Oster 6325 Manual De Instrucciones

Oster 6325 Manual De Instrucciones

Horno de 2 y 4 rebanadas
Ocultar thumbs Ver también para 6325:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2004 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
OSTER
is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
®
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2004 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.
OSTER
®
est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2004 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
OSTER
®
es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
Printed in China
Imprimé en Chine
Manual de Instrucciones
Manuel d'Instructions
Visit us at www.oster.com
Impreso en China
2- & 4-SLICE TOASTER
User Manual
HORNO DE 2 y 4 REBANADAS
GRILLE-PAIN À 2 & 4 TRANCHES
6325, 6325-33
MODELS/MODELOS
MODÈLES
6327, 6334
P.N. 111328
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oster 6325

  • Página 1 Sunbeam Products, Inc. En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431 En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited. Visit us at www.oster.com P.N. 111328 Printed in China Imprimé en Chine...
  • Página 2: Important Safeguards

    Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk Models 6325, of fire or toaster malfunction. Do not operate the toaster without the crumb tray 6325-33 being replaced in its correct position.
  • Página 3 6. Without inserting any food into the bread slots, ELCOME push the bread lever all the way down until it locks. ® Congratulations on your purchase of an OSTER Toaster! (The carriage will not lock if the toaster is not plugged EARNING...
  • Página 4 One-Year Limited Warranty Using the Seven Toast Shade Dial You can adjust how light or dark the toaster toasts your unbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively food. Your selection should vary based on the moisture “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be content, thickness of bread and your darkness preference.
  • Página 5: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES • No use la tostadora al aire libre o para propósitos comerciales; este es un electrodoméstico para uso en el hogar exclusivamente. • Use este electrodoméstico sólo para el propósito para el cual fue diseñado, Al utilizar aparatos eléctricos, siempre siga precauciones básicas de seguridad, según lo descrito en este manual.
  • Página 6: Características De S U Tostadora

    ¡B IENVENIDO ARACTERÍSTICAS DE OSTADORA ¡Felicitaciones por haber adquirido una tostadora OSTER ® CERCA DE OSTADORA Su tostadora incorpora la siguiente tecnología y funciones: 1. Selector de nivel de tostado más claro/ más oscuro – Le permite seleccionar el nivel de tostado de sus alimentos que usted prefiera.
  • Página 7 5. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 120 voltios, original. 6325, 6325-33, 6327 60 Hz de corriente alterna. ODELOS NOTA: La manija del carro de pan no se mantendrá...
  • Página 8: Garantía Limitada De 1 Año

    Cómo Usar la Función de Alimentos Congelados Garantía Limitada de 1 Año Su tostadora puede descongelar sus alimentos congelados, para después Sunbeam Products, Inc., o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Can adá) Limited (colectivamente tostarlos. Ahora puede sacar del freezer una rosca de pan congelada, “Sunbeam”) garantiza que este producto estará...
  • Página 9: Instructions Spéciales Quant Au Cordon

    PRECAUCIONES IMPORTANTES • N’employez le grille-pain qu’aux fins auxquelles il est destiné, tel que décrit dans cette notice. Ne vous servez pas d’accessoires qui ne sont L’utilisation d’un grille-pain exige certaines précautions fondamentales, pas formellement conseillés par le fabricant, ils pourraient être source y compris celles qui suivent : de blessures.
  • Página 10 ARACTÉRISTIQUES DE OTRE RILLE ® Nous vous félicitons d’avoir choisi un grille-pain OSTER Familiarisez-Vous avec Votre Grille-Pain Votre grille-pain comporte les caractéristiques innovatrices suivantes : 1. Sélecteur Clair/Foncé – Vous permet de électionner le degré degrillage de vos aliments. 2. Bouton Décongélation et Témoin Lumineux – Appuyez sur ce bouton sivos aliments sont surgelés.
  • Página 11: Utilisation Du Grille -Pain

    REMARQUE : La manette ne restera pas en position Utilisation de la Fonction Annuler basse si l’appareil n’est pas branché. 6325, 6325-33, 6327 ODÈLES Pour annuler le cycle de grillage : Enfoncez le bouton Annulation. Le grille-pain cessera immédiatement le grillage et éjectera les tranches automatiquement.
  • Página 12 Conseils Pratiques / Utiles Guarantie Limitée de 1 An Sunbeam Products, Inc., ou au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectivement 1. Ne vous servez pas de tranches de pain abîmées ou tordues. « Sunbeam ») garantit que pendant une période de un an à partir de la date d’achat, ce produit Celles-ci pourraient se coincer et bloquer le mécanisme d’éjection.

Este manual también es adecuado para:

6325-3363276334

Tabla de contenido