (24) (Fig. 34), obteniendo así
el espacio útil para quitar fácilmente la cámara de aire.
» Para desmontar el talón trasero, actuar como indica la Fig. 35. Girar el utensi-
lio de 180°, introducirlo entre llanta y talón, llevarlo junto al borde de la llanta
e introducir la palanca (25) (Fig. 35) girando el mandril en sentido horario
hasta el complemento de la operación.
MONTAJE
» Apoyar el neumático sobre la llanta, montar las tenazas especiales (23) (Fig.
36) sobre el borde delantero de la llanta.
» Girar el mandril en sentido horario hasta el completo montaje del talón tra-
sero.
» Introducir la cámara neumática recordándose bajar el mandril y apoyar la
rueda sobre la plataforma con carro (24) (Fig. 36) para facilitar su montaje
mismo.
» Colocar nuevamente el utensilio acerca de la válvula con la apropiada señal de
referencia al borde de la llanta, montar las tenazas (23) (Fig. 36) a la izquierda
del utensilio girando la rueda en sentido horario y asegurándose de que el
talón esté en el canal de la llanta.
ESPAÑOL
23
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido