Oase WECS II 512 DMX/02 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para WECS II 512 DMX/02:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WECS II 512 DMX/02
No. 56491
WECS II 1024 DMX/02
No. 56492
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
DE
GB
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase WECS II 512 DMX/02

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'emploi Instrucciones de uso WECS II 512 DMX/02 No. 56491 WECS II 1024 DMX/02 No. 56492...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    - DE - - DE - Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung .................... 4     Symbole ............................. 4     Technische Daten ..........................5     Abmessungen ............................ 6     Mindestlieferumfang ........................... 7     Lieferumfang: ..........................7    ...
  • Página 3 - DE - Reinigung und Wartung ........................21     Entsorgung ............................21     26.1 Entsorgung von Batterien ......................21     Reparatur ............................21     Garantie ............................. 22     Symbole auf dem Gerät ..........................86...
  • Página 4: Hinweise Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts WECS II 512/1024 DMX/02 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Página 5: Technische Daten

    Interface: 2 x 512 DMX-RDM Kanäle für WECS II 2048 (O-Net) Show Scheduler: Unterstützung von Tages-, Wochen- und Jahresplänen Besonderheiten: Windgeschwindigkeitsmessung (OASE Anemometer Mat.53913) Action Manager: Ereignisaktionen: digitale Eingänge können mit Aktionen verknüpft werden ( Wasserstand, Windgeschwindigkeit) Software: WEPS (WECS II 512/1024) für Windows 7 ®...
  • Página 6: Abmessungen

    - DE - Abmessungen...
  • Página 7: Mindestlieferumfang

    Micro SD-Karten Steckplatz automatisch aktualisiert werden. Ein Neustart der Hardware erfolgt automatisch. Hinweis: Beachten Sie das wir für eine WECS II 512 DMX/02-Steuerung und eine WECS II 1024 DMX/02- Steuerung unterschiedliche Firmware-Updates zum Download bereitgestellt haben. Die aktuelle Software und Firmware kann unter der Oase Internetseite heruntergeladen werden. Sie benötigen einen Händler-Zugang.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    - DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachge- mäß bzw. nicht Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...
  • Página 9: Fähigkeiten Und Schulung Von Mitarbeitern

    Welche Gefährdungen durch Nichtbeachtung der Sicherheitsanweisungen entstehen WARNUNG Beachten Sie bitte, dass die OASE GmbH keinerlei Verantwortung für Schäden, Ausfälle oder Störungen übernimmt, die durch Nichtbeachtung der Installations- und Bedienungsanleitung entstehen. Wenn die in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitsanweisungen nicht oder in ungenügendem Maße beachtet werden, gefährdet das Menschen, Umwelt und das Geräte-System.
  • Página 10: Anschlussfeld

    - DE - Anschlussfeld Anschluss Spannungsversor Audio 3,5mm gung 24V DC 8x Digitaler Ausgang 1A/ Ausgang, Klinkenstecker, für digitale RJ-45 galvanisch isoliert Mikro SD-Karte galvanisch isoliert Ausgänge (-/+) Ethernet 4x Anschluss an 2x DMX-RDM 2x Masse für 8x Digitale Eingänge, Spannungsversorgung (++/--) Ausgänge, galvanisch Digitale...
  • Página 11: Digitale Eingänge

    (Low= -5V..5V, High= 11V..30V). Zusätzlich muss die Klemme (GND) von den Digitalen Eingängen geschaltet sein (s. Beispiel im Bild). Alternativ kann der digitale Eingang 1 zum Anschluss eines OASE-Anemometers (No. 53913) verwendet werden. Die Windgeschwindigkeitsmessung ist nützlich, um die im Außenbereich betriebenen Fontänen in Abhängigkeit der Windgeschwindigkeit in der Höhe zu steuern.
  • Página 12: Digitale Ausgänge

    Die DMX-/RDM Ausgänge liegen auf den unteren Klemmanschlüssen. Die Ports DMX1 und DMX2 sind jeweils für 512 Kanäle ausgelegt. Es werden je Port die DMX+Klemme [D+],die DMX- Klemme [D-] und der Schirm/Masse vom Kabel auf dem Ausgang COM aufgelegt. Auf das OASE-Stecksystem bezogen: [Buchsenstecker 5 polig], [D+] rot, [D-] weiß, [COM] Schirm.
  • Página 13: Bedienelemente: System Lcd Display Und Taster

    - DE - Bedienelemente: System LCD Display und Taster Das 2x16 (Zeilen x Zeichen) LCD Display in blau/weiß beleuchtet, dient als Betriebs- und Informationsanzeige. Die vier Pfeiltasten können alleine oder in Kombination mit der Home-Taste und Enter-Taste genutzt werden. Der Taster wird gedrückt gehalten bis die gewünschte Option auf dem LCD Display angezeigt wird.
  • Página 14: Menü-Übersicht

    Scheduler deaktiviert ist) 3. Port IN Zeigt die Zustände am Eingang an. Wind Speed Zeigt die aktuelle Windgeschwindigkeit an. (Wenn ein Oase-Anemometer verbunden ist) 4. Port Out Zeigt die Zustände der digitalen Ausgänge Toggle Out N Mit der ENTER-Taste können alle Ausgänge …...
  • Página 15: Starten

    - DE - Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Beschreibung 7. Master Grandmaster Der Grandmaster wird in % angezeigt und Grandmaster kann mit den Cursortasten verändert werden. [0..100]% Windmaster 1..3 Der ausgewählte Windmaster wird in % angezeigt. Der Wert wird über eine Kennlinie von der Windgeschwindigkeit abgeleitet.
  • Página 16: Konfiguration

    - DE - 18.2 Konfiguration Einstellen der Netzwerk IP-Adresse am Gerät. Im Auslieferungszustand ist die IP-Adresse: 192.168.003.011 voreingestellt. Durch die vier Pfeiltasten gelangen Sie von der Hauptebene (Main level) zum Untermenüpunkt 8.Setup . Danach weiter zur Unterebene Menüpunkt IP-Adress . Mit der Funktion Edit IP kann die gewünschte IP-Adresse zur Kommunikation mit einem PC eingestellt werden.
  • Página 17: Einstellen Der Eingangs- Und Ausgangsports

    Sie von der Hauptebene (Main level) zum Untermenüpunkt 3.Port IN . Der digitale Eingang 1 kann optional zum Anschluss eines OASE-Anemometers (No. 53913) verwendet werden oder wie alle anderen Eingänge zu einem weiteren konfigurierbaren Schalteingang verwendet werden. Der Eingangsspannungs-Bereich für die digitalen Eingänge beträgt von min. -5V bis 30V DC (Low=-5V..5V, High= 11V..30V).
  • Página 18: Rdm Funktionen

    Was ist DMX? Die Bezeichnung DMX oder DMX-512 steht für „Digital Multiplex“. Hierbei handelt es sich um ein standardisiertes digitales Übertragungsprotokoll, das sowohl in der Bühnen- und Veranstaltungstechnik als auch in vielen Komponenten von Oase Verwendung findet. 20.2 DMX / RDM Dieses Gerät unterstützt die DMX-Protokollerweiterung RDM (Remote Device Management).
  • Página 19: Master (Softwarefader)

    - DE - Master (Softwarefader) Durch die vier Pfeiltasten gelangen Sie von der Hauptebene (Main level) zum Untermenüpunkt 7.Master . Die Masterfunktionen bieten direkten Zugriff auf alle 6 Submaster, inklusive Grandmaster. Sie können das Level für jeden Master direkt setzen und für jeden Master mehrere Einstellungen vornehmen.
  • Página 20: Störungen

    - DE - Störungen Fehler Ursache Abhilfe Keine Displayanzeige Keine 24V Spannungsversorgung Überprüfen Sie bitte die − − Gerät verpolt Spannungsversorgung und die Festigkeit − aller Anschlüsse Keine Netzwerkverbindung, WECS nicht Netzwerk IP Adresse falsch Standard-Auslieferungszustand ist − − online (kein Linked Symbol im Display) Mehr als ein WEPS im Netz mit gleicher...
  • Página 21: Reinigung Und Wartung

    - DE - Reinigung und Wartung Das Gerät bedarf einer regelmäßigen Wartung. Warten gemäß Wartungsplan: Gegebenenfalls Software-Stand aktualisieren Wichtiger Hinweis! Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Entsorgung Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden! Nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene Rücknahmesystem.
  • Página 22: Garantie

    Ansprüche für Schäden und Verluste gleich welcher Art, die durch das Gerät oder seinen Gebrauch verursacht wurden. Die Garantie gilt nur für das Land, in dem das Gerät bei einem OASE-Fachhändler gekauft wurde. Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG).
  • Página 23 - GB - - GB - Table of Contents Information about these operating instructions ................. 25     Symbols ............................. 25     Technical data ........................... 26     Dimensions ............................27     Minimum scope of delivery ........................ 28  ...
  • Página 24 - GB - Disposal ............................42     26.1 Disposal of batteries......................... 42     Repair ............................... 42     Guarantee ............................43     Symbols on the unit ..........................86...
  • Página 25: Information About These Operating Instructions

    Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product WECS II 512/1024 DMX/02. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Página 26: Technical Data

    2 x 512 DMX-RDM channels for WECS II 2048 (O-Net) Show day scheduler: Full day / week / year schedulers Special features: Signal with external controls (Oase anemometer Mat.53913) Action manager: Event actions: Digital inputs can be connected to actions (water level, wind speed)
  • Página 27: Dimensions

    - GB - Dimensions...
  • Página 28: Minimum Scope Of Delivery

    ) can be saved directly on a Micro SD card and automatically updated via the Micro SD card port. The hardware is automatically restarted. Note: Please note that we provide different firmware updates for the WECS II 512 DMX/02 control system and the WECS II 1024 DMX/02 control system.
  • Página 29: Safety Information

    - GB - Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical, sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand the potential hazards.
  • Página 30: Qualifications And Training Of Employees

    This could also lead to restrictions of the active and/or passive safety of the device. OASE GmbH assumes no liability for damage resulting from the use of parts and accessories other than original OASE parts.
  • Página 31: Terminal Area

    - GB - Terminal area Connection of Audio 3.5 mm voltage supply stereo jack, +24V DC 8x digital output 1A/ output, galvanically for digital outputs RJ-45 galvanically isolated MicroSD card isolated Ethernet (-/+) 4x Connection to power supply 2x DMX-RDM outputs, 2x grounding 8x Digital inputs, galvanically (++/--) 15-24 V DC / 8W...
  • Página 32: Digital Inputs

    In addition that the digital input terminal (GND) must be activated (see figure). Alternatively, the digital input 1 can be used to connect an OASE anemometer (No. 53913). Wind speed measuring is useful for controlling the height of outdoor fountains used outside in relation to the wind speed.
  • Página 33: Digital Outputs

    512 channels respectively. For each port, the DMX+ terminal [D+], the DMX- terminal [D-] and the shed/grounding of the cable are placed on the COM output. Corresponding to the OASE plug-in system: [5-pole socket plug], [D+] red, [D-] white, [COM] shield.
  • Página 34: Operating Elements: System Lcd Display And Keys

    - GB - Operating elements: System LCD Display and Keys The 2x16 (lines x characters) LCD display lit in blue/white is the unit's operating and information display. The four arrow keys can be used individually or in combination with the Home key and Enter key .
  • Página 35: Menu Overview

    3. Port IN Show status of digital inputs as 0/1 Wind Speed Show the current wind speed in meters / hour. (if the Oase wind anemometer is connected) 4. Port Out Show status of status of digital outputs. Toggle Out N Switch the outputs on or off by pressing …...
  • Página 36: Starting

    - GB - Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Beschreibung 7. Master Grandmaster Show the grandmaster in percent. The value Grandmaster can be adjusted by using the CURSOR keys [0..100]%. Windmaster 1..3 Show the selected wind master in percent. The value will be updated by the wind speed.
  • Página 37: Configuration

    - GB - 18.2 Configuration Set the network IP address on the device. On delivery, the IP address is set to 192.168.003.011. Use the four arrow buttons to get from the main level to the sub-menu item 8.Setup . Then proceed to sub-level menu item IP-Adress .
  • Página 38: Setting The Input And Output Ports

    . As an option, digital input 1 can be used to connect an OASE anemometer (No. 53913) or as another configurable gate input like all other inputs. The input voltage range for digital inputs is between min. -5V and 30V DC (Low=5V..5V, High= 11V..30V).
  • Página 39: Rdm Functions

    20.1 What is DMX? The abbreviation DMX or DMX-512 stands for "Digital Multiplex" This is a standardised digital transmission protocol used in stage and event technology as well as in many Oase components. 20.2 DMX / RDM This unit supports the DMX protocol enhancement RDM (Remote Device Management). RDM is a bi- directional protocol standard for DMX-512 controlled units.
  • Página 40: Master (Software Fader)

    - GB - Master (Software fader) Use the four arrow keys to get from the main level to the sub-menu item 7.Master . The master functions provide direct access to the 6 submasters, including the grandmaster. You can set the level for each master directly and make several settings for each master.
  • Página 41: Malfunctions

    - GB - Malfunctions Malfunction Cause Remedy No display No 24V voltage supply Check the voltage supply and ensure all − − Unit poles reversed connections are properly established − No network connection, WECS not online Network IP address incorrect The default IP address at delivery is −...
  • Página 42: Maintenance And Cleaning

    - GB - Maintenance and cleaning The device requires regular maintenance. Carry out maintenance in accordance with the maintenance schedule: If necessary, update your software version Important information! Maintenance work must be carried out only by qualified expert personnel. Disposal Do not dispose of this unit with domestic waste! For disposal purposes, please use the return system provided.
  • Página 43: Guarantee

    The guarantee period starts with the first purchase from an OASE specialist dealer. In other words, in the event of a resale, the guarantee period will not start again. If services are provided under the terms of this guarantee, this does not lead to extension or renewal of the guarantee period.
  • Página 44 - FR - - FR - Table des matières Remarques relatives à cette notice d'emploi ................... 46     Caractéristiques techniques ......................46     Caractéristiques techniques ......................47     Dimensions ............................48     Fourniture de base ........................... 49  ...
  • Página 45 - FR - Recyclage............................63     26.1 Gestion des piles usagées ......................63     Réparation ............................63     Garantie ............................. 64     Symboles sur l'appareil ..........................86...
  • Página 46: Remarques Relatives À Cette Notice D'emploi

    Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, WECS II 512/1024 DMX/02 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil.
  • Página 47: Caractéristiques Techniques

    Show Scheduler: support de programmes journaliers, hebdomadaires et annuels Particularités : mesure de la vitesse du vent (anémomètre OASE Mat.53913) Action Manager : Actions événementielles : possibilité de relier les entrées numériques à des actions ( niveau d'eau, vitesse du vent) ®...
  • Página 48: Dimensions

    - FR - Dimensions...
  • Página 49: Fourniture De Base

    Remarque : A noter : nous avons mis à disposition pour téléchargement différentes mises à jour de logiciel pour une commande WECS II 512 DMX/02 et une commande WECS II 1024 DMX/02 . La version à jour des programmes et logiciels propriétaires peut être téléchargée sur le site internet Oase. Un accès distributeur est requis.
  • Página 50: Consignes De Sécurité

    - FR - Consignes de sécurité Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées. Cet appareil est utilisable par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience : dans ces situations cependant un adulte averti devra être...
  • Página 51: Compétences Et Formation Du Personnel

    Nous signalons clairement que les pièces de rechange et les accessoires qui ne sont pas fournies par la société OASE GmbH ne sont pas non plus contrôlées et validées par la société OASE GmbH. L'utilisation de pièces d'origine autre peut d'ailleurs être à l'origine d'un fonctionnement dégradé...
  • Página 52: Raccordements

    - FR - Raccordements Raccordement Audio 3,5 mm alimentation connecteur à cliquet, électrique 24V DC avec isolement 8 sorties numériques 1A/ sortie, pour sorties RJ-45 galvanique avec isolement galvanique Carte SD micro numériques (-/+) Ethernet 4 points de raccordement sur 2 sorties DMX-RDM, 2 connexions 8 entrées numériques, avec...
  • Página 53: Entrées Numériques

    D'autre part mettre en circuit la borne (GND) des entrées numériques (voir l'exemple sur la figure). On peut aussi utiliser l'entrée numérique 1 pour raccordement à un anémomètre OASE (n° 53913). La mesure de la vitesse du vent est utile pour commander en hauteur en fonction de la vitesse de celui- ci les jets d'eau placés en extérieur.
  • Página 54: Sorties Numériques

    Les sorties DMX-/RDM sont disposées en bas. Les ports DMX1 et DMX2 sont conçus chacun pour 512 canaux Sur chaque port la borne DMX+ [D+], la borne DMX [D-] et le blindage/la masse du câble branchés sur la sortie COM. Pour la connexion OASE : [connecteur à douille 5 contacts], [D+] rouge, [D-] blanc, [COM] blindage.
  • Página 55: Interface Utilisateur Ensemble Écran Lcd Et Touches

    - FR - Interface utilisateur Ensemble écran LCD et touches L'écran LCD 2x16 (lignes x caractères) bleu constitue l'interface pour l'affichage des paramètres et les commandes. Les quatre touches à flèche sont utilisables seules ou avec la touche Home et la touche Enter .
  • Página 56: Synoptique Du Menu

    3. Port IN Indique les états des entrées. Wind Speed Indique la vitesse actuelle du vent. (lorsqu'un anémomètre Oase est raccordé) 4. Port Out Indique les états des sorties numériques. Toggle Out N Possibilité de mettre au niveau actif ou …...
  • Página 57: Démarrage

    - FR - Menu Sous menu 1 Sous menu 2 Sous menu 3 Description principal 7. Master Grandmaster Le grandmaster est affiché en % et Grandmaster modifiable avec les touches à curseur. [0..100]% Windmaster 1..3 Le windmaster sélectionné est affiché en %. La valeur est déduite à...
  • Página 58: Configuration

    - FR - 18.2 Configuration Réglage sur l'appareil de l'adresse IP réseau. L'adresse IP à la livraison est réglée à : 192.168.003.011 En agissant sur les quatre touches à flèche on passe du niveau principal (main level) à la rubrique de sous-menu 8.Setup .
  • Página 59: Réglage Des Ports D'entrée Et De Sortie

    . L'entrée numérique 1 peut être utilisée en option pour raccordement à un anémomètre OASE (n° 53913) ou être utilisée comme toutes les autres entrées pour un autre dispositif configurable. Plage de tension pour les entrées numériques : -5V min. à 30V DC (Low= -5V..5V, High= 11V..30V).
  • Página 60: Fonctions Rdm

    Que signifie DMX ? L'appellation DMX ou DMX-512 signifie "Digital Multiplex“. Il s'agit ici d'un protocole de transmission numérique normalisé utilisé aussi bien dans les techniques pour la scène et les représentations que dans beaucoup de composants de Oase. 20.2 DMX / RDM Cet appareil supporte l'extension de protocole DMX-RDM (Remote Device Management).
  • Página 61: Master (Softwarefader)

    - FR - Master (Softwarefader) En agissant sur les quatre touches à flèche on passe du niveau principal (main level) à la rubrique de sous-menu 7.Master . Les fonctions master donnent un accès direct au 6 submasters, y compris le grandmaster.
  • Página 62: Dérangements

    - FR - Dérangements Défaut Cause Remède Pas d'affichage Absence d'alimentation 24V Vérifier l'alimentation électrique et la − − Appareil mal branché fixation des raccordements. − Pas de liaison réseau, WECS pas online Adresse IP réseau erronée Valeur standard à la livraison : −...
  • Página 63: Nettoyage Et Entretien

    - FR - Nettoyage et entretien L'appareil nécessite un entretien régulier Opérations d'entretien selon le plan : Mettre à jour éventuellement le logiciel Conseil important ! Les travaux d’entretien ne peuvent être exécutés que par un personnel spécialisé qualifié. Recyclage L'appareil ne doit pas être jeté...
  • Página 64: Garantie

    24 mois selon les termes des clauses de garantie suivantes. Le délai de garantie entre en vigueur dès la première acquisition chez le distributeur OASE. De ce fait, il ne se recalcule pas à partir de toute date de vente ultérieure éventuelle. Les prestations de garantie ne donnent lieu ni à une prolongation ni au renouvellement de la durée de garantie.
  • Página 65 - ES - - ES - Índice Indicaciones sobre estas instrucciones de uso................. 67     Datos técnicos ........................... 67     Datos técnicos ........................... 68     Dimensiones ............................. 69     Volumen mínimo de suministro ......................70    ...
  • Página 66 - ES - Limpieza y mantenimiento ....................... 84     Desecho ............................84     26.1 Desecho de las pilas usadas ....................84     Reparación ............................84     Garantía ............................85     Símbolos en el equipo ..........................86...
  • Página 67: Indicaciones Sobre Estas Instrucciones De Uso

    Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto WECS II 512/1024 DMX/02 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez.
  • Página 68: Datos Técnicos

    Show Scheduler: Apoyo de los planes diarios, semanales y anuales Particularidades: Medición de la velocidad del viento (anemómetro de OASE mat.53913) Action Manager: Acciones de eventos: Las entradas digitales se pueden conectar con acciones. (nivel del agua, velocidad del viento) ®...
  • Página 69: Dimensiones

    - ES - Dimensiones...
  • Página 70: Volumen Mínimo De Suministro

    Micro SD. El hardware rearranca automáticamente. Nota: Tenga en cuenta que para el control WECS II 512 DMX/02 y el control WECS II 1024 DMX/02 tenemos a disposición para descargar distintas actualizaciones del firmware.
  • Página 71: Indicaciones De Seguridad

    - ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
  • Página 72: Capacidades Y Formación De Los Colaboradores

    ¿Qué peligros se pueden producir si no se observan las instrucciones de seguridad? ADVERTENCIA Tenga en cuenta que la OASE GmbH no se responsabiliza por los daños, averías y fallos que se produzcan por no observar las instrucciones de instalación y operación.
  • Página 73: Zona De Conexión

    - ES - Zona de conexión Conexión alimentación de Conector de audio de tensión 24V CC 8x salida digital 1A/ salida, 3,5 mm, con para salidas RJ-45 con aislamiento galvánico Tarjeta Mikro SD aislamiento galvánico digitales (-/+) Ethernet 4x conexión a la 2x salidas DMX-RDM, 2x masa para 8x entradas digitales, con...
  • Página 74: Entradas Digitales

    Además tiene que estar conectado el borne (GND) de las entradas digitales (véase ejemplo en la ilustración). Como alternativa se puede emplear la entrada digital 1 para conectar un anemómetro de OASE (n.° 53913). La medición de la velocidad del viento es útil para controlar la altura del agua de las fuentes en el área exterior en dependencia de la velocidad del viento.
  • Página 75: Salidas Digitales

    512 canales. En cada puerto se montan el borne DMX+ [D+], el borne DMX- [D-] y la pantalla/masa del cable en la salida COM. Basado en el sistema de enchufe de OASE: [Conector hembra 5 polos], [D+] rojo, [D-] blanco, [COM] pantalla.
  • Página 76: Elementos De Mando: Sistema Pantalla Lcd Y Pulsadores

    - ES - Elementos de mando: Sistema pantalla LCD y pulsadores La pantalla LCD 2x16 (líneas x caracteres) con iluminación azul/blanca sirve como pantalla de funcionamiento y de información. Las cuatro teclas de flecha se pueden utilizar de forma individual o en combinación con la tecla Home y la tecla Enter .
  • Página 77: Vista General Del Menú

    3. Port IN Muestra los estados en la entrada. Wind Speed Muestra la velocidad actual del viento. (Si está conectado el anemómetro de Oase) 4. Port Out Muestra los estados de las salidas digitales. Toggle Out N Con la tecla ENTER se pueden conectar y …...
  • Página 78: Puesta En Marcha

    - ES - Menú Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 Descripción principal 7. Master Grandmaster El Grandmaster se indica en % y se puede Grandmaster modificar con las teclas de cursor. [0..100]% Windmaster 1..3 El Windmaster seleccionado se indica en %. El valor se deriva de la velocidad del viento a través de una curva característica.
  • Página 79: Configuración

    - ES - 18.2 Configuración Ajuste la dirección IP de red en el equipo. La dirección IP al suministro es: 192.168.003.011. Con las cuatro teclas de flecha se llega del nivel principal (Main level) al punto de submenú 8.Setup . Después se llega al subnivel del punto de menú IP-Adress .
  • Página 80: Ajuste De Los Puertos De Entrada Y De Salida

    (Main level) al punto de submenú 3.Port IN La entrada digital 1se puede emplear de forma opcional para la conexión de un anemómetro de OASE (n.° 53913) o emplear como todas las otras entradas para otra entrada de conmutación configurable. La gama de tensión de entrada mínima para las entradas digitales es de -5 V a 30 V CC (Low=-5V..5V,...
  • Página 81: Funciones Rdm

    ¿Qué es DMX? La denominación DMX o DMX-512 significa “Digital Multiplex“. Se trata de un protocolo de transmisión digital estandarizado que se emplea tanto en la técnica de escenarios y espectáculos como también en muchos componentes de Oase. 20.2 DMX / RDM Este equipo apoya la ampliación de protocolo DMX RDM (Remote Device Management).
  • Página 82: Master (Softwarefader)

    - ES - Master (Softwarefader) Con las cuatro teclas de flecha se llega del nivel principal (Main level) al punto de submenú 7.Master . Las funciones de master permiten un acceso directo a todos los 6 Submaster, inclusive el Grandmaster. Vd. puede poner directamente el nivel para cada master y realizar varios ajustes para cada master.
  • Página 83: Fallos

    - ES - Fallos Error Causa Acción correctora Ninguna indicación en la pantalla Ninguna alimentación de tensión de 24 Compruebe la alimentación de tensión y − − la estabilidad de todas las conexiones. Equipo incorrectamente polarizado − Ninguna conexión de red, WECS no en Dirección IP de red errónea El estado de suministro estándar es −...
  • Página 84: Limpieza Y Mantenimiento

    - ES - Limpieza y mantenimiento El equipo requiere un mantenimiento regular. Trabajos de mantenimiento conforme al plan de mantenimiento: Actualice la versión del software en caso dado. Indicación importante Sólo personal técnico cualificado puede ejecutar los trabajos de mantenimiento. Desecho ¡Este equipo no se debe desechar en la basura doméstica! Deseche el equipo sólo a través de un sistema de recogida previsto.
  • Página 85: Garantía

    El plazo de garantía comienza con la adquisición del equipo en los centros de distribución de OASE. En caso de una reventa, el plazo de garantía no se reinicia. El plazo de garantía no se prolonga ni se renueva por el hecho de recibir prestaciones de garantía.
  • Página 86: Symbole Auf Dem Gerät

    Vor direkter Sonnen- Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! einstrahlung schützen entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung! Protect from direct sun Do not dispose of together with Attention! radiation. household waste! Read the operating instructions! Protéger contre les rayons Ne pas recycler dans les ordures Attention ! directs du soleil.
  • Página 87 OASE GmbH · www.oase-livingwater.com Tecklenburger Straße 161 · 48477 Hörstel · Germany...

Este manual también es adecuado para:

Wecs ii 1024 dmx/025649156492

Tabla de contenido