Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

LinePainter
Airless Accessory
Owner's Manual • Betriebsanleitung • Manuel d'utilisateur
Manual de usuario • Manuale dell'utente • Gebruikshandleiding
Ejermanual • Användarmanual
Model Number 0555000
(Spray gun and hose not included.)
(Spritzpistole und Schlauch gehören nicht zum
Lieferumfang.)
(Pistolet pulvérisateur et tuyau non compris.)
(Pistola pulverizadora y manguera no incluidos.)
(Pistola e tubo di gomma non inclusi)
(Spuitpistool en -slang niet meegeleverd)
(Sprøjtepistol og slange ikke inkluderet)
(Spraypistol och slang ingår ej)
Printed in the U. S. A.
GB
D
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
1003 © 2003 Wagner Spray Tech. All rights reserved. Form No. 0555801A
F
E
I
NL
p. 2
p. 7
p. 13
p. 19
p. 25
b. 31
s. 37
s. 42
DK
S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER LinePainter 0555000

  • Página 1 (Pistola e tubo di gomma non inclusi) (Spuitpistool en -slang niet meegeleverd) (Sprøjtepistol og slange ikke inkluderet) (Spraypistol och slang ingår ej) Printed in the U. S. A. 1003 © 2003 Wagner Spray Tech. All rights reserved. Form No. 0555801A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    They are not compatible with aluminum. • NEVER use a spray gun without a working trigger lock • Contact your coating supplier about the compatibility of and trigger guard in place. material with aluminum. © Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Página 3: General Description

    13. Locate the gun pole knob and two star lock washers. 14. Align the gun mount assembly on the bottom of the gun pole with the long slot on the gun pole support. © Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Página 4: Operation

    5. Start walking with the LinePainter and trigger the gun at the beginning of the striping path. 6. At the end of striping path, release the trigger and continue walking a short distance, if possible. © Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Página 5: Configuring The Linepainter

    Axle Point the gun at the bend of the curb so paint is evenly sprayed on both the horizontal and vertical parts of the curb. Tighten the gun pole knob. © Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Página 6: Parts Listing

    Return spring ..........1 0555316 Gun stop nut ..........1 0270359 Wheel............3 Material Safety Data Sheets (MSDS) are available on 0555307 Axle.............1 Wagner’s website or by calling Technical Service. 0555308 Support knob ..........2 0555309 Trigger guard ..........1 0555310 Trigger............1 0555311 Star lock washer .........2 0555312 Gun pole support ........1...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Weitere Hinweise zum Abbau des Drucks finden Sie in der Flammpunkt unter 21 °C (70 °F) verarbeitet werden. Der Bedienanleitung für die Pumpe. Flammpunkt ist die Temperatur, bei der eine Flüssigkeit so viele Dämpfe entwickelt, dass sich diese entzünden können. © Wagner Spray Tech. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 8: Allgemeine Beschreibung

    • Schutzkleidung tragen, um Haut und Haar vor der Farbe zu schützen. 8. Beide Knebel für den Stangenhalter festziehen. Der • Bei Arbeiten am Gerät immer zuerst den Netzstecker Spritzpistolenstangenhalter muss dabei gerade nach oben ziehen (gilt nur für Elektrogeräte). zeigen. © Wagner Spray Tech. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 9: Betrieb

    4. Das andere Ende des Schlauchs mit der Airless- Spritzpistole in der Spritzpistolenhalterung des LinePainters verbinden. Den Schlauch mit zwei Schraubenschlüsseln (einem an der Spritzpistole und einem am Schlauch) festziehen. 5. Den Airless-Schlauch mit der Schlauchklemme an der Spritzpistolenstange befestigen. © Wagner Spray Tech. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 10: Farbgebung

    2. Den Knebel der 0562328 6”-12” (152-305 mm) .023” (.58 mm) Farben für Fahrbahnen — mittlere Schichtdicke Vorderachse Spritzpistolenstange lockern, um Höhe und Winkel der Spritzpistole für die gewünschte Markierungsgröße einzustellen. Den Spritzpistolenstangenknebel festziehen. © Wagner Spray Tech. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 11: Reinigung

    HINWEIS: Die Spritzpistolenstange und die Spritzpistolenhalterung können als verlängerte Spritzpistolenstange verwendet werden. Wird eine verlängerte Spritzpistolenstange benötigt, den Knopf, Teilenummer 0555329, und die Unterlegscheibe, Teilenummer 0555330, bestellen und die Teile 14 und 16 ersetzen. © Wagner Spray Tech. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 12: Spritzpistolenhalterung

    0555325 Unterlegscheibe ........1 0555326 Schraube ..........1 0555327 Spritzpistolenaufnahme ......1 0555100 Spritzpistolenhalterung ......1 0555328 Schraube ..........2 Materialsicherheitsdatenblätter (MSDS-Blätter) finden Sie auf der Webseite der Firma Wagner, Sie können Sie auch telefonisch beim Kundendienst bestellen. © Wagner Spray Tech. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    La protection de la buse fournit l'équipement. une certaine protection mais il s'agit principalement d'un système d'alarme. • Enlevez TOUJOURS la buse de pulvérisation avant de rincer ou de nettoyer le système. © Wagner Spray Tech. Tous droits réservés.
  • Página 14: Description Générale

    8. Serrez les deux boutons de support jusqu'à ce qu'ils soient bien fixés et que le montant de support du pistolet soit bien droit. © Wagner Spray Tech. Tous droits réservés.
  • Página 15: Fonctionnement

    LinePainter. À l'aide de deux clés (une sur le de détente pistolet et une sur le tuyau), serrez fermement. 5. Attachez le tuyau sans air dans l'attache du tuyau sur le montant du pistolet. © Wagner Spray Tech. Tous droits réservés.
  • Página 16: Peinture

    6”-12” (152-305 mm) .023” (.58 mm) La plupart des signalisations sur route – Film moyen la hauteur du pistolet sur la Essieu avant taille de ligne désirée. Serrez le bouton du montant du pistolet. © Wagner Spray Tech. Tous droits réservés.
  • Página 17: Nettoyage

    être utilisés comme un montant de rallonge du pistolet pulvérisateur. Commandez le bouton réf. P/N 0555329 et la rondelle P/N 0555330 pour remplacer les pièces 14 et 16 de la configuration du montant de rallonge. © Wagner Spray Tech. Tous droits réservés.
  • Página 18: Bloc De Montage Du Pistolet

    0555327 Support du pistolet.........1 0555100 Montage du pistolet .......1 0555328 Vis ............2 Les fiches toxicologiques (MSDS) sont à votre disposition sur le site Web de Wagner ou par téléphone en contactant le Service technique. © Wagner Spray Tech. Tous droits réservés.
  • Página 19: Precauciones De Seguridad

    Una fuga puede proyectar material hacia la piel. Revise manual de usuario del motor. siempre la manguera antes de usarla. © Wagner Spray Tech. Todos los derechos reservados.
  • Página 20: Descripción General

    8. Apriete las dos perillas de soporte hasta que queden sujetas con el soporte del bastón de la pistola recto hacia arriba. © Wagner Spray Tech. Todos los derechos reservados.
  • Página 21: Funcionamiento

    6. Prepare la LinePainter para el tipo de rayas que se vayan a pintar (línea recta, curva, bordillo, etc.). Consulte el apartado “Configuración de LinePainter” del presente manual si desea otra configuración. © Wagner Spray Tech. Todos los derechos reservados.
  • Página 22: Configuración De La Linepainter

    Mayoría de pinturas para señalización vial — 0562308 4”-8” (102-203 mm) .023” (.58 mm) Película fuerte Mayoría de pinturas para señalización vial — 0562328 6”-12” (152-305 mm) .023” (.58 mm) Película media © Wagner Spray Tech. Todos los derechos reservados.
  • Página 23: Limpieza

    Pida la perilla P/N 0555329 y la arandela P/N 0555330 para sustituir los artículos 14 y 16 si quiere la configuración con el bastón de prolongación. © Wagner Spray Tech. Todos los derechos reservados.
  • Página 24 0555100 Gun mount ..........1 0555328 Screw............2 Podrá acceder a las Hojas de datos de seguridad de mate- riales (MSDS) en el sitio Web de Wagner, también puede conseguirlas llamando al Servicio Técnico. © Wagner Spray Tech. Todos los derechos reservados.
  • Página 25: Avvertenze Per La Sicurezza

    Una perdita può avvertenze per la sicurezza. iniettare del materiale nella pelle. Controllare il tubo prima di ciascun utilizzo. © Wagner Spray Tech. Tutti i diritti riservati.
  • Página 26: Descrizione Generale

    7. Allineare la staffa del supporto con il foro rimanente sul supporto dell'asta della pistola. Infilare la manopola del supporto restante sulla staffa del supporto e nel foro nel supporto dell'asta della pistola. © Wagner Spray Tech. Tutti i diritti riservati.
  • Página 27 6. Configurare LinePainter per il tipo di righe da eseguire (riga diritta, curva, bordi dei marciapiedi, ecc...). Fare riferimento alla sezione “Configurazione di LinePainter” del presente manuale per le diverse possibilità di configurazione di LinePainter. © Wagner Spray Tech. Tutti i diritti riservati.
  • Página 28 Verniciature su strada (per la maggior parte): 0562308 4”-8” (102-203 mm) .023” (.58 mm) spessore grosso Verniciature su strada (per la maggior parte): 0562328 6”-12” (152-305 mm) .023” (.58 mm) spessore medio © Wagner Spray Tech. Tutti i diritti riservati.
  • Página 29 NOTA: Il blocco dell'asta e della pistola può essere utilizzato come asta di prolungamento della pistola. Ordinare la manopola P/N 0555329 e la rondella P/N 0555330 per sostituire gli articoli 14 e 16 per la configurazione dell'asta di prolungamento. © Wagner Spray Tech. Tutti i diritti riservati.
  • Página 30 0555100 Blocco pistola 0555328 Vite I dati relativi alla sicurezza del materiale ( MSDS, Material Safety Data Sheets) sono disponibili sul sito internet della Wagner oppure chiamando il servizio di assistenza tecnico. © Wagner Spray Tech. Tutti i diritti riservati.
  • Página 31: Veiligheidsrichtlijnen

    De beschermkap van de • Kies de laagst mogelijke druk om het toestel uit te spuitmond geeft enige bescherming, maar is hoofdzakelijk spoelen. een waarschuwingsmiddel. © Wagner Spray Tech. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 32: Algemene Beschrijving

    Schroef de andere bevestigingsknop door de draagbeugel in het gat van de pistoolstanghouder. 8. Draai beide bevestigingsknoppen aan totdat ze vast zitten, waarbij de pistoolstanghouder rechtop dient te staan. © Wagner Spray Tech. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 33: Bediening

    5. Klem de nevelslang in de slangklem aan de pistoolstang. 6. Stel de LinePainter in op de gewenste wijze van belijnen (rechte lijn, kromme lijn, stoeprand, enz..). Voor gedetailleerde informatie over de verschillende configuratiewijzen, zie onder 'LinePainter configureren' elders in deze handleiding. © Wagner Spray Tech. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 34: Markeringen Aanbrengen

    6”-12” (152-305 mm) .021” (.53 mm) Meeste wegenlakken — dunne laag 0562308 4”-8” (102-203 mm) .023” (.58 mm) Meeste wegenlakken — dikke laag 0562328 6”-12” (152-305 mm) .023” (.58 mm) Meeste wegenlakken — middelmatige laag © Wagner Spray Tech. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 35: Reinigen

    Om deze onderdelen als zodanig te kunnen installeren, dient u een knop met onderdeelnummer 0555329 alsmede een sluitring met onderdeelnummer 0555330 te bestellen; deze onderdelen vervangen dan de items 14 en 16. © Wagner Spray Tech. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 36: Pistoolhouder

    Schroef ............1 0555327 Pistoolsteun ..........1 0555100 Pistoolbevestiging........1 0555328 Schroef ............2 Databladen inzake materiaalveiligheid (MSDS) zijn beschik- baar op de website van Wagner. U kunt hiervoor ook de technische dienst van uw dealer bellen. © Wagner Spray Tech. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 37: Sikkerhedsforanstaltninger

    1,1,1 - trikloroetan. De er ikke forenelige med aluminium. • Anvend ALDRIG en sprøjtepistol, uden at der er en • Kontakt Deres leverandør af maling om forenelighed af fungerende aftrækkerlås og aftrækkerbøjle på plads. materialer med aluminium. © Wagner Spray Tech. Med forbehold af alle rettigheder.
  • Página 38: Generel Beskrivelse

    14. Ret pistolaffutagesamlingen på bunden af pistolrøret ind med den lange spalteåbning på pistolrørstativet. 15. Indsæt pistolrørhåndtaget fra den modsatte side af pistolrørstativet, gennem stjernesikringsskiverne og ind i pistolaffutagesamlingen på pistolrøret. Fastspænd forsvarligt. © Wagner Spray Tech. Med forbehold af alle rettigheder.
  • Página 39: Drift

    5. Begynd at gå med LinePainter og tryk på pistolaftrækkeren ved begyndelsen af afstribningsstien. 6. For enden af afstribningsstien, giv slip på aftrækkeren og fortsæt om muligt med at gå en kort distance. © Wagner Spray Tech. Med forbehold af alle rettigheder.
  • Página 40: Konfigurering Af Linepainter

    Pistolrørhåndtag 1. Montér pistolrørstativet på sideakslen med lige stor afstand mellem de to hjul. Sørg for, at sprøjtepistolen Sideaksel peger mod den Kantstenens bue udvendige side af akselsamlingen. © Wagner Spray Tech. Med forbehold af alle rettigheder.
  • Página 41: Liste Over Dele

    0555314 Støttekonsol..........1 0555900 Fedt.............1 BEMÆRK: Pistolrør og pistolaffutagesamlingen kan anvendes som et sprøjtepistol- forlængerrør. Bestil håndtag P/N 0555329 og spændeskive P/N 0555330 for at udskifte emnerne 14 og 16 til forlængerrørkonfigurationen. © Wagner Spray Tech. Med forbehold af alle rettigheder.
  • Página 42: Försiktighetsåtgärder

    • Använd ALDRIG en spraypistol utan ett fungerande avtryckarlås eller utan att avtryckarskyddet är på plats. • Alla tillbehör måste motsvara eller överskrida maximalt driftstryck för sprayanordningen. Detta inbegriper spraymunstycken, pistoler, tillbehör och slang. © Wagner Spray Tech. Alla rättigheter förbehållna.
  • Página 43: Allmän Beskrivning

    14. Justera pistolen på pistolanordningens nedre del med den långa skåran på pistolenhetens stöd. 15.Infoga pistolenhetens skruv från motsatt sida av pistolstödets motsatta sida, genom packningarna och in i pistolen på pistolanordningen. Dra åt ordentligt. © Wagner Spray Tech. Alla rättigheter förbehållna.
  • Página 44: Drift

    4. Placera LinePainter något framför målningsytan. 5. Börja gå med LinePainter och utlös pistolen i början av målningsytan. 6. Frigör avtryckaren vid målningsytans slut och fortsätt gå en kort sträcka om möljligt. © Wagner Spray Tech. Alla rättigheter förbehållna.
  • Página 45: Konfigurering Av Linepainter

    4. Förvara LinePainter på en ren, torr plats 1. Montera Pistolenhetens skruv pistolstödet på sidoaxeln på jämnt avstånd mellan de två hjulen. Se till att spraypistolen pekar mot Kurvans Sidoaxel utsidan av böjning axelanordningen. © Wagner Spray Tech. Alla rättigheter förbehållna.
  • Página 46: Beståndsdelar

    0555305 Kabel............1 0555101 Pistolanordning ........1 0555306 Returfjäder ..........1 0555316 Mutter för pistollås ........1 0270359 Hjul............3 Material Safety Data Sheets (MSDS) finns på Wagner’s 0555307 Axel............1 webbplats eller kan beställas från teknisk service. 0555308 Stödskruv..........2 0555309 Avtryckarskydd ........1 0555310 Avtryckare ..........1 0555311 Packning ..........2...
  • Página 47 Notes/Nota © Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Página 48 J. Wagner AG • Industriestrasse 22 • 9450 Alstätten 0 71 / 7 57 22 11 France J. Wagner France S.A.R.L. • 5, Avenue du 1er Mai • B.P. 75 • 91122 Palaiseau Cédex 01 60 11 40 50 Italia Wagner Colora •...

Tabla de contenido