Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Heißluft-Fritteuse
PC-FR 1115 H
Hete lucht friteuse • Friteuse à air chaud • Freidora por aire caliente • Friggitrice ad aria calda
Hot air fryer • Frytkownica na gorace powietrze • Forró levegos olajsüto
Фритюрницас горячим воздухом •
PC-FR1115H_IM
14.09.16
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Profi Cook PC-FR 1115 H

  • Página 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Heißluft-Fritteuse PC-FR 1115 H Hete lucht friteuse • Friteuse à air chaud • Freidora por aire caliente • Friggitrice ad aria calda Hot air fryer • Frytkownica na gorace powietrze • Forró levegos olajsüto Фритюрницас...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ..................Pagina 11 Mode d’emploi ....................Page 17 Instrucciones de servicio................Página 23 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 29 Instruction Manual ..................Page 35 Instrukcja obsługi ..................Strona 41 Használati utasítás ..................Oldal 48 Руководство по эксплуатации ..............стр. 54 63 ‫دليل التعليامت............................ صفحة‬ PC-FR1115H_IM 14.09.16...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-FR1115H_IM 14.09.16...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung Garantie .................. 9 Garantiebedingungen ............9 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Garantieabwicklung ............10 haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Entsorgung ................10 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ ......10 Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- Allgemeine Hinweise zeichnet.
  • Página 5 WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr! • Fassen Sie den Fettauffangbehälter mit eingesetztem Korb nur am Griff an. Verwenden Sie gegebenenfalls Topfhandschuhe. • Während des Betriebs kann heißer Dampf aus der Luftaustrittsöff- nung austreten. Halten Sie genug Abstand. • Decken Sie die Lufteinlass- und Luftaustrittsöffnungen nicht ab, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Página 6: Übersicht Der Bedienelemente / Lieferumfang

    Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“...
  • Página 7: Benutzung Des Gerätes

    • Bereiten Sie mit dem Gerät keine sehr fetthaltigen Nah- 8. Schütteln Sie ggf. nach der Hälfte der Zubereitungszeit rungsmittel zu (z. B. Würste). die Nahrungsmittel. Ziehen Sie dafür den Fettauffangbe- • Im Gerät können alle Nahrungsmittel zubereitet werden, hälter mit dem Korb am Griff heraus. die sich auch für den Backofen eignen.
  • Página 8: Reinigung

    MIN / MAX MIN / MAX Garzeit Temperatur Garzeit Temperatur Nahrungsmittel ca. Menge Nahrungsmittel ca. Menge (Minuten) °C (Minuten) °C Kartoffelprodukte Gebackenes Hausgemachte Kuchen, 18 - 35 20 - 30 Pommes Frites Ø max. 15cm 300 - 1500 Hausgemachte Muffins 15 - 20 18 - 30 Kartoffelecken...
  • Página 9: Störungsbehebung

    Nutzung geeignetes Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen. PC-FR 1115 H in Übereinstimmung mit den folgenden 2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Anforderungen befindet: Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer...
  • Página 10: Garantieabwicklung

    welche Art der Schaden / Mangel behoben werden soll, ob Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwer- Leistungen an: tigen Geräts. • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die • Downloadbereich für Firmwareupdates auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un- •...
  • Página 11: Algemene Opmerkingen

    Gebruiksaanwijzing Verhelpen van storingen ............ 15 Technische gegevens ............16 Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er Verwijdering ................. 16 veel plezier van beleeft. Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool ......16 Symbolen in deze bedieningshandleiding Algemene opmerkingen Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding...
  • Página 12 WAARSCHUWING: Heet oppervlak! Gevaar op brandwonden! • Pak het vetreservoir met het mandje bij het handvat. Gebruik zonodig ovenhandschoenen. • Tijdens het gebruik kan hete stoom vrijkomen uit de luchtuitlaat- openingen. Houd voldoende afstand. • Dek de luchtinlaat en de luchtuitlaatopeningen niet af om een goe- de luchtcirculatie te garanderen.
  • Página 13: Omvang Van De Levering

    deze door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende perso- nen vervangen worden om gevaar te vermijden. • Dit apparaat mag niet in water ondergedompeld worden tijdens het reinigen. Let op de voorschriften die we voor u hebben opgenomen in het hoofdstuk “Reiniging”. Overzicht van de bedieningselementen / LET OP: Overbelasting! Omvang van de levering...
  • Página 14: Gebruik Van Het Apparaat

    • Onthoud dat deeg uitzet tijdens het bakken van cake, 10. Schuif het afdekplaatje van de ontgrendelknop richting brood of iets dergelijks. Er mag niets in contact komen het mandje. met het verwarmingselement. 11. Druk op de ontgrendelknop en verwijder het mandje. •...
  • Página 15: Reiniging

    MIN / MAX Berei- MIN / MAX Berei- Tempera- Tempera- Voedsel Hoeveelh. (g) dingstijd Voedsel Hoeveelh. (g) dingstijd tuur (°C) tuur (°C) bij benadering (minuten) bij benadering (minuten) Gebakken Lichte hapjes Cake, Bevroren 20 - 30 100 - 700 6 - 15 Ø...
  • Página 16: Technische Gegevens

    Reinig het vetreservoir na elk gebruik zoals beschreven in bereiding. het hoofdstuk “Reiniging”. Technische gegevens Verwijdering Model:..............PC-FR 1115 H Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Spanningstoevoer: ....... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Houd rekening met het milieu, gooi elektrische Opgenomen vermogen: ..........1500 W apparaten niet weg bij het huishoudafval.
  • Página 17: Notes Générales

    Mode d’emploi Élimination ................22 Signification du symbole « Élimination » ....... 22 Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Notes générales Symboles de ce mode d’emploi Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre Les informations importantes pour votre sécurité...
  • Página 18: Danger De Brûlure

    AVERTISSEMENT : Surface chaude ! Danger de brûlure ! • Tenez le réservoir de graisse avec le panier inséré par la poignée. Si nécessaire, utilisez des maniques. • Pendant le fonctionnement de l'appareil, de la vapeur chaude peut s'échapper par l'ouverture de sortie d'air. Gardez vos distances. •...
  • Página 19: Liste Des Différents Éléments De Commande / Livraison

    magé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afi n d’éviter un risque. • Cet appareil n’est pas conçu pour être immergé dans l’eau pendant le nettoyage. Veuillez observer les instructions fi gurant dans le «...
  • Página 20: Utiliser L'appareil

    • Ne préparez pas d’aliments très gras tels que des saucis- 8. Si nécessaire, remuez les aliments à mi-cuisson. ses dans l’appareil. Sortez-les du réservoir de graisse avec le panier sur la • Tous les aliments convenant à un four peuvent également poignée.
  • Página 21: Nettoyage

    MIN / MAX Durée de MIN / MAX Durée de Tempéra- Tempéra- Aliment quantité cuisson Aliment quantité cuisson ture (°C) ture (°C) environ (g) (minutes) environ (g) (minutes) Produits à base de pomme de terre Cuisson au four Frites maison 18 - 35 Gâteau, 20 - 30...
  • Página 22: En Cas De Dysfonctionnements

    « Nettoyage ». Données techniques Élimination Modèle : .............PC-FR 1115 H Signification du symbole « Élimination » Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter Consommation : ............
  • Página 23: Notas Generales

    Instrucciones de servicio Datos técnicos ..............28 Eliminación ................28 Le agradecemos la confianza depositada en este producto y Significado del símbolo “cubo de basura” ..... 28 esperamos que disfrute de su uso. Notas generales Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete- nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien...
  • Página 24: Riesgo De Quemaduras

    AVISO: ¡Superficie caliente! ¡Riesgo de quemaduras! • Sujete el depósito para grasa con el cesto introducido por el asa. En caso necesario, use mitones para horno. • Durante el funcionamiento puede salir vapor caliente de la apertu- ra de salida de aire. Mantenga una distancia suficiente. •...
  • Página 25: Contenido En La Entrega

    • Este aparato no está destinado para ser sumergido en agua du- rante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capítulo “Limpieza”. Indicación de los elementos de manejo / Cambiar el aparato de encendido / apagado • El dispositivo está apagado cuando el interruptor de en- Contenido en la entrega cendido / apagado esté...
  • Página 26: Uso Del Aparato

    establecida. Para los valores estándar, consulte “Tabla de NOTA: tiempos de cocción”. Puede detener el funcionamiento poniendo el interrup- • Si no precalienta la freidora por aire caliente, añada 3 mi- tor de encendido / apagado en “0“ antes de tiempo. nutos al tiempo de cocción.
  • Página 27: Limpieza

    Cantidad Tiempo de Tempera- Alimentos aprox. MÍN / cocción tura (ºC) MÁX (g) (minutos) Aperitivos Nuggets de pollo 100 - 700 6 - 15 congelados Palitos de pesca- 6 - 15 do congelados Rollitos de 8 - 15 primavera 100 - 600 Verdura rellena 10 - 15 Queso rebozado...
  • Página 28: Datos Técnicos

    “Limpieza”. Datos técnicos Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Modelo: ..............PC-FR 1115 H Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos Consumo de energía: ........... 1500 W eléctricos con los residuos domésticos.
  • Página 29: Note Generali

    Istruzioni per l’uso Smaltimento ................ 34 Significato del simbolo “Eliminazione” ......34 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Note generali Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se...
  • Página 30: Pericolo Di Ustioni

    AVVISO: Superficie calda! Pericolo di ustioni! • Afferrare per la maniglia il serbatoio del grasso con il cestello inse- rito. Se necessario, usare guanti da forno. • Durante l'utilizzo, potrebbe uscire vapore bollente dall’apertura per l’uscita dell’aria. Mantenere una distanza sufficiente. •...
  • Página 31: Elementi Di Comando / Nella Fornitura

    sostituire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualifi cato per evitare situazioni pericolose. • Questo dispositivo non è deve essere immerso in acqua durante la pulizia. Osservare le istruzioni incluse nel capitolo “Pulizia”. Elementi di comando / Nella fornitura Accensione / spegnimento del dispositivo •...
  • Página 32: Utilizzo Del Dispositivo

    • Versare l’acqua sulle patate tagliate a mano per almeno 13. Far scorrere di nuovo il serbatoio del grasso nella 30 minuti per ridurre l’amido delle patate. Quindi asciugar- macchina. le con la carta. Fine operazione • Il tempo di cottura dipende da diversi fattori: Dimensioni, condizioni, quantità...
  • Página 33: Pulizia

    Quantità ap- Tempo di Quantità ap- Tempo di Tempera- Tempera- Alimenti prossimativa cottura Alimenti prossimativa cottura tura (°C) tura (°C) MIN /MAX (g) (minuti) MIN /MAX (g) (minuti) Cotti in forno Stuzzichini Torta, Bocconcini di 20 - 30 100 - 700 6 - 15 Ø...
  • Página 34: Dati Tecnici

    “Pulizia”. Dati tecnici Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Modello: ..............PC-FR 1115 H Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi Consumo di energia: ............. 1500 W elettrici nei rifiuti domestici.
  • Página 35: General Notes

    Instruction Manual Troubleshooting ..............39 Technical Data ..............39 Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Disposal ................40 using the appliance. Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol ......40 Symbols in these Instructions for Use General Notes Important information for your safety is specially marked.
  • Página 36: Danger Of Burns

    WARNING: Hot surface! Danger of burns! • Grasp the fat tank with inserted basket by the handle. If neces- sary, use oven gloves. • During operation, hot steam may escape from the air outlet open- ing. Keep a sufficient distance. •...
  • Página 37: Overview Of The Components / Delivery Scope

    • This appliance is not intended to be immersed in water during cleaning. Please observe the instructions that we have included for you in the chapter “Cleaning”. Overview of the Components / Switching the Appliance On / Off • The power is off when the on / off switch is in the “0“ po- Delivery Scope sition.
  • Página 38: Using The Appliance

    • If you do not preheat the hot air fryer, add 3 minutes to the Table of Cooking Times cooking time. MIN / MAX Cooking time Tempera- • Fry steaks / larger quantities of meat in a pan previously Foodstuffs approx.
  • Página 39: Cleaning

    The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. Model:..............PC-FR 1115 H This device has been tested according to all relevant current Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low Power consumption: .............
  • Página 40: Disposal

    Disposal Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Take care of our environment; do not dispose of electrical appliances via the household waste. Dispose of obsolete or defective electrical appli- ances via municipal collection points. Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste disposal.
  • Página 41: Ogólne Uwagi

    Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również Symbole użyte w tej instrukcji obsługi kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
  • Página 42: Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia

    Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia Na produkcie znajdują się poniższe symbol ostrzegawcze: OSTRZEŻENIE: Gorąca powierzchnia! Ryzyko poparzeń! Podczas i po zakończeniu operacji, temperatura dostępnych po- wierzchni będzie bardzo wysoka. • Chwycić zbiornik tłuszczu z wstawionym koszem za uchwyt. W razie konieczności użyć...
  • Página 43: Przegląd Elementów Obsługi / Zakres Dostawy

    • Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia. • Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pracownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasi- lania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedsta- wiciela serwisu lub podobnie wykwalifi kowanej osoby, aby uniknąć zagrożenia.
  • Página 44: Uwagi Dotyczące Eksploatacji

    Uwagi dotyczące eksploatacji WSKAZÓWKA: • To urządzenie służy do przygotowywania potraw stałych. • Kontrolka zgaśnie jak tylko urządzenie osiągnie za- Nie wolno przygotowywać w nim żadnych zup ani płyn- daną temperaturę . nych artykułów spożywczych. • Włącza się i wyłącza podczas pracy. Jest to normal- •...
  • Página 45: Czyszczenie

    MIN / MAX MIN / MAX Czas piecze- Tempera- Czas piecze- Tempera- Żywność ilości przy- Żywność ilości przy- nia (minuty) tura (°C) nia (minuty) tura (°C) bliżone (g) bliżone (g) Produkty ziemniaczane Drób Domowe tarte Dolne udka 18 - 35 18 - 25 ziemniaki kurczaka...
  • Página 46: Eliminowanie Usterek I Zakłóceń

    Dane techniczne Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do Model:..............PC-FR 1115 H sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu Napięcie zasilające: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze- Pobór mocy: ..............
  • Página 47: Usuwanie

    wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych doko- nanych przez użytkownika lub osoby niepowołane, • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta, • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość...
  • Página 48: Általános Megjegyzések

    Használati utasítás Hibaelhárítás................ 52 Műszaki adatok ..............53 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Hulladékkezelés ..............53 elégedetten használja majd a készüléket. A „kuka“ piktogram jelentése ........... 53 A használati útmutatóban található szimbólumok Általános megjegyzések Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig vannak különböztetve.
  • Página 49 FIGYELMEZTETÉS: Forró felület! Égési sérülések veszélye! • A fogantyúnál fogva fogja meg a zsiradéktartályt a behelyezett kosárral. Ha szükséges, használjon sütőkesztyűt. • A működés során forró gőz áramolhat ki a levegőkimeneti nyílás- ból. Tartson megfelelő távolságot. • Ne takarja le a levegőbemeneti és -kimeneti nyílásokat, hogy bizto- sítsa a szükséges levegőkeringetést.
  • Página 50: A Kezelőelemek Áttekintése / Szállított Elemek

    személynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülése érdeké- ben. • A készüléket tilos vízbe meríteni a tisztításhoz. Tartsa be a „Tisztítás” részben megadott utasításokat. A kezelőelemek áttekintése / Szállított elemek A készülék be- / kikapcsolása • Az áramellátás ki van kapcsolva, ha a be / ki kapcsoló „0“ 1 Levegőkimenet nyílása állásban van.
  • Página 51: A Készülék Használata

    • Az összevágás után legalább 30 percre öntsön vizet az A használat befejezése otthon készített burgonyára, hogy elkerülje a burgonya 1. Egy sípoló hang jelzi, ha a beállított idő letelt. megkeményedését. Ezután papírtörlővel szárítsa meg a MEGJEGYZÉS: burgonyahasábokat. Bármikor korábban leállíthatja a készülék működését a •...
  • Página 52: Tisztítás

    MIN. / MAX. kb. Főzési Hőmérsék- Élelmiszer mennyiség (g) idő (perc) let (°C) Könnyű frissítők Fagyasztott 100 - 700 6 - 15 csirkefalatkák Fagyasztott 6 - 15 halrudak Tavaszi tekercs 8 - 15 Töltött 100 - 600 10 - 15 zöldségek Fagyasztott rántott...
  • Página 53: Műszaki Adatok

    A „Tisztítás” részben leírtak szerint minden használat után fennmaradt zsírmaradék található. tisztítsa meg a zsiradéktartályt. Műszaki adatok Hulladékkezelés Modell: ..............PC-FR 1115 H A „kuka“ piktogram jelentése Feszültségellátás: ........ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal Teljesítményfelvétel: ............1500 W semmisítse meg az elektromos készülékeket.
  • Página 54: Особые Указания По Технике Безопасности

    Руководство по эксплуатации Хранение ................58 Устранение неисправностей .......... 59 Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Технические данные ............59 понравится. Общие замечания Символы применяемые в данном руководстве пользователя Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и Важные...
  • Página 55 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность! Опасность ожога! • Берите чашу для жира со вставленной корзиной только за ручку. При необходимости используйте прихватки. • Во время работы из воздуховыпускного отверстия может вы- ходить горячий пар. Держитесь на достаточном расстоянии. • Для эффективной циркуляции воздуха не закрывайте воздухо- впускные...
  • Página 56: Распаковка Устройства

    вреждении сетевого шнура, во избежание опасности поражения электрическим током, шнур следует заменить у изготовителя, сервисного представителя или других квалифицированных лиц. • Во время чистки прибор нельзя погружать в воду. Необходимо соблюдать инструкции, приведенные в разделе “Чистка”. Обзор деталей прибора / Потребляемая...
  • Página 57: Конец Работы

    • Никогда не заливайте в чашу для жира масло или ПРИМЕЧАНИЯ: другие жидкости. Чтобы добиться хрустящей корочки, • Когда заданная температура будет достигнута, можно полить пищу небольшим количеством масла. индикаторная лампочка погаснет. • Не готовьте в устройстве пищевые продукты с высо- •...
  • Página 58: Чистка

    Примерное Время Примерное Время Продукты МИН. / МАКС. приго- Темпера- Продукты МИН. / МАКС. приго- Темпера- питания количество товления тура (°C) питания количество товления тура (°C) (грамм) (минут) (грамм) (минут) Продукты из картофеля Курица Картофель-фри Куриные голени 18 - 25 100 - 700 домашнего...
  • Página 59: Устранение Неисправностей

    Очищайте чашу для жира после каждого использова- предыдущего использования. ния, как описано в главе “Чистка“. Технические данные Модель: .............PC-FR 1115 H Электропитание: .........220 - 240 B~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ........1500 ватт Класс защиты: ................ Вес нетто: .............примерно 4,80 кг...
  • Página 60 ‫ال يزال هناك بقايا دهنية داخل خزان الدهون منذ آخر‬ .‫استخدام‬ ‫البيانات الفنية‬ PC-FR 1115 H ....................:‫الط ر از‬ ‫مزود الطاقة:..............02 2   -  042 فولت~ 0 5   /  06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:....................0051 وات‬ I ........................:‫فئة الحامية‬...
  • Página 61 .‫اسحب خ ز ان الدهون مع السلة من املقبض إىل الخارج‬ ‫نصاﺋح مفيدة لالستخدام‬ .‫ضع خ ز ان الدهون مع السلة عىل سطح مقاوم للح ر ارة‬ ‫ي ُ ستخدم هذا الجهاز لتحضري األطعمة الصلبة. ال تعد أي حساء أو أغذية سائلة يف‬ .‫ح...
  • Página 62 .‫ال تشغل الجهاز باستخدام مؤقت خارجي أو نظام منفصل للتحكم عن بعد‬ .‫تجنب العبث مبفتاح السالمة‬ ‫ميكن لﻸطفال من سن 8 سنوات أو أكﺮﺜ وكذلك األشخاص أصحاب القدرات البدنية أو اإلدراكية‬ ‫أو العقلية املحدودة أو أولئك الذين يفتقرون للخربة واملعرفة الكافية استخدام الجهاز تحت‬ ‫إرشاف...
  • Página 63 61 ..............‫كيفية استخدام الجهاز‬ ‫دليل التعليامت‬ 61 ................‫نهاية العملية‬ .‫شك ر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل يف أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ 61 ................‫أوقات الطهي‬ 60 ..................‫التنظيف‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ 60 ..................‫التخزين‬ ‫تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك. من الرضوري‬ 60 ..............
  • Página 66 PC-FR 1115 H Internet: www.profi cook.de PC-FR1115H_IM 14.09.16...

Tabla de contenido