Página 1
5:22 PM Page 1 MONITOR PDP LASMA ISPLAY ANEL PANEL DE PANTALLA DE PLASMA PPM42S3Q PPM50H3Q PPM63H3Q Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. Destinado para uso y funcionamiento comercial MENÚS EN PANTALLA...
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de PDP utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual del PDP como resultado de la selección y uso de formatos, así como imágenes retenidas.
- Software Pivot (RS232C) (2EA) ➢ El modelo PPM42S3Q utiliza el mismo CD del programa MDC utilizado para el modelo PPM42S3. El modelo PPM50H3Q/63H3Q utiliza el mismo CD del programa MDC utilizado para el modelo PPM50H3/63H3.
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:22 PM Page 4 Contenido ◆ I Ó NTRODUCCI Información importante sobre la garantía relativa al formato de ■ visualización del PDP ..................Instrucciones para el usuario................. ■ ◆ C Ó Ó ONEXI REPARACI N DE ANTALLA Su nueva pantalla de plasma ................ ■...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:22 PM Page 5 Índice (continuación) ◆ U Ó TILIZACI N DE ANTALLA CONT Bloqueo de los botones de control ..............■ Ajuste de MDC (Multiple Display Control, Control de pantalla múltiple)..■ Protección de pantalla ................... ■ Ajuste de pantalla múltiple................
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:22 PM Page 6 El nuevo panel de pantalla de plasma ➢ La configuración real del PDP puede variar dependiendo del modelo. Panel delantero PPM42S3Q/PPM50H3Q Altavoz Altavoz PPM63H3Q Indicador de encendido - Apagado; Rojo SOURCE - Encendido; Apagado - Selección de la entrada externa.
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:22 PM Page 7 El nuevo panel de pantalla de plasma ➢ La configuración real del PDP puede variar dependiendo del modelo. Panel posterior ➢ Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 35~37. a) RS232C f) VIDEO IN - IN : Se utiliza para la función MDC al conectar Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos,...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:22 PM Page 8 Familiarización con el mando a distancia El mando a distancia se utiliza principalmente para: ◆ Cambiar fuentes y ajustar el volumen. ◆ Configurar el PDP utilizando el sistema de menú en pantalla. PDP ON PDP OFF SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO SELECCIÓN DEL MODO DE IMAGEN...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:22 PM Page 9 Inserción de las pilas en el mando a distancia Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando: ◆ Adquiera el PDP. ◆ El mando a distancia deje de funcionar correctamente. Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia presionando y deslizando hacia abajo la tapa por la parte que se indica en la flecha de la ilustración y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
- No lo instale cerca de ningún aparato de calefacción. ◆ Utilice sólo piezas y componentes recomendados. Kits de montaje Soporte de montaje mural Colgador de plástico Tornillos PPM42S3Q/PPM50H3Q: 4 PPM63H3Q: 6 PPM42S3Q/PPM50H3Q PPM63H3Q Cómo ajustar el ángulo de montaje (dependiendo del modelo) Fije el PDP al soporte de montaje mural.
Página 11
Es posible que el exterior del PDP sea diferente del que se muestra en la imagen. (El montaje e instalación del colgador de plástico es el mismo.) Retire los tornillos de la parte posterior del PDP. PPM42S3Q PPM50H3Q PPM63H3Q Utilice los tornillos y monte el colgador de plástico.
“Ajuste de MDC (Multiple Display Control, Control de pantalla múltiple)” en la página 25 y en la sección de Ayuda del CD del programa MDC. ◆ El modelo PPM42S3Q utiliza el mismo CD del programa MDC utilizado para el modelo PPM42S3.
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 13 Conexión de los altavoces Retire los tornillos de la parte trasera del PDP. PPM42S3Q PPM50H3Q PPM63H3Q Cuelgue los dos ganchos en forma PPM42S3Q PPM63H3Q de “T” en los orificios de la parte PPM50H3Q trasera del PDP.
(cont.) Conecte el cable de audio del altavoz a la toma externa de salida del altavoz de la parte posterior del PDP haciendo coincidir los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama del PDP. PPM42S3Q/PPM50H3Q PPM63H3Q ➢ ◆ Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo (impedancia de 8Ω).
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 15 Encendido y apagado El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del PDP. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada. Parte frontal del PDP Resultado: Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del PDP.
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 16 Selección del sistema de color (Modo Video o S-Video) ➢ Establezca el modo Video o S-Video utilizando el botón SOURCE. Si es necesario, seleccione el estándar de emisión que mejor corresponda a los requisitos de visualización. Imagen œ...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 17 Ajuste de los valores de la imagen El PDP tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de la imagen. Imagen œ œ Dinámico √ √ Modo Pulse el botón MENU. √ √ Ajuste œ...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 18 Ajuste de los valores de la imagen (Modo PC o DVI) ➢ Establezca el modo PC o DVI utilizando el botón SOURCE. Pulse el botón MENU. Imagen Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo œ...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 19 Selección del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. Imagen œ œ Dinámico √ √ Modo Pulse el botón MENU. √ √ Ajuste œ...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 20 Congelación de la imagen actual Puede congelar la imagen mientras ve una imagen en movimiento con sólo pulsar el botón “STILL”. Para volver a ver la imagen en el modo normal, vuelva a pulsar el botón. ➣...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 21 Ajuste de los valores del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido para que se adapten a sus preferencias personales. Sound œ œ Personal √ √ Modo Pulse el botón MENU. √ √ Ecualizador œ...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 22 Valores adicionales de sonido ◆ Auto volumen Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es Sonido difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de œ œ Personal √ √ Modo canal.
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 23 Ajuste de la posición y escala de la pantalla Pulse el botón MENU. Setup Resultado: Aparece el menú principal. √ √ Ajuste pantalla Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Setup. œ œ Apa. √ √ Bloqueo mandos √...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 24 Ajuste de las preferencias de la imagen (Modo PC) Setup Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. √ √ Bloqueo imagen œ œ Apa. √ √ Bloqueo mandos Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Setup. √...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 25 Bloqueo de los botones de control Esta opción le permite bloquear el PDP de forma que no pueda conectarse desde el panel delantero. Sin embargo, es posible seguir Setup conectado con el mando a distancia. Manteniendo, además, el mando a distancia lejos de los usuarios no autorizados.
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 27 Ajuste de pantalla múltiple Con muchos PDP es posible obtener los diversos efectos de pantalla. Setup √ √ Ajuste pantalla Pulse el botón MENU. œ œ Apa. √ √ Bloqueo mandos √ √ Control Múltiple Resultado: Aparece el menú...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 28 Visualización de la información de PC Pulse el botón MENU. Setup Resultado: Aparece el menú principal. √ √ Bloqueo imagen œ œ Apa. √ √ Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Setup. Bloqueo mandos √...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 29 Ajuste y visualización de la hora actual Puede ajustar el reloj para que aparezca la hora actual. También debe ajustar la hora si desea utilizar los temporizadores de conexión Función y desconexión automáticas. Idioma Español √...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 30 Encendido y apagado automáticos Puede establecer los temporizadores Encendido/Apagado (Encender/Apagar) para que el PDP: Hora ◆ Se encienda de forma automática y ajuste el volumen Reloj 11:35 que desee a la hora que elija. œ...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 31 Selección del ventilador Pone en funcionamiento o detiene el ventilador interno del TV. Función Qué es el ventilador: Los ventiladores internos del TV se utilizan para reducir la temperatura de la parte superior y frontal del TV. Idioma Español Para reducir el ruido del ventilador, puede detener el ventilador...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 32 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Existe la posibilidad de visualizar una imagen secundaria sobre la imagen principal. De esta forma puede controlar la entrada de vídeo desde cualquier dispositivo conectado mientras se controla otra entrada de vídeo.
Página 33
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 33 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) (continuación) Funciones sencillas del mando a distancia. Botones Función PIP ON Se utiliza para activar o desactivar directamente la función PIP. SIZE Se utiliza para seleccionar un tamaño de la imagen secundaria (Grande, Pequeño, Double1, Double2).
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 34 Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria. œ œ Enc. √ √ Pulse el botón MENU. œ œ Video √ √ Selec.
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 35 Conexión a la entrada de Audio / Vídeo Los conectores “VIDEO IN” se utiliza para equipos con una salida Composite Video, como dispositivos para videojuegos o reproductores de videodisco. Parte posterior del PDP Vídeo (Entrada) ①...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 36 Conexión a la entrada S-Video Los conectores S-VIDEO y RCA (L y R) se utilizan en equipos con salida de S-Video, como cámaras de vídeo o vídeos. Parte posterior del PDP Videocámara ① Vídeo ①...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 37 Conexión a la entrada DVI Los conectores de “DVI IN” (vídeo) y “AUDIO” se utilizan para equipo con una salida de DVI. Parte posterior del PDP Conexión a la entrada de RGB (PC) Los conectores “RGB1(PC1) IN” (o “R(Pr)/G(Y)/B(Pb)/H/V” y “AUDIO”) se utilizan para interfaz con el PC.
Windows y de la tarjeta de vídeo. Pero si las pantallas reales tienen un aspecto diferente, la misma información básica de configuración se aplicará en casi todos los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) En el Escritorio de Windows, siga esta secuencia: Start (Inicio) ➞...
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos: Frecuencia Frecuencia PPM42S3Q PPM50H3Q PPM63H3Q Resolución vertical (Hz) horizontal (kHz) ✔...
BN68-00654A-02Spa 5/3/04 9:29 AM Page 41 Ahorro de energía (sólo modo PC1) Este monitor incorpora un sistema de gestión de energía llamado Ahorro de energía. Este sistema ahorra energía al cambiar el monitor a modo de baja alimentación si no se usa durante un tiempo determinado.
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas comprobaciones. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número de serie de la pantalla y póngase en contacto con el distribuidor local.
áreas así como en áreas residenciales. Dimensiones PPM42S3Q - 1027 x 79 x 630.5 mm ; 40.43 x 3.11 x 24.82 pulgadas (An x Pr x Al) PPM50H3Q - 1204.6 x 79 x 724 mm ; 47.43 x 3.11 x 28.5 pulgadas PPM63H3Q - 1503.4 x 89 x 893.8 mm ;...
BN68-00654A-01Spa 4/19/04 5:23 PM Page 44 - SERVICIO POSVENTA - No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o agente de servicio si se produce un cambio en el rendimiento del producto que indique la existencia de algún defecto. ELECTRONICS BN68-00457A-00...