Finalidad De Uso; Componentes; Antes Del Primer Uso - OK. ODF 102-W Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
ES
9.
Preste atención particular a las advertencias que hay en el producto y en este manual.
10. Utilice el producto sólo para el propósito para el que está pensado. Un uso inapropiado puede ser
peligroso.
11. En caso de uso inapropiado o manejo equivocado, no aceptamos responsabilidad por los daños
resultantes.
12. El uso de accesorios y componentes no expresamente recomendados por el fabricante puede
tener como resultado heridas o daños e invalidación de la garantía.
13. Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido.
14. No coloque objetos pesados encima del producto.
15. Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza ni el manejo. Nunca
mantenga el producto bajo agua corriente.
16. Bajo ninguna circunstancia intente reparar el producto usted mismo. Para recibir asistencia y
reparaciones, consulte a un agente autorizado de servicio.
17. El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del
producto.
18. El enchufe de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión. Asegúrese de que el
enchufe de alimentación está en una condición operativa.
19. Sólo desenchufe del enchufe de la toma de alimentación para separar el producto
completamente de la red.
20. Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto
con rincones a lados.
21. Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de alimentación lejos
de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que
produzcan calor.
22. Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
23. Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso, en caso de disfunción, antes de
conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
24. Si el cable de alimentación o la carcasa del producto están dañados o si el producto se ha caído,
no debe utilizarse el producto antes de que sea examinado por un agente autorizado de servicio.
25. Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera.
26. Coloque el producto en una super cie plana, rme y antideslizante.
27. Proteja este producto del calor y del frío extremos así como de la luz directa del sol y del polvo.
28. Para reducir el riesgo de incendio y electrocución, no exponga el producto al fuego (chimenea,
barbacoa, velas, cigarrillos y similares) ni agua (goteo de agua, salpicaduras, jarrones, bañeras,
estanques y similares).
29. ¡Advertencia! No utilice este producto cerca del agua o de mucha humedad; por ejemplo en un
sótano húmedo o al lado de una piscina o una bañera.
30. Use este producto solamente en climas templados. Evite las zonas climáticas tropicales y
especialmente húmedas.
31. Proteja el producto de la humedad, incluyendo salpicaduras de agua y humedad ambiental.
32. Este producto no está diseñado para uso comercial.
33. Está diseñado exclusivamente para uso doméstico y similar, como por ejemplo:
- En cafeterías para empleados, en tiendas, o cinas y en otros ambientes de trabajo;
- por clientes de hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales;
- en establecimientos de alojamiento;
- en granjas.
34. No cubra ni guarde el producto caliente. Desenchúfelo primero y déjelo enfriar por completo en
un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
35. ¡Atención! Encienda la freidora solamente cuando se haya llenado con aceite o grasa. Si pone
este producto en funcionamiento vacío, podría dañarse.
36. No mueva ni transporte el producto cuando esté lleno con aceite/grasa caliente. Riesgo de
quemaduras por salpicaduras de aceite/grasa. Espere a que el aceite/ grasa se haya enfriado por
completo.
37. Evite el contacto de agua y/o hielo con el aceite o la grasa. Provocaría salpicaduras o espuma
en gran cantidad de aceite/grasa durante la fritura. Seque los alimentos húmedos con papel
de cocina y elimine el hielo de alimentos congelados. Asegúrese de que todas las piezas de la
freidora estén secas antes de poner aceite/grasa en el producto.
38. El nivel de aceite o grasa en el recipiente de la freidora debe estar entre las indicaciones MIN y
MAX (en el interior).
39. Use exclusivamente aceite o grasa adecuados para freír.
IM_ODF 102 W_160518_V08_LoRes.indd 28-29
IM_ODF 102 W_150213_V07.indb 22
22
13/2/15 2:34 pm
40. No mezcle distintos tipos de aceite o grasa, ya que puede hacer que la freidora lo derrame.
41. No llene en exceso el cesto para freír con alimentos ni ponga utensilios o cubiertos en el producto.
42. No ponga cubiertos de plástico en grasa caliente. No llene con grasa caliente un recipiente de
plástico. Podría fundirse.
43. ¡Atención! Cambie el aceite/grasa con regularidad. El aceite usado o contaminado podría
encenderse si se sobrecalienta.
44. Asegúrese de que no haya objetos in amables encima o cerca del producto. Si el aceite/grasa se
enciende, desconecte de inmediato el enchufe y cierre la tapa para ahogar la llama. No vierta nunca
agua en aceite/grasa caliente o ardiendo.
45. Para una fritura nutritiva y saludable, recomendamos freír los alimentos hasta que estén dorados
en lugar de oscuros o marrones, y retirar los restos quemados. Fría los alimentos con almidón,
especialmente productos de grano y patata, a un máximo de 170 ºC.
46. Desenchufe el producto tras el uso y deje que el aceite/grasa se enfríe lo su ciente antes de
introducir o sacar accesorios y antes de limpiar o guardar el producto.
47. El producto no debe sumergirse en agua para limpiarlo.
48. Limpie el producto y los demás accesorios después de cada uso.
49. Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.

FINALIDAD DE USO

Este producto es adecuado exclusivamente para freír alimentos. Cualquier otro uso puede producir
lesiones o daños en el producto.

COMPONENTES

La aplicación puede estar disponible en diversos colores.
1. Tapa (desmontable)
2. Ventana de observación
3. Cubierta de ltro
4. Recipiente para freír
5. Botón de liberación de tapa
6. Testigo indicador
7. Cable de alimentación con enchufe

ANTES DEL PRIMER USO

Antes del primer uso, limpie todas las piezas que vayan a entrar en contacto con alimentos. Consulte
el capítulo LIMPIEZA Y CUIDADOS. Todas las piezas de la freidora deben secarse cuidadosamente tras
limpiarlas.
LLENAR LA FREIDORA
Pulse el botón de liberación de tapa para abrirla.
1
2
Saque el cesto para freír tirando de él hacia arriba.
3
Llene el recipiente para freír con aceite de buena calidad.
El nivel de aceite debe estar entre las marcas MIN (MÍN) y MAX (MÁX) (dentro del recipiente para
4
freír).
PRECAUCIÓN
No encienda nunca el producto con poco o sin aceite en el recipiente para freír.
IM_ODF 102 W_150213_V07.indb 23
ES
23
8. Timer (Temporizador) (30 minutos)
9. Mando de temperatura
con control deslizante
10. Asa de cesto
11. Botón de bloqueo y desbloqueo
(asa de cesto para freír)
12. Cesto para freír
19/5/16 11:29 AM
13/2/15 2:34 pm
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido