Tunturi E60R Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para E60R:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

E60R
BE TRIEBS AN LEITUN G
MAN UAL DEL US UARIO
• S E R IA L N U M B E R
• S E R IE N N U M M E R
• N U M E R O D E S E R IE
• S E R IE N U M M E R
• N U M E R O D I S E R IE
• N Ú M E R O D E S E R IE
• S E R IE N N U M M E R
• S A R J AN U M E R O
P. 2-11
S . 12-22
P. 23-33
P. 31-39
P. 34-43
P. 44-63
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi E60R

  • Página 1: Tabla De Contenido

    E60R OWN ER'S M ANUAL P. 2-11 BE TRIEBS AN LEITUN G S . 12-22 MO DE D' EM PLO I P. 23-33 H ANDLEID ING P. 31-39 MAN UALE D'U SO P. 34-43 MAN UAL DEL US UARIO P. 44-63 BRUKSANV ISN ING S.
  • Página 2 NOTE ABOUT THE EXERCISING • ENVIRONMENT The equipment has been designed for • home use. The Tunturi warranty applies The equipment is not to be used only to faults and malfunctions in home outdoors. use (24 months). Further information •...
  • Página 3: Own Er's M Anual

    Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training (version with hand grip pulse) Remove the seat partner.
  • Página 4 S EAT BACK L OW ER F R A M E Push the fastening screw (G) through the hole in Slide the retaining plate located underneath the the seat frame tube and the assembly plate. Place seat frame to the front of the bar. Fasten the lower the bushing (H) on the fastening screw and secure frame to the seat frame using the shorter M8 screw (A) in the front and longer M8 screw (B) in the...
  • Página 5: Adjustments

    A D J U S T M E N T S CO RRE CT BOD Y POSITION The Recumbent Ergometer E60R is designed to comfortably distribute your weight evenly over your buttocks and lumbar region of your lower back.
  • Página 6: T Elem Etric Heart Rate Meas Ure Me Nt

    Pulse is measured by the hand grip sensors in the handlebars. Pulse is measured Please note that a mobile phone, television and when the user of E60R is touching both sensors other electrical appliances form an electro-magnetic simultaneously. Pulse measurement requires that...
  • Página 7: Console

    • O W N E R ' S M A N U A L E 6 0 R C O N S O L E 6 . E N T E R Approves set values and user parameters, activates Quick Start-mode after pressing RESET 7.
  • Página 8 as it may damage the liquid crystal display. Do not desired duration of workout by using the arrow expose the console to water or severe impacts, as keys (10-90 minutes in steps of 5 minutes). Press these may also damage the console. The equipment uses this value to calculate ENTER.
  • Página 9 • O W N E R ' S M A N U A L E 6 0 R varies irregularly. This profile is suitable for all fitness levels. With default setting, max. watt value is 182, average watt value is 120. 3-peak heart rate profile for the PROFILE P8.
  • Página 10: Transport And Storage

    Your program is now saved in the memory ENTER. handlebar with the other hand. Lift the E60R so of the console. A total of 32 changes can be...
  • Página 11: Dimensions

    Changes or modifications not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to operate the equipment! We wish you many enjoyable trainings with your new Tunturi training partner!
  • Página 12 Benutzung des Gerätes hinweisen. MONTAGE ..............13 • Das Gerät sollte grundsätzlich nur von EINSTELLUNGEN ..........15 TRAINIEREN MIT TUNTURI ........15 einer Person benutzt werden. COCKPIT ..............17 • Der Anwendungsbereich dieses BETRIEB DES COCKPITS ........18 TRANSPORT UND LAGERUNG ......
  • Página 13: Montage

    Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training Sattel mit der Sitzfl äche nach unten auf eine damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi Unterlage (z.B. einen Stuhl). Legen Sie nun W W W.T U N T U R I .C O M .
  • Página 14: U Nt Erer R A H Men

    U NT ERER R A H MEN RÜCKENLE HNE Schieben Sie die Sicherungsscheibe unterhalb des Stecken Sie die am hinteren Teil der Rückenlehne Sattelrahmens in das vordere Ende der Schiene befindliche Befestigungsschraube (G) in die und befestigen Sie den unteren Rahmen am Bohrung am Sattelrahmen und an der Sattelrahmen.
  • Página 15: Einstellungen

    Die Pulsmessung des OFF. Nach Beendigung Ihres Trainings trennen Sie das E60R erfolgt über Sensoren in den Handstützen, Gerät bitte immer vom Netz. Vergewissern Sie die den Puls immer dann messen, wenn Sie beide sich, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht! Sensoren gleichzeitig berühren.
  • Página 16: Drah Tl Ose He Rzfreque Nzm Essung

    Energie, indem er mit Unterstützung von DRAH TL OSE HE RZFREQUE NZM ESSUNG Sauerstoff Körperfett verbrennt. Das wiederum Die Herzfrequenzmessung beim E60R erfolgt führt zu einer Reduzierung des Fettgewebes. Egal, drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät. Der welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Empfänger ist bereits eingebaut.
  • Página 17: Cockpit

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G E 6 0 R Steuermechanismus automatisch den C O C K P I T Tretwiderstand und umgekehrt. Der eingegebene Pulswert kann auch während des Trainings verändert werden.
  • Página 18: Betrieb Des Cockpits

    ) werden automatisch im Speicher des Die in der Betriebsart durchgeführten DISTANCE MANUAL- Cockpits festgehalten. Zum Abruf dieser Zahl Trainingsprogramme können gespeichert werden. gleichzeitig beide Pfeiltasten drücken. WATT CONTROL TRAINI NG 15. T-WA R E P RO G R A M Die Wirkung des Trainings auf den Körper hängt Dieses Gerät ist mit dem T-Ware Fitness-Test und sowohl vom Puls als auch von der Leistung...
  • Página 19 • B E T R I E B S A N L E I T U N G E 6 0 R Sie irgendein Profil wählen, aber stellen Sie vor Beginn oder während des Trainings das Profillevel mit Hilfe der Pfeiltasten so ein, dass das Leistungslevel Ihrem Konditionsniveau entspricht.
  • Página 20: S Pe Icherfun Kti On (M Em Ory )

    eingegebene Körpergewicht mit der -Taste ENTER bestätigen. Jetzt kann das Training beginnen. Falls die Herzfrequenz zu hoch bzw. zu niedrig ist, den eingegebenen Herzfrequenzswert durch Drücken der Pfeiltasten verändern. Die in der Betriebsart durchgeführten TARGET HR - Trainingsprogramme können gespeichert werden. Durch Drücken der -Taste PROGRAMS...
  • Página 21: Transport Und Lagerung

    Gewicht ...... 63 kg Korrosion verursachen kann, empfehlen wir, dass Sie alle Metalloberflächen, die mit Schweiss in Das E60R wurde nach den Richtlinien der EU für Berührung kommen können, mit einem Teflon- elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/ oder Autowachs zu schützen.
  • Página 22 Das E60R erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (Klasse HA, EN-957, Teil 1 und 5). Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Die Hinweise bezüglich der B I T T E B E AC H T E N : Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts müssen sorgfältig beachtet werden.
  • Página 23 Assurez-vous d’une ventilation • Cet appareil peut être utilisé à la suffisante, mais evitez toutefois les maison. La garantie de la societe courants d’air. Tunturi Ltd ne couvre que les defauts • ou imperfections s’etant manifestes En entraînement, l’appareil supporte...
  • Página 24: Mode D'emploi

    En choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de (avec les capteurs de pulsations dans le guidon) premier choix comme partenaire pour un...
  • Página 25: J Onct Io N D Es C H Â Ssis

    • M O D E D ' E M P L O I E 6 0 R siège à l’envers, par exemple sur une chaise. Montez Joignez la partie avant du châssis et la barre du guidon, le tube d’écartement et la barre du siège siège en emboîtant les tubes de manière à...
  • Página 26: Cordon D'alimentation

    à celle indiquée sur la plaque de type. tester votre condition physique et de consulter Le E60R fonctionne soit en 230 V soit en 115 V un médecin, si vous avez plus de 40 ans, votre (modèles américains). Branchez la prise femelle du...
  • Página 27: Nivea U D ' En Tr A In Emen T

    • M O D E D ' E M P L O I E 6 0 R maintien d’une bonne condition physique. Il condition physique est plutôt faible, vous souffrez permet de renforcer le cœur et les poumons tout d’une maladie chronique ou d’un autre problème en respectant un effort raisonnable.
  • Página 28: A N Ot Er Lo R S D E L A Mesure San S F Il

    U N I T E D E S C O M P T E U R S l’eau ou votre salive, les électrodes de la ceinture de l’émetteur, qui seront en contact avec la peau de votre poitrine. Si vous fixez la ceinture sur votre T- shirt, mouillez le T-shirt aux endroits où...
  • Página 29: Quick Start

    • M O D E D ' E M P L O I E 6 0 R maintenir celui-ci au niveau que vous aurez et de la distance (l’affichage ) de l’appareil DISTANCE préréglé. Lorsque le pouls augmente, la résistance est automatiquement enregistré...
  • Página 30: P Rogramm E Wat T Co N T Ro L

    Profil d’effort à trois pics pour améliorer PROFIL P1. Il est possible de mettre en mémoire le programme la capacité d’absorption d’oxygène. Les pics sont effectué. relativement courts, ce profil convient également aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la P ROGRAMM E WAT T CO N T RO L puissance moyenne est 121 watts, la puissance L’effet de l’entraînement sur votre organisme...
  • Página 31: Program Me Targ Et Hr

    • M O D E D ' E M P L O I E 6 0 R améliorer la capacité d’absorption d’oxygène. Les l’unité des compteurs ou l’appui sur la touche pics sont relativement longs, ce profil convient RESET également aux débutants. Avec les valeurs par Choisissez le profil (P1-P8).
  • Página 32: Maintenance

    Entrez votre poids en kilogrammes (valeur M A I N T E N A N C E par défaut: 70 ). Confirmez le poids entré en Le E60R ne requièrent qu’un minimum de appuyant sur ENTER maintenance. Vérifiez, de temps en temps, que Commencez l’exercice.
  • Página 33 électriques destinés à une utilisation dans certaines limites de tensions (73/23/CEE). Ce produit porte, en conséquence, la marque CE. Le E60R répond aux normes de sécurité et de précision EN (Classe HA, EN-957, paragraphe 1 et 5). Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier...
  • Página 34 90 % MONTAGE ..............35 zijn. HET INSTELLEN ............. 37 HET GEBRUIK VAN DE TRAINER FITNESS TRAINING MET TUNTURI ...... 37 MONITOR ..............39 • Ouders en verzorgers van kinderen FUNCTIES ..............40 VERPLAATSEN ............43 moeten er rekening mee houden dat ONDERHOUD ............
  • Página 35: H Andleid Ing

    Informatie betreffende het gebruik van Uw trainingsapparatuur en een efficiënte training (met handsensoren) hiermede kunt U in deze gids en Tunturi’s website Verwijder de moeren waarmee de zitting vinden. W W W.T U N T U R I .C O M bevestigd is.
  • Página 36: A C Ht Er- En Vo O Rsteun

    OND E RF RA M E RUG LEUNIN G Schuif de borgplaat, deze vind u onder het zitting Druk de bevestiging bout (G) door het gat in de frame, naar voren tot aan het uiteinde op de rail. zitting frame buis en de bevestigingsplaat. Plaats Bevestig het onderframe aan het zitting frame, de afstandbus (H) op de bevestiging bout en maak met behulp van de M8 bout (de kortste), aan de...
  • Página 37: Het Instellen

    J U IS T E L IC HA A MSH O UDI N G Dit zijn gemiddelde waarden en het maximum varieert van persoon tot persoon. De maximale De E60R Recumbent Ergometer is speciaal hartslag daalt per jaar met gemiddeld èèn punt. ontworpen voor een gelijkmatige gewichtsverdeling Als u tot de eerder genoemde risicogroepen over het zitvlak en de onderrug.
  • Página 38: Monitor

    H A RT S LA G MET EN Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De E60R heeft een ingebouwde hartslagontvanger voor de bijgeleverde borstband met ingebouwde telemetrische hartslagzender. Als u een pacemaker gebruikt, mag...
  • Página 39: Functies

    • H A N D L E I D I N G E 6 0 R FUN C TI ES VA N D E TO ET SEN van de verschillende waarden en weerstand en selecteren van programma’s. 1. P RO G R A M M AT O E T S M A N UA L Hiermee kunt u met behulp van de pijlstoetsen het 10.
  • Página 40: Manual-Programma

    Intensiviteitsprofiel met drie pieken PROFIEL P2. gewenste effect, zelf niet bij regelmatig trainen. voor verbetering van de zuurstofopname. De De E60R is daarom uitgerust met een CONSTANT pieken duren vrij lang, waardoor het profiel vooral -programma, waarmee u op een vooraf EFFORT geschikt is voor personen met een goede conditie.
  • Página 41 • H A N D L E I D I N G E 6 0 R Intensief bergop-profiel voor PROFIEL P4. Hartslagprofiel met drie pieken voor PROFIEL P8. verbetering van het uithoudingsvermogen. De verbetering van de zuurstofopname. Na de vrij vrij lange pieken worden steeds hoger.
  • Página 42: Bewa Re N Va N Eig En Pr O G Ramma's

    In een profiel worden L E T O P ! hoogstens 32 wijzigingen opgeslagen! Het te Kantel de E60R zodat deze op de transportwielen komt te staan en rol de hometrainer naar de bewaren profiel moet minstens 10 minuten duren.
  • Página 43: Technische Gegevens

    Watts. gevolgd. Veranderingen of modificaties, welke niet Hierdoor hoeft uw Tunturi fietsergometer niet door Tunturi Oy Ltd zijn goedgekeurd, laten de opnieuw gekalibreerd te worden wanneer deze Tunturi Oy Ltd product aansprakelijkheid geheel gemonteerd, onderhouden of gebruikt wordt, vervallen.
  • Página 44 MONTAGGIO ............45 immagazzinato da -15 a + 40°C. Il tasso REGOLAZIONI ............47 d’umidità non deve mai superare il 90 %. IL TRAINING CON LA TUNTURI ......47 PANNELLO ............... 49 AVVERTENZE SULL’USO USO DEL PANNELLO ..........50 DELL’ATTREZZO ELETTRONICO ............
  • Página 45: T El Aio I Nferiore

    Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre migliori prestazioni sono le sue caratteristiche.
  • Página 46: Cav Etto Di Ali Men Tazion E

    C OLL EGA MEN T O DEL T ELA IO del telaio e le teste delle viti di fissaggio rimarranno sulla superficie esterna dell’attrezzo. Collegare il telaio anteriore ed il tubo del sedile, Serrare entrambe le viti di fissaggio AT T E N Z I O N E ! inserendo tra di loro entrambi i tubi e facendo del tubo di collegamento, ruotandole in senso attenzione al corretto allineamento dei fori delle...
  • Página 47: Livell O D Egli E Ser Ciz I

    LA G IU S TA P OSI ZI O N E D EL CO RPO sforzi. Se tu non conosci il numero massimo delle L’attrezzo E60R è progettate in modo da tue pulsazioni, puoi usare la seguente formula permettere al peso del corpo di distribuirsi in...
  • Página 48: Tasti E Fun Zi Oni

    Il monitoraggio OFF. (esempio poliesteri e poliamidi) sono produttrici di delle pulsazioni del modello E60R si basa sui elettrostaticità, e ciò può inficiare l’affidabilità della sensori che si trovano nel manubrio. Il dispositivo misura pulsazioni. inizia a rilevare la frequenza quando l’utente...
  • Página 49: Quick Start

    • M A N U A L E D ' U S O E 6 0 R 13 . U N I TA D I M I S U R A 3 . P RO G R A M S Potete selezionare l’unità...
  • Página 50: P Rogramm A Wat T Co N Tr O L

    migliorare l’assimilazione di ossigeno. Le salite P ROGRAMM A WAT T CO N TR O L abbastanza lunghe e quindi questo profilo è Selezionate questo programma premendo WATT indicato soprattutto per chi gode di un’ottima dopo aver acceso il pannello o dopo aver CONTROL condizione fisica.
  • Página 51: Fun Zi One M Em Oria

    PROGRAM MA A PULSAZIONE CO STAN TE (TARG ET HR) Il programma a della E60R vi permette TARGET HR di allenarvi a livello di pulsazioni richiesto. Questo programma richiede la rilevazione del Profilo frequenza cardiaca con tre PROFILO P7.
  • Página 52: C Od Ic I Di Sfun Zio N I

    Di consequenza il vostro ergometro Tunturi non deve Err 2 Il tappeto non risponde ai comandi. essere ricalibrato una volta montato ed usato o controllato seguendo le istruzioni di questa guida.
  • Página 53 EN per la precisione e la sicurezza (Classe HA, EN-957, parti 1 e 5). A causa di una politica volta a un continuo sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi, senza darne relativo preavviso.
  • Página 54 Compruebe si el lugar donde hace el para un uso en casa. La garantía ejercicio tiene buena ventilación. Para Tunturi se aplica sólo a defectos o evitar resfriados, evite las corrientes en malfuncionamiento en un uso en casa el lugar del ejercicio.
  • Página 55 (con contactos en el manillar) de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un Quitar las tuercas del asiento. Situar el asiento al entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en revés, por ejemplo, en una silla. Situar el manillar, Internet la barra y el cuadro del asiento al revés en el fondo...
  • Página 56 PATA S MON ITOR Asegurar el pie trasero con dos pernos M10 (10) y arandelas (D). Ajustar los pernos sólo con sus dedos. Elevar la bicicleta del suelo y darle la vuelta hacia la derecha. Apretar el pie delantero con las ruedas de transporte hacia el cuadro delantero en el mismo modo.
  • Página 57: Cable De Conexión

    EJERC IC IO Estos son valores promedio, y el máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco máximo El cicloergómetro semi-reclinable E60R han sido disminuye en promedio un punto por año. Si planeada para que su peso se distribuya de manera Ud.
  • Página 58 El pulso se puede medir telemétricamente. El a que los electrodos se calienten. Si hay varios E60R lleva incorporado un receptor compatible medidores telemétricos del pulso cerca unos de con un transmisor telemétrico de pulso Polar. La otros, la distancia mínima debe ser de 1,5 m.
  • Página 59 • M A N U A L D E L U S A R I O E 6 0 R C O N T A D O R 5. P U E S TA A C E R O ( R E S E T ) Pone a cero todos los valores.
  • Página 60: P Rograma Wat T Co N T Ro L

    el monitor al ordenador con el cable. El cable Cuando conecte el contador o después de necesario es un cable con conectores D9F a ambos pulsar la tecla , seleccione el programa RESET WATT lados. pulsando la tecla CONTROL WATT CONTROL Empieza a parpadear la pantalla de esfuerzo ).
  • Página 61 • M A N U A L D E L U S A R I O E 6 0 R todo para personas en buena forma física. Si no Este perfil también es adecuado para principiantes. lo hace, el esfuerzo medio es 122 watios, esfuerzo Si no lo hace, el pulso medio es 126, el pulso máximo es 154 watios.
  • Página 62: Códigos De Error

    Empiece el ejercicio. Podrá ajustar el nivel de minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya ritmo de pulso (la máquina anota 100 %) con programado el tiempo, pulse ENTER. las teclas de flechas y la columna de la pantalla Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota indicará...
  • Página 63 Por lo tanto su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a Le deseamos muchas agradables sesiones de calibrar cuando está ensamblado, mantenido y entrenamiento con su nuevo compañero de...
  • Página 64 -15°C och +40°C. Luftfuktigheten MONTERING ............65 i tränings- eller upplagringsomgivningen JUSTERING ............67 får aldrig överskrida 90 %. ATT TRÄNA MED TUNTURI ........67 MÄTARE ..............68 BEAKTANSVÄRT RÖRANDE ANVÄNDNING AV MÄTAREN ........69 REDSKAPETS TRANSPORT OCH FÖRVARING ......72 UNDERHÅLL ............
  • Página 65: Montering

    Ditt val visar att du verkligen vill investera i din kondition och ditt välbefinnande; det visar också att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken målsättning du har, är vi säkra på...
  • Página 66 med fingrarna; dra ännu inte åt skruvarna helt. Lyft Ta bort tejpen runt ledningen från ramröret och cykeln på golvet och vänd den rätt väg. Montera koppla ledningen till kopplingsdosan inuti fast det främre stödbenet med transportrullarna i mätarröret. Trä den kopplade ledningen försiktigt ramens främre del på...
  • Página 67: Justering

    KORREK T KRO PPSST Ä LLN IN G nämndes ovan, be en läkare mäta din maximipuls E60R har designats så, att din vikt fördelar sig åt dig. Vi har definierat tre olika pulsområden för behagligt jämnt på höften och nedre ryggen.
  • Página 68: Mätare

    M Ä T A R E pulsen. För trådlös mätning av pulsen under träningen, skall du noggrant fukta de räfflade elektroderna i elektrodbältet med vatten eller saliv. Om du använder pulssändaren ovanpå skjortan, skall skjortan fuktas under elektroderna. Spänn det elastiska bältet med sändaren kring bröstet under bröstmusklerna, så...
  • Página 69: Användning Av Mätaren

    Effektvärdet börjar blinka. Ställ in önskat programvaran för konditionstestning och effektvärde (20-400 W i steg om 10 W, uppföljning som Tunturi utvecklat. Du kan ta T- normalvärde 100 W) med pilknapparna. ware programvaran i bruk med att installera den på...
  • Página 70 är tämligen kortvariga. Profilen passar alla. Med Tryck på efter att du matat in effektvärdet. ENTER normalvärdena, medeleffekten är 120 watt, den Tiddisplayen börjar blinka. Välj önskad (TIME) maximala effekten är 182 watt. längd på programmet (10-90 minuter i steg om 5 minuter) med pilknapparna.
  • Página 71: Min Nesfun Ktion ( Me Mory)

    KONS TA N T PU LS ( TA RG ET H R ) Du kan börja träna. Genom tryck på pilknapparna kan du öka eller minska motståndet E60R:s program med konstant puls möjliggör (normalvärde 100 %). Punktkolumnerna i den träning på önskad pulsnivå. Användningen av vänstra displayen indikerar den valda effektnivån.
  • Página 72: Underhåll

    Försök aldrig koppla ur eller av redskapet. Redskapet som modifieras eller avlägsna det elektromagnetiska motståndet! förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi • Funktionen av den elektromagnetiska bromsen Oy Ltd får inte användas.
  • Página 73 • Laite on tarkoitettu kotikäyttöön. • Sijoita laite kovalle ja mahdollisimman • Tunturi Oy:n myöntämä takuu kattaa tasaiselle alustalle. Aseta laite myös vain kotikäytössä ilmenneet viat ja lattiaa suojaavalle alustalle. puutteet; takuuaika on 24 kuukautta. Huomaa, että takuu ei korvaa mitään Huolehdi, että...
  • Página 74: Asennus

    J OU KKOO N ! Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi. Olkoon tavoitteesi kuntoilun saralla mikä tahansa, olemme varmoja, että tällä Tunturin kuntolaitteella tulet tavoitteesi saavuttamaan.
  • Página 75: Mittari

    • B R U K S A N V I S N I N G E 6 0 R R UNGON YH DI ST Ä MIN EN liitä johto mittariputken sisällä olevaan liittimeen. Ohjaa liitetty johto huolellisesti runkoputken sisään ja työnnä mittarin liitosputki paikalleen runkoputken sisään siten, että...
  • Página 76: Oi Kea H A R Jo It Usta So

    K U N T O L A I T T E E S I S Ä Ä D Ö T 2 2 0 – I K Ä OI KEA H A R JO IT USASENT O Ergometri E60R on suunniteltu siten, että Tulokset ovat keskimääräisiä arvoja, sillä painosi jakautuu miellyttävän tasaisesti lantion maksimisyke voi vaihdella yksilöllisesti...
  • Página 77: L An Gat On Syk E Mi Ttaus

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E E 6 0 R sykelukeman tarkkuus on harjoittelussa tärkeä, Huomioi harjoitusvaatetuksessasi että tietyt suosittelemme sykemittausta sykevyön avulla; vaatteisiin käytetyt kuidut (esim. polyesteri, toisin kuin sykevyön avulla tapahtuvassa polyamidi) tuottavat staattista sähköä, mikä...
  • Página 78: Mittarin Käyttö

    14 . T O TA A L I A RVO L A S KU R I automaattisesti. Vastustaso ja siinä tapahtuvat Laitteen kokonaiskäyttötunnit (aikanäyttö, muutokset näkyvät mittarin näytöllä. Painamalla TIME ja -matka (matkanäyttö, ) tallentuvat nuolinäppäimiä toistuvasti voit valita haluamasi, DISTANCE automaattisesti mittarin muistiin.
  • Página 79 F I N • K Ä Y T T Ö O H J E E 6 0 R aloittelijoille. Valmisasetuksilla keskimääräinen Painamalla nuolinäppäimiä voit lisätä tai teho on 121 W, huipputeho 182 W. vähentää vastusta (tasot 1-32) . Pylväät näytössä ilmaisevat valitun kuormitustason.
  • Página 80: Targ Et Hr (Vakio Sykeoh Je Lma)

    haluamasi ohjelman pituus (10-180 minuuttia viiden minuutin portain, oletusarvona 20 min.) käyttämällä nuolinäppäimiä. Tässä valittavaa arvoa käytetään harjoitteluohjelman 32 askeleen ajallisen pituuden laskentaan. Hyväksy valitsemasi ohjelman kestoaika -näppäimellä. ENTER Aseta nuolinäppäimillä mittarille painosi kiloina (oletusarvona 70 kg). Mittari laskee Ylämäkisykeprofiili, jossa syke PROFIILI P6.
  • Página 81: Kuljetus Ja Säilytys

    (TIME) haluamasi ohjelman pituus (10-180 minuuttia H U O L T O viiden minuutin portain, oletusarvona viimeksi talletettu kesto) käyttämällä nuolinäppäimiä. E60R:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista Hyväksy valitsemasi ohjelman kestoaika ENTER- kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja näppäimellä. -muttereiden kireys.
  • Página 82: Tekniset Tiedot

    Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Tunturi Oy Ltd:n neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää! Toivotamme Sinulle miellyttäviä harjoitushetkiä Tunturi-harjoituskumppanisi...
  • Página 83 233 9008 User interface (incl. 9, 10) 443 9003 Transmission belt 153 9003 Seat back 513 9002 Belt tightener frame M8 DIN 125 Washer 12x18x1 DIN 988 Washer M8 DIN 934 10 DIN 471A Retaining 153 9001 Seat 263 1007 Pulley M8 DIN 985 Nut nylon...
  • Página 84 E 6 0 R...
  • Página 85 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 1031 C...

Tabla de contenido