Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16
12.09.2016
17:36 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
RoHS
Kat. Nr. 60.2537
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA Dostmann CHARGE-IT

  • Página 1 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso RoHS Kat. Nr. 60.2537...
  • Página 2 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 3 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 3 CHARGE-IT – Funkwecker mit USB Ladefunktion Fig. 3 Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Funkwecker aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
  • Página 4 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 4 CHARGE-IT – Funkwecker mit USB Ladefunktion CHARGE-IT – Funkwecker mit USB Ladefunktion • Vor Feuchtigkeit schützen. Vorsicht! • Wenden Sie beim Anschluss von USB Steckern keine Gewalt an. Ein USB Stecker passt nur in Lebensgefahr durch Stromschlag! einer Orientierung in den USB Port.
  • Página 5: Einlegen Der Batterien

    TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 5 CHARGE-IT – Funkwecker mit USB Ladefunktion CHARGE-IT – Funkwecker mit USB Ladefunktion • Wenn der Zeitcode nach 3-10 Minuten empfangen wurde, geht die Hintergrundbeleuchtung wie- 6.2 Einlegen der Batterien der an. Die funkgesteuerte Zeit, das DCF-Funkempfangszeichen, das Datum und der Wochentag •...
  • Página 6: Einstellung Der Zeitzone

    TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 6 CHARGE-IT – Funkwecker mit USB Ladefunktion CHARGE-IT – Funkwecker mit USB Ladefunktion • Bestätigen Sie die Eingabe mit der SET / RCC Taste. 7.2 Einstellung der Alarmzeit • Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals und bei aktiviertem Empfang wird die manuell •...
  • Página 7 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 7 CHARGE-IT – Funkwecker mit USB Ladefunktion CHARGE-IT – Funkwecker mit USB Ladefunktion • Drücken Sie auf eine beliebige Taste (außer SNOOZE/LIGHT) und die Snooze-Funktion wird been- 9. Pflege und Wartung det. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungs- •...
  • Página 8 0…..+50°C (32…+122 °F) Messbereich Luftfeuchtigkeit 1 %rH...99 %rH Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die Spannungsversorgung Batterien 2 x 1,5 V AAA (nicht inklusive) technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän- Netzstecker 230 V AC / 5.0 V DC (3.5A)
  • Página 9 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 9 CHARGE-IT – Radio-controlled alarm clock with USB charging function CHARGE-IT – Radio-controlled alarm clock with USB charging function Thank you for choosing this instrument from TFA. Caution! 1. Before you use this product Risk of electrocution! •...
  • Página 10: Insert The Batteries

    17:36 Uhr Seite 10 CHARGE-IT – Radio-controlled alarm clock with USB charging function CHARGE-IT – Radio-controlled alarm clock with USB charging function • Do not apply excessive force when connecting the USB plug. A USB plug fits only one way into •...
  • Página 11: Manual Settings

    TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 11 CHARGE-IT – Radio-controlled alarm clock with USB charging function CHARGE-IT – Radio-controlled alarm clock with USB charging function • Open the battery compartment at the back. 7.1.2 Time zone setting • Insert two new batteries AAA 1,5 V into the battery compartment. Make sure the polarity is •...
  • Página 12: Battery Replacement

    17:36 Uhr Seite 12 CHARGE-IT – Radio-controlled alarm clock with USB charging function CHARGE-IT – Radio-controlled alarm clock with USB charging function • Plug the USB cable into one of the two USB ports on the alarm clock and connect the other end to your mobile device (compatible with all devices with Micro USB port and Lightning connector).
  • Página 13 Please do not dispose of this product in ordinary household waste. As a consumer, No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are cor- you are required to take end-of-life devices to a designated collection point for the dis- rect at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Página 14 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 14 CHARGE-IT – Réveil radio-piloté avec fonction de charge USB CHARGE-IT – Réveil radio-piloté avec fonction de charge USB Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA. Attention! 1. Avant d'utiliser votre appareil Danger de choc électrique !
  • Página 15 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 15 CHARGE-IT – Réveil radio-piloté avec fonction de charge USB CHARGE-IT – Réveil radio-piloté avec fonction de charge USB • Protégez-le contre l'humidité. • En cas de réception correcte après 3-10 minutes, l'éclairage de fond est de nouveau activé. L’heu- •...
  • Página 16: Insertion Des Piles

    TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 16 CHARGE-IT – Réveil radio-piloté avec fonction de charge USB CHARGE-IT – Réveil radio-piloté avec fonction de charge USB 6.2 Insertion des piles • Validez au moyen de la touche SET / RCC. • Lorsque la réception du signal DCF a abouti et quand la réception du signal radio est activée, •...
  • Página 17: Réglage Du Réveil

    12.09.2016 17:36 Uhr Seite 17 CHARGE-IT – Réveil radio-piloté avec fonction de charge USB CHARGE-IT – Réveil radio-piloté avec fonction de charge USB 7.2 Réglage du réveil • Appuyez sur la touche ALARM en mode normal pour activer ou désactiver la fonction de réveil.
  • Página 18: Remplacement Des Piles

    12.09.2016 17:36 Uhr Seite 18 CHARGE-IT – Réveil radio-piloté avec fonction de charge USB CHARGE-IT – Réveil radio-piloté avec fonction de charge USB • Retirez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée. Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur chez •...
  • Página 19 • Appoggio antiscivolo grazie a quattro gommini Déclaration UE de conformité Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 60.2537 est conforme à la directive 4. Per la vostra sicurezza: 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante: •...
  • Página 20 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 20 CHARGE-IT – Orologio sveglia radiocontrollato con funzione di ricarica USB CHARGE-IT – Orologio sveglia radiocontrollato con funzione di ricarica USB • Utilizzare delicatamente gli ingressi USB. Il caricatore USB entra soltanto se orientato corretta- Attenzione! mente.
  • Página 21: Inserire Le Batterie

    17:36 Uhr Seite 21 CHARGE-IT – Orologio sveglia radiocontrollato con funzione di ricarica USB CHARGE-IT – Orologio sveglia radiocontrollato con funzione di ricarica USB • Se il codice dell'ora è stato ricevuto entro 3-10 minuti, la retroilluminazione è attivata di nuovo.
  • Página 22 17:36 Uhr Seite 22 CHARGE-IT – Orologio sveglia radiocontrollato con funzione di ricarica USB CHARGE-IT – Orologio sveglia radiocontrollato con funzione di ricarica USB • In caso di corretta ricezione e quando il segnale DCF è attivo, l'ora impostata in modalità manuale •...
  • Página 23: Sostituzione Delle Batterie

    12.09.2016 17:36 Uhr Seite 23 CHARGE-IT – Orologio sveglia radiocontrollato con funzione di ricarica USB CHARGE-IT – Orologio sveglia radiocontrollato con funzione di ricarica USB • Sul display viene visualizzato NAP e 10 minuti (predefinito) o l'ultima ora pisolino impostata.
  • Página 24 • Anti-slip stand door 4 gummipads Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 60.2537 è conforme alla direttiva 4. Voor uw veiligheid 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: •...
  • Página 25 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 25 CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie 5. Onderdelen (Fig. 1+2) Voorzichtig! A: Display: Levensgevaar door elektrocutie! A 1: Tijd A 2: AM/PM A 3: Alarmsymbool...
  • Página 26: Plaatsen Van De Batterijen

    12.09.2016 17:36 Uhr Seite 26 CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie • Er zijn drie verschillende radiografische ontvangstsymbolen: • Plaats twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in het batterijvak. Let op de juiste polariteit bij het plaat- sen van de batterijen.
  • Página 27 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 27 CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie 7.1.1 DCF ontvangst • Druk nog eens op de ALARM toets. SINGLE (standaardinstelling) of de laatst ingestelde wekmo- dus verschijnt op het display.
  • Página 28 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 28 CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie • Stel de gewenste tijdsduur in (5 tot 120 minuten) met de toets + of -in stappen van 5 min. 10. Storingswijzer •...
  • Página 29 • Se mantiene estable por 4 tacos de goma EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.2537 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: 4. Para su seguridad www.tfa-dostmann.de...
  • Página 30 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 30 CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
  • Página 31: Recepción De La Señal De Radio

    12.09.2016 17:36 Uhr Seite 31 CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB 6.1 Recepción de la señal de radio • Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos.
  • Página 32: Recepción De La Señal De Radio Dcf

    17:36 Uhr Seite 32 CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB • Pulse otra vez la tecla SET / RCC y puede sucesivamente dirigir la recepción de DCF (RCC ON - •...
  • Página 33: Ajuste Del Temporizador Para La Función De Siesta

    17:36 Uhr Seite 33 CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB • Para activar o desactivar la función de la alarma, pulse la tecla ALARM en el modo normal.
  • Página 34 12. Datos técnicos Gama de medición Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. temperatura 0…..+50°C (32…+122 °F) Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modifi-...

Este manual también es adecuado para:

60.2537.01

Tabla de contenido