Vetus BOW2512D Instrucciones Para El Montaje Y Recomendaciones Para El Mantenimiento

Vetus BOW2512D Instrucciones Para El Montaje Y Recomendaciones Para El Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para BOW2512D:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Installatieaanbevelingen voor boeg-
schroeven
Installation recommendations for bow
thrusters
Einbauhinweise für Bugschrauben
Recommandations pour l'installation
d'hélices d'étrave
Recomendaciones de instalación para
hélices de proa
BOW2512D
BOW3512D
BOW4512D
BOW5512D
BOW5524D
BOW6012D
BOW6024D
BOW7512D
Copyright © 2014 Vetus b.v. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMEKSI
Suggerimenti per l'installazione delle
eliche di prua
Anbefalinger til montering af bovskruer
Rekommendationer för montering av
bogpropeller
Anbefalinger for installasjon av baugpro-
peller
Keulapotkurien sijoitussuosituksia
BOW7524D
BOW9512D
BOW9524D
BOW12512D
4
12
20
28
36
44
52
60
68
76
BOW12524D
BOW16024D
BOW22024D
BOW28548D
020571.03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vetus BOW2512D

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Controles de la hélice de proa . . 43 9.1 Retardo en inversión de dirección de giro ....43 vetus® Installation recommendations for thrusters 020571.03...
  • Página 36: Situar El Conducto De Propulsión

    Desaconsejamos la instalación de 2 héli- hélices de proa. ces de proa en un solo conducto de pro- pulsión (1); ¡no se logra ninguna duplica- ción de la fuerza de propulsión! vetus® Installation recommendations for thrusters 020571.03...
  • Página 37: Situar La Hélice De Proa En El Conducto De Propulsión

    180º Si se instala horizontalmente, es absoluta- mente necesario darle un soporte. El electromotor en todo momento deberá instalarse por encima del nivel máximo del agua de sentina. Nivel máximo del agua de sentina vetus® Installation recommendations for thrusters 020571.03...
  • Página 38: Acoplamiento Del Conducto De Propulsión Al Casco

    125 ... 375 5512 3512 150 ... 450 5524 6012 7512 9512 α 200 ... 600 6024 7524 9524 12512 α : min. 0º 16024 250 ... 750 12524 max. 15º 22024 28548 300 ... 900 vetus® Installation recommendations for thrusters 020571.03...
  • Página 39: Barras En Los Orificios Del Conducto De Propulsión

    Las barras tienen que estar un poco monta- das unas encima de otras. Superposición Las barras tienen que estar instaladas de tal forma que estén perpendiculares al oleaje que se espere. α α : min. 0º max. 15º vetus® Installation recommendations for thrusters 020571.03...
  • Página 40: Instalación Del Conducto De Propulsión

    (capa superior). • Tratar el lado del conducto que estará en contacto con el agua con, por ejemplo, pintura epoxi o pintura de poliuretanode 2 componentes. • Seguidamente aplicar, eventualmente, un producto contra la incrustación. vetus® Installation recommendations for thrusters 020571.03...
  • Página 41: Perforación De Los Orificios En El Conducto De Propulsión

    NOTA: Las juntas suministradas ya aíslan eléctricamente. Sin embargo, se han de do- tar los pernos y el mango de material aislan- te, por ejemplo, de manguitos de nailó. vetus® Installation recommendations for thrusters 020571.03...
  • Página 42: El Suministro De Corriente

    Como interruptor, uno muy apropiado es el interruptor para batería Recomendamos baterías Vetus para embarcaciones, que no requie- Vetus. Consulte la siguiente tabla para el modelo correcto de inte- ren mantenimiento; disponibles en las siguientes versiones: 55 Ah, rruptor de batería.
  • Página 43: Fusible

    Vetus cuenta con un interruptor paralelo en serie que ya está prepa- - BPJDSE rado para poder conectarse fácilmente a la hélice de proa Vetus de 24 Volt, código de art. Vetus: BPSPE. Si las baterías instaladas para la hélice de proa se utilizan también...

Tabla de contenido