NORDAC FLEX (SK 200E ... SK 235E) – Manual de instrucciones para variadores de frecuencia
Pos : 225 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 1xxE, SK 2xxE, -FD S/Inbetriebnahme Gerät/Inbetriebnahme des Gerätes @ 1\mod_1343218194594_2870.doc x @ 37297 @ 2 @ 1
4.3 Puesta en servicio del equipo
Pos : 226 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 1xxE, SK 2xxE, -FD S/Inbetriebnahme Gerät/Inbetriebnahme des Gerätes _01 [SK 2xxE] @ 8\mod_1441353364885_2870.doc x @ 239925 @ @ 1
El variador de frecuencia puede ponerse en servicio de diferentes formas:
Para aplicaciones sencillas (p. ej. de transporte) mediante interruptores DIP integrados en el
a)
variador de frecuencia (S1) (en el interior) y potenciómetros a los que puede accederse desde
fuera (solo SK 2x5E).
En esta configuración puede prescindirse de la EEPROM intercambiable.
b)
Con ajustes de los parámetros mediante consola de mando y parametrización (SK CSX-3H o
SK PAR-3H) o el software NORD CON para PC.
En este caso, las modificaciones de los parámetros se guardan en la memoria EEPROM
conectable ("módulo de memoria"). Si no se ha conectado ninguna EEPROM, a partir de la
versión V1.3 del firmware los datos se guardarán automáticamente en la EEPROM interna.
A partir de la versión V1.4 R2 del firmware los datos se guardarán por norma general en la
EEPROM interna. Los datos se guardarán de forma paralela en la EEPROM externa.
En caso de versiones anteriores del firmware, durante el funcionamiento debe haber siempre una
EEPROM externa (módulo de memoria) conectada para poder guardar de forma permanente los
valores modificados de los parámetros.
Pos : 227 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 1xxE, SK 2xxE, -FD S/Inbetriebnahme Gerät/Inbetriebnahme des Gerätes _02 ( INFORM ATION IOs) [SK 1x0E, SK 2xxE] @ 8\mod_1441354512541_2870.doc x @ 239988 @ @ 1
Información
Para la puesta en servicio de aplicaciones estándar hay predefinida con funciones una cantidad limitada de
entradas y salidas del variador de frecuencia (bits físicos y de entrada/salida). En su caso, estas configuraciones
deberán ajustarse (parámetros (P420), (P434), (P480), (P481)).
Pos : 228 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 1xxE, SK 2xxE, -FD S/Inbetriebnahme Gerät/Ansc hlus s [SK 1xxE, SK 2xxE] @ 1\mod_1343218644290_2870.doc x @ 37321 @ 3 @ 1
4.3.1 Conexión
Para que el equipo esté operativo de forma básica, una vez montado sobre el motor o en el kit para
montaje en pared, deben conectarse los cables de red y del motor a los correspondientes bornes
( apartado 2.4.2 "Conexión eléctrica del componente de potencia").
Pos : 229 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 1xxE, SK 2xxE, -FD S/Inbetriebnahme Gerät/Ansc hlus s_01 [SK 1x5E, SK 2xxE] @ 8\mod_1441359489014_2870.doc x @ 240051 @ @ 1
SK 2x5E: Además, también es absolutamente imprescindible alimentar el equipo con tensión de
control de 24 V DC.
Información
La tensión de control necesaria de 24 V se puede conseguir mediante un módulo de ampliación externo de red
integrable (SK CU4-24V-...) o externo (SK TU4-24V-...) o con una fuente de tensión de 24 V DC equivalente
( apartado 2.4.3 "Conexión eléctrica la unidad de control").
Pos : 230 /Allgemein/Allgemeingültig e Module/---------Seitenumbr uc h kompakt --------- @ 13\mod_1476369695906_0.doc x @ 2265512 @ @ 1
104
Configuración previa de las entradas/salidas físicas
Tensión de control SK 2x5E:
BU 0200 es-3118