Página 1
CHRONO OS20 Instruction book pag. 1 • Mode d'emploi pag. 15 Gebrauchsanleitung pag. 29• Manuale di funzionamento pag. 43 Manual de instrucciones pag. 57...
Página 3
When reading this instruction booklet, keep the watch diagram on the left unfolded and in full view. The symbols (A, B, etc.) on the diagram are those referred to in the section describing the operating instructions. Pendant la lecture de ce mode d'emploi, gardez le schéma d'illustration de la montre ci-contre ouvert et bien en vue.
Página 4
Thank you very much for purchasing a BREIL WATCH. To ensure its correct use, please read these instructions carefully. In order to be able to make full use of the guarantee service (subject to the guarantee terms), please ensure that the Breil international guarantee card is supplied with the watch at the time of purchase.
Página 61
ÍNDICE COMPONENTES PRINCIPALES ......58 REGULACIÓN DE LA HORA ......59 REGULACIÓN DE LA FECHA .
COMPONENTES PRINCIPALES Horario Botón Minutero Botón Segundero del cronógrafo Corona Minutero del cronógrafo Segundero continuo Aguja de las 24 horas Calendario...
REGULACIÓN DE LA HORA Segundero del cronógrafo Minutero Horario Aguja de las 24 horas Minutero del cronógrafo Posición normal de la corona Calendario Segundero continuo 1. Extraiga la corona hasta la segunda posición, de modo que el segundero se detenga en correspondencia de la posición 09.
REGULACIÓN DE LA FECHA Segundero del cronógrafo Minutero Horario Aguja de las 24 horas Minutero del cronógrafo Posición normal de la corona Calendario Segundero continuo 1. Extraiga la corona hasta la primera posición. 2. Gire la corona en sentido horario para visualizar la fecha deseada. * Si se programa entre las 21:00 y las 9:00, es posible che la fecha no cambie al día siguiente.
CRONÓGRAFO El cronógrafo puede medir y visualizar intervalos en segundos, hasta un máximo preestablecido de horas. [Medición del tiempo con el cronógrafo] 1) Para hacer partir y detener el cronógrafo es suficiente presionar el botón 2) Presionando el botón , se restablece la posición normal de cronógrafo y agujas. Segundero del cronógrafo Minutero...
Página 66
[Puesta en cero del cronógrafo (También tras la sustitución de la pila] Ejecute esta operación cuando el segundero del cronógrafo no vuelve a la posición 0 después que el cronógrafo ha sido puesto en cero o que se ha cambiado la pila. 1.
REGULACIÓN DE LAS AGUJAS Coloque el módulo en la parte posterior de la caja como se ilustra en la figura y posicione la aguja de referencia, luego regule las agujas siguiendo el procedimiento siguiente. Segundero del cronógrafo Minutero Horas Aguja de las 24 horas Minutero del cronógrafo Posición normal...
Página 68
1. Extraiga la corona hasta la posición que permite la regulación de la hora. 2. Gire la corona en sentido antihorario (hacia la izquierda), deteniéndose antes que cambie la fecha. Cuando la fecha comience a cambiar, gire la corona lentamente. 3.
TAQUÍMETRO El taquímetro es un instrumento que mide la velocidad de un vehículo. Sabiendo en cuantos segundos el vehículo cubre la distancia de 1 km, el taquímetro puede medir la velocidad media por hora aproximada durante un viaje (hasta un máximo mensurable de 60 segundos).
PRECAUCIONES PARA EL USO E INFORMACIONES ÚTILES Indicación Salpicaduras, Natación Esfera Caja transpiración, etc. llovizna, abluciones, etc. WATER RESISTANT WATER RESISTANT 30M (3ATM) WATER RESISTANT WATER RESISTANT 50M (5ATM) WATER RESISTANT WATER RESISTANT 100M (10ATM) WATER RESISTANT WATER RESISTANT 200M (20ATM) o más Algunas veces la indicación “WATER RESISTANT”...
Página 71
en agua Inmersión Características Inmersión de impermeabilidad profundidad No es impermeable. Debe protegerse del agua y la humedad. Impermeabilidad normal. Durante el uso cotidiano resiste a salpicaduras, transpiración, llovizna, abluciones, etc. Utilizable durante la natación pero no para inmersiones. Idóneo para inmersiones poco importantes. Idóneo para inmersiones importantes de profundidad.
Página 72
Temperatura No exponga nunca el reloj a los rayos directos del sol ni lo deje en lugares extremadamente calurosos o fríos durante un largo período de tiempo. En todos estos casos, se podría afectar el funcionamiento del reloj y acortar la duración de la pila.
Página 73
Si el reloj entra en contacto con solvente como el benceno, o con productos que contienen substancias como bencina, barnices, bruñidores, detergentes o adhesivos, sus partes pueden desteñirse, disolverse o romperse. Ponga mucha atención para evitar las substancias químicas. La caja y la correa del reloj pueden desteñirse si entran en contacto con el mercurio de un termómetro roto o de otra proveniencia.
DATOS TÉCNICOS Calibre: OS20 Dimensiones Ligne* mm 13-1/2 Ø 30,80 mm Fecha: Altura: 5,10 mm Pila: SILVER OXIDE SR927W o equivalente Duración pila: aprox. 2 años (funcionamiento diario del cronógrafo igual a 60 minutos) Función Cronógrafo con incrementos de 1/1 seg.