Página 1
BL00004843-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS FUJINON LENS DEUTSCH XF35mmF2 R WR ESPAÑOL XF23mmF2 R WR NEDERLANDS SVENSKA OWNER'S MANUAL NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體 한글...
Página 5
各部の名称 XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR / XF35mmF2 R WR A レンズフード( ) XF23mmF2 R WR B レンズフード( ) C フォーカスリング D 絞りリング E 取り付け指標(焦点距離) F レンズ信号接点 G レンズフロントキャップ H レンズリアキャップ このレンズでは、防塵・防滴性能を向上させるため、 マウント部にゴムリングを使用しています。ゴムリン グは有償にて富士フイルム修理サービスセンターで交 換できます。 付属品一覧 • レンズフロントキャップ • レンズフード...
For repair, inspection, and internal CAUTION Do not disassemble (do not open damage can result if the testing, contact your FUJIFILM dealer. the case). Failure to observe information is ignored. • Make sure that you use the lens correctly.
Página 10
For Customers in the U. S. A. For Customers in the U. S. A. WARNING WARNING CAUTION CAUTION Tested To Comply With FCC Standards Do not place on unstable sur- Keep out of the reach of small FOR HOME OR OFFICE USE faces.
Página 11
• Connect the equipment into an outlet on a cir- diators, heat registers, stoves, or other apparatus By ensuring this product is disposed of correctly, cuit diff erent from that to which the receiver is (including amplifi ers) that produce heat. you will help prevent potential negative conse- connected.
• Store the lens and fi lter in cool, dry locations listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” to prevent mold and rust. Do not store in material provided with your camera. direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.
Rear lens cap Q The lens mount includes a rubber ring to ensure that the lens remains dust- and splash-proof. The ring can be replaced for a fee at any FUJIFILM service center. Supplied Accessories • Front lens cap • Lens hood •...
Página 14
Attaching the Lens Aperture ring At settings other than , you can adjust See the camera manual for information aperture by rotating the lens aperture on attaching and removing lenses. Note ring (exposure modes that this product is not compatible with X mount fi lm cameras.
Attaching the Hood When attached, lens hoods reduce glare and protect the front lens element. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR The lens cap attaches to the hood when the hood is in place. Q You may not be able to attach the hood over thick lens fi lters.
Página 16
Specifi cations Type XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Lens construction 9 elements in 6 groups (includes 2 aspheri- 10 elements in 6 groups (includes 2 cal elements) aspherical elements) Focal length (35 mm format equivalent) f=35 mm (53 mm)
Pour le faire réparer, inspecter ou tester, décharge électrique ou des Ne le démontez pas pour indiquer la nature des instructions que contactez votre représentant FUJIFILM. blessures par le mauvais fonc- vous devez observer. • Veillez à utiliser correctement votre objectif.
Página 18
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne le placez pas sur des surfaces Conservez-le hors de la portée Ne transportez pas l’appareil instables. Il risque de tomber des enfants en bas âge. Il peut photo ou l’objectif lorsqu’ils sont et de blesser quelqu’un. provoquer des blessures s’il fi xés sur un trépied.
Página 19
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut appareil conformément aux instructions du fabricant. En vous assurant de la bonne élimination de ce être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il • Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur produit, vous contribuerez à...
Página 20
• de l’aide auprès du distributeur local indiqué dans Remettez en place les bouchons avant et arrière le document « FUJIFILM Worldwide Network » lorsque vous n’utilisez pas l’objectif. • fourni avec votre appareil photo. Rangez l’objectif et le fi ltre dans des endroits frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille.
Descriptif de l’objectif XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Pare-soleil (XF35mmF2 R WR) Pare-soleil (XF23mmF2 R WR) Bague de mise au point Bague des ouvertures Repères de fi xation (focale) Contacts du signal de l’objectif Bouchon avant d’objectif Bouchon arrière d’objectif Q La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc...
Página 22
Fixation de l’objectif Bague des ouvertures Consultez le manuel de l’appareil photo Avec des réglages autres que A, vous pour savoir comment installer et retirer pouvez sélectionner l’ouverture en tour- les objectifs. Notez que ce produit n’est nant la bague des ouvertures de l’objectif pas compatible avec les objectifs dotés (modes d’exposition d’une monture X.
Fixation du pare-soleil Lorsqu’ils sont fi xés, les pare-soleil réduisent les refl ets parasites et protègent la lentille frontale. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Le bouchon d’objectif se fi xe au pare-so- leil une fois ce dernier en place.
Página 24
Caractéristiques Type XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Construction optique 9 lentilles en 6 groupes (dont 2 lentilles 10 lentilles en 6 groupes (dont 2 asphériques) lentilles asphériques) Focale (équivalent au format 35 mm) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Angle de champ 44,2°...
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich hin, die beachtet werden muss („Wichtig“). für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an Ihren FUJIFILM- Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Händler.
Página 26
WARNUNG WARNUNG VORSICHT VORSICHT Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu wie z.
Página 27
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan- tieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Página 28
Bewahren Sie das Objektiv und den Filter an ei- gen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage nem kühlen und trockenen Ort auf, um Schim- „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind. mel- und Rostbildung zu vermeiden. Lagern Produktpfl ege Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder zu- sammen mit Mottenkugeln auf Naphtha- oder •...
Teile des Objektivs XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Sonnenblende (XF35mmF2 R WR) Sonnenblende (XF23mmF2 R WR) Fokusring Blendenring Markierungen für die Befestigung (Brennweite) Signalkontakte des Objektivs Vorderer Objektivdeckel Hinterer Objektivdeckel Q Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausgestat- tet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abgedichtet bleibt.
Página 30
Anbringen des Objektivs Blendenring Informationen zum Anbringen und Abneh- Sie können die Blende für Belichtungsfunk- men von Objektiven fi nden Sie in der Bedie- tion oder wählen, indem Sie den Blen- nungsanleitung der Kamera. Bitte beachten denring von A wegdrehen. Sie, dass dieses Produkt nicht mit Filmka- meras kompatibel ist, die ein X-Bajonett verwenden.
Página 31
Anbringen der Sonnenblende Die aufgesetzte Sonnenblende verringert den seitlichen Einfall von Streulicht und schützt die Frontlinse. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Der Objektivdeckel wird an der Blende be- festigt, wenn diese angebracht ist. WARNUNG WARNUNG Wenn Sie die Abdeckung zu fest anbringen, nach- dem Sie einen Filter am Objektiv angebracht haben, Q Die Blende kann möglicherweise nicht über dicken Objektivfi...
Technische Daten XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 9 Elemente in 6 Gruppen (enthält 2 10 Elemente in 6 Gruppen (enthält 2 Objektivkonstruktion asphärische Elemente) asphärische Elemente) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) 44,2°...
Página 33
No desmontar (no abrir la tapa). nas, póngase en contacto con su proveedor de causar lesiones personales Si hace caso omiso de esta PRECAUCIÓN FUJIFILM. o daños materiales. precaución, podría producirse • Asegúrese de que utiliza el objetivo correc- un incendio, sufrir una descar- Los símbolos que se reproducen más abajo...
Página 34
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si a causa de una caída o accidente No utilizar ni almacenar en ubica- Mantenga el sol apartado del la tapa se abre, no toque las partes ciones expuestas al vapor o humo encuadre al fotografi ar sujetos a expuestas.
Página 35
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y Para los clientes en Canadá Para los clientes en Canadá Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar encontrado en pleno cumplimiento con los límites para PRECAUCIÓN: Este aparato digital de Clase B cumple con En la Unión Europea, Noruega, Islandia dispositivos digitales de Clase B en conformidad con...
Guarde el objetivo y el fi ltro en lugares fríos y se- encontrar ayuda disponible en los distribuidores cos para evitar la aparición de moho y oxidación. locales indicados en el material “FUJIFILM World- No lo almacene en contacto directo con la luz so- wide Network” suministrado con su cámara.
Partes del objetivo XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Parasol (XF35mmF2 R WR) Parasol (XF23mmF2 R WR) Anillo de enfoque Anillo de apertura Marcas de montaje (distancia focal) Contactos de señal del objetivo Tapa de objetivo frontal Tapa de objetivo trasera...
Página 38
Colocación del objetivo Anillo de apertura Consulte el manual de la cámara para más En cualquier ajuste excepto A, podrá ajus- información acerca de la instalación y ex- tar la apertura girando el anillo de aper- tracción de objetivos. Tenga en cuenta tura del objetivo (modos de exposición que este producto no es compatible con las cámaras de película de montura X.
Colocación del parasol Una vez instalados, los parasoles reducen el deslumbramiento y protegen al elemento del objetivo frontal. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR La tapa de la lente se acopla al parasol cuando el parasol está en posición. Advertencia Advertencia Si aprieta demasiado el parasol después de instalar...
Especifi caciones XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Tipo 9 elementos en 6 grupos (incluye 2 10 elementos en 6 grupos (incluye 2 Construcción del objetivo elementos aesféricos) elementos aesféricos) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) 44,2°...
Driehoekige pictogrammen geven aan dat deze informatie Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. uw aandacht behoeft (“Belangrijk”). Raadpleeg uw FUJIFILM-dealer voor reparatie, inspectie en in- Cirkelvormige pictogrammen met een diagonale streep terne testen. geven aan dat die handeling verboden is (“Verboden”).
Página 42
WAARSCHUWING WAARSCHUWING ATTENTIE ATTENTIE Mocht de behuizing openbreken door een val of ander Houd buiten het bereik van kleine kinderen. In de handen ongeluk, raak de blootliggende onderdelen niet aan. Het van kinderen kan dit product letsel veroorzaken. niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan Hanteer niet met natte handen.
Página 43
Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beschouwd.
Página 44
Plaats de voorste en achterste doppen wan- dersteuning mogelijk via de plaatselijke verdeler neer de lens niet in gebruik is. vermeld in de “FUJIFILM Worldwide Network”- • Bewaar het objectief en fi lter op een koele, data die met uw camera wordt meegeleverd.
Voorste lensdop Achterste lensdop Q De objectiefvatting is voorzien van een rubberring om er ze- ker van te zijn dat het objectief stof- en spatwatervrij blijft. De ring kan tegen vergoeding bij elk FUJIFILM-servicecenter worden vervangen. Meegeleverde accessoires • Voorste lensdop •...
Página 46
Een lens bevestigen De diafragmaring Zie de camerahandleiding voor informa- Bij instellingen die anders zijn dan A kunt tie over het bevestigen en verwijderen u diafragma aanpassen door aan de lens- van lenzen. Merk op dat dit product niet diafragmaring te draaien (belichtings- compatibel is met X bevestiging voor standen fi lmcamera's.
De zonnekap bevestigen Wanneer zonnekappen bevestigd zijn, reduceren ze schittering en beschermen ze het voorste lenselement. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR De lensdop sluit aan op de kap wanneer de kap op zijn plaats zit. WAARSCHUWING WAARSCHUWING Als u de kap te stevig vastzet nadat een fi lter op de...
Technische gegevens XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Type 9 elementen in 6 groepen (bevat 2 10 elementen in 6 groepen (bevat 2 Lensconstructie asferische elementen) asferische elementen) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm formaat) 44,2°...
Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll uppmärksamhet (”Viktigt”). och interna tester, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare. Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den • Försäkra dig om att du använder objektivet korrekt. Läs dessa angivna handlingen är förbjuden (”Förbjudet”).
Página 50
VARNING VARNING FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan Förvara utom räckhåll för små barn. Denna produkt kan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att orsaka personskada i händerna på ett barn. följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska Ta inte i produkten med våta händer.
Página 51
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall.
Página 52
• Sätt på de främre och bakre locken när ob- hjälp hos den lokala återförsäljare som listas i jektivet inte används. FUJIFILM Worldwide Network-materialet, vil- • Förvara objektivet och fi ltret på en sval och ket medföljer kameran. torr plats för att förhindra mögel och rost.
Objektivets delar XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Motljusskydd (XF35mmF2 R WR) Motljusskydd (XF23mmF2 R WR) Fokusring Bländarring Monteringsmarkeringar (brännvidd) Objektivsignalkontakter Främre objektivlock Bakre objektivlock Q Objektivfästet innefattar en gummiring för att försäkra att ob- jektivet hålls damm- och stänksäker. Ringen kan bytas ut mot avgift hos ett FUJIFILM service-center.
Página 54
Montera ett objektiv Bländarring Se kamerahandboken för information om När andra inställningar än A används kan hur du monterar och tar bort objektiv. du justera bländaren genom att vrida ob- Observera att denna produkt inte är kom- jektivets bländarring (exponeringslägena patibel med fi lmkameror med X-fäste.
Montera motljusskyddet Motljusskydd minskar refl exer och skyddar det främre objektivelementet. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektivlocket kan monteras på motljus- skyddet när skyddet har monterats. Q Det kan hända att det inte går att montera motljusskyddet över tjocka objektivfi lter. Tunna fi lter rekommenderas.
Specifi kationer XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Type 9 element i 6 grupper (inkluderar 2 10 element i 6 grupper (inkluderar 2 Objektivkonstruktion asfäriska element) asfäriska element) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Brännvidd (motsvarande 35 mm-format) 44,2°...
Sikkerhetsmerknader Trekantikoner forteller deg at denne informasjonen krever Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din FUJIFILM for- oppmerksomhet (“Viktig”). handler for reparasjon, inspeksjon og intern testing. Sirkelikoner med en diagonal strek forteller deg at handlin- •...
Página 58
ADVARSEL ADVARSEL FORSIKTIG FORSIKTIG Må ikke brukes eller oppbevares på steder som er utsatt Må ikke senkes i eller utsettes for vann. Dersom denne for damp eller røyk, eller som er veldig fuktig eller svært forhåndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå brann støvete.
Página 59
Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må...
Página 60
• Oppbevar objektivet og fi lteret på kjølige, tøren som står oppført i ”FUJIFILM Worldwide tørre steder for å forhindre mugg og rust. Network”-materialet som fulgte med kameraet. Ikke oppbevar i direkte sollys eller med møll- Produktpleie kuler av nafta eller kamfer.
Página 61
Linsens deler XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Solblender (XF35mmF2 R WR) Solblender (XF23mmF2 R WR) Fokusring Blenderring Monteringsmerker (brennvidde) Objektivets signalkontakter Fremre objektivdeksel Bakre objektivdeksel Q Objektivfestet har en gummiring som sikrer at objektivet holder seg støv- og sprutsikkert. Ringen kan byttes ut mot en avgift på...
Página 62
Feste linsen Blenderring Se kameraets brukerveiledning for infor- Ved andre innstillinger enn A, kan du jus- masjon om festing og fj erning av linser. tere blenderåpningen ved å dreie på ob- Merk at dette produktet ikke er kompati- jektivets blenderring (eksponeringsmo- belt med X mount fi lmkameraer.
Página 63
Festing av solblenderen Når den er montert, reduserer solblenderen blendende lys og beskytter fremre objek- tivelement. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektivdekselet kan settes på solblen- deren når solblenderen er på plass. ADVARSEL ADVARSEL Hvis du fester solblenderen for stramt etter å ha Q Det kan være at du ikke kan feste solblenderen over tykke ob-...
Spesifi kasjoner XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Type 9 elementer i 6 grupper (inkluderer 2 10 elementer i 6 grupper (inkluderer 2 Linsekonstruksjon asfæriske elementer) asfæriske elementer) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Brennvidde (35 mm format tilsvarende) 44,2°...
Página 65
("Tärkeä"). seen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyt- Poikittaisella viivalla ylivedetyt pyöreät kuvakkeet osoitta- tä FUJIFILM-jälleenmyyjääsi. vat, että kyseinen toiminto on kielletty (”Kielletty”). • Varmista, että käytät objektiivia oikein. Lue nämä turvallisuus- Huutomerkillä varustetut täytetyt ympyrät osoittavat, että...
Página 66
VAROITUS VAROITUS HUOMIO HUOMIO Jos kameran kuori rikkoutuu putoamisen tai muun vahin- Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta. Lapsen käsissä gon seurauksena, älä kosketa esiin tulleisiin osiin. Tämän laite voi aiheuttaa henkilövahinkoja. varotoimen noudattamatta jättämisen seurauksena Älä käsittele märin käsin. Tämän varotoimen noudatta- saattaa olla vaurioituneiden osien koskettamisen ai- matta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
Página 67
Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
Página 68
• Älä koskaan käytä orgaanisia liuottimia kuten http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ maalin ohenninta tai bentseeniä objektiivin software/#firmware puhdistamiseen. • Liitä objektiivin etu- ja takasuojukset, kun Jos sinulla ei ole mahdollisuutta käyttää...
Kiinnitysmerkit (polttoväli) Objektiivin signaalin liitännät Objektiivin etusuojus Objektiivin takasuojus Q Objektiivin asennusrenkaassa on kumirengas, joka varmistaa että objektiivi pysyy pölyn- ja roiskeenkestävänä. Rengas voidaan vaihtaa maksua vastaan missä tahansa FUJIFILM- palvelukeskuksessa. Toimitetut lisävarusteet • Objektiivin etusuojus • Vastavalosuojus • Objektiivin takasuojus •...
Página 70
Objektiivin kiinnittäminen Himmenninrengas Katso kameran käyttöohjeesta tietoa Kun asetuksena on muu kuin A, aukkoa objektiivien kiinnittämisestä ja irrottami- voi säätää kiertämällä objektiivin him- sesta. Huomaa, että tämä tuote ei ole yh- menninrengasta (valotustilat teensopiva X-kiinnityksellä varustettujen fi lmikameroiden kanssa. Himmenninrengas Suojusten poistaminen Irrota suojukset kuvan osoittamalla tavalla.
Página 71
Vastavalosuojuksen kiinnittäminen Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vähentävät heijastuksia ja suojaavat objektiivin etuelementtiä. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektiivinsuojus kiinnittyy vastavalo- suojaan, kun suoja on paikoillaan. VAROITUS VAROITUS Jos suojus kiinnitetään liian tiukasti sen jälkeen Q Et välttämättä pysty kiinnittämään vastavalosuojaa paksujen kun suodatin on kiinnitetty linssiin, voi suodatin objektiivisuotimien päälle.
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопро- Приведенные ниже символы используются для обозначения сам ремонта, осмотра и внутренней проверки обратитесь к характера инструкций, которые следует соблюдать. своему дилеру FUJIFILM. Треугольные значки обозначают информацию, на кото- • Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед рую нужно обратить внимание («Важно»).
Página 74
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте (не открывайте корпус). Несоблюде- Не используйте и не храните в местах, подверженных ние этой меры предосторожности может привести воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое к возгоранию, поражению электрическим током количество...
Página 75
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ условиях условиях Когда изделие не используется, закройте крышки В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: объектива, и храните изделие там, где на него не Данный...
объектива, когда объектив не используется. обратитесь за поддержкой к местному дис- • Храните объектив и фильтр в прохладных, трибьютору из списка “FUJIFILM Worldwide сухих местах, чтобы предотвратить образо- Network”, поставленного с Вашей фотокамерой. вание плесени и коррозии. Не храните в ме- стах, где...
Сигнальные контакты объектива Крышка объектива Крышка байонета объектива Q Крепление объектива имеет резиновое кольцо, которое обеспечивает защиту объектива от пыли и брызг. Кольцо можно заменить в любом сервисном центре FUJIFILM за отдельную плату. Прилагаемые принадлежности • Крышка объектива • Бленда объектива...
Página 78
Установка объектива Кольцо диафрагмы См. руководство пользователя фотока- При настройках, отличных от A, Вы мо- мерой для получения информации об жете настроить диафрагму, поворачи- установке и снятии объектива. Имей- вая кольцо диафрагмы (режимы экспо- те в виду, что данное изделие несовме- зиции...
Установка бленды При подсоединении бленды объектива уменьшают блики и защищают переднюю линзу. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Крышка объектива прикрепляется к бленде, когда бленда находится на ме- сте. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если Вы закрепите бленду слишком плотно после присоединения линзы к фильтру, то фильтр может...
Технические характеристики XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Тип 9 линз в 6 группах (включает 2 асфери- 10 линз в 6 группах (включает 2 Устройство объектива ческие линзы) асферические линзы) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) f=35 мм (53 мм) f=23 мм...
Página 81
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informa- FUJIFILM. zioni che richiedono attenzione (“Importante”). • Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere atten- Le icone di forma circolare con una barra diagonale segna- tamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della lano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
Página 82
AVVISO AVVISO ATTENZIONE ATTENZIONE Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno esposti.
Página 83
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti domestici.
Conservare l’obiettivo e il fi ltro in luoghi fre- rivolgersi presso il distributore locale presente schi e asciutti per evitare muff a e ruggine. sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” fornito Non conservare alla luce diretta del sole o con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico.
Componenti dell'obiettivo XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Paraluce (XF35mmF2 R WR) Paraluce (XF23mmF2 R WR) Ghiera messa a fuoco Ghiera diaframmi Guide per il montaggio (lunghezza focale) Contatti obiettivo Tappo copri ottica Tappo protezione ottica posteriore Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per assicurare che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi.
Página 86
Montaggio obiettivo Ghiera diaframma Consultare il manuale della fotocamera Con impostazioni diverse da A, è possibi- per informazioni sul montaggio e smon- le regolare l’apertura ruotando la ghiera taggio degli obiettivi. Notare che questo diaframma (modalità di esposizione prodotto non è compatibile con fotoca- mere a pellicola con attacco X.
Página 87
Montaggio paraluce Quando è attaccato, il paraluce riduce il rifl esso e protegge l’elemento anteriore obiet- tivo. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Il copriobiettivo è attaccato al paraluce quando il paraluce è in posizione. AVVISO AVVISO Se si monta il cappuccio troppo strettamente dopo aver montato un fi ltro sull’obiettivo, il fi ltro potrebbe...
Página 88
Specifi che XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Tipo 9 componenti in 6 gruppi (incluso 2 10 componenti in 6 gruppi (incluso 2 Struttura dell’obiettivo componente asferico) componente asferico) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) 44,2°...
Tak, fordi du har købt dette produkt. For reparation, eftersyn og Cirkelformede ikoner med en diagonal streg over betyder, at intern test, kontakt din FUJIFILM-forhandler. den indikerede handling er forbudt (”Forbudt”). • Sørg for at anvende objektivet korrekt. Læs disse bemærkninger Udfyldte cirkler med et udråbstegn indikerer en handling,...
Página 90
ADVARSEL ADVARSEL FORSIGTIG FORSIGTIG Hvis kameraet går i stykker som følge af, at du taber det, Opbevar kameraet utilgængeligt for små børn. Dette pro- eller der sker et andet uheld, må du ikke røre ved de dele, dukt kan medføre personskade, når det er i hænderne der kommer til syne.
Página 91
Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på emballagen bety- der, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaff...
Página 92
• Montér forreste og bagerste dæksel, når ob- du få support hos den lokale forhandler op- jektivet ikke anvendes. stillet i materialet ”FUJIFILM verdensomspæn- • Opbevar objektivet og fi lteret på kølige, tør- dende netværk”, der følger med dit kamera.
Objektivets dele XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Modlysblænde (XF35mmF2 R WR) Modlysblænde (XF23mmF2 R WR) Fokusring Blændering Monteringsmærker (brændvidde) Objektivets signalkontakter Forreste objektivdæksel Bagerste objektivdæksel Q Objektivfatningen har en gummiring for at sikre, at objektivet forbliver støv- og stænktæt. Ringen kan udskiftes mod gebyr ved ethvert FUJIFILM-servicecenter.
Página 94
Montering af objektivet Blændering Se kameraets brugervejledning for infor- Ved andre indstillinger end A kan du ju- mation om montering og fj ernelse af ob- stere blænden ved at dreje objektivblæn- jektiver. Bemærk, at dette produkt ikke er deringen (eksponeringsindstillingerne kompatibelt med analoge kameraer med X-fatning.
Página 95
Montering af modlysblænden Når modlysblænder er monteret, reducerer de genskin og beskytter forreste objekti- velement. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektivdækslet kan monteres på mod- lysblænden, når modlysblænden er på plads. ADVARSEL ADVARSEL Hvis du monterer modlysblænden for stramt, når du har sat et fi lter på...
Página 96
Specifi kationer Type XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektivkonstruktion 9 elementer i 6 grupper (herunder 2 10 elementer i 6 grupper (herunder 2 asfærisk element) asfærisk element) Brændvidde (svarende til 35 mm-format) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Billedvinkel 44,2°...
fi rmy FUJIFILM. • Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed roz- Przedstawione poniżej oznaczenia są używane do wskazania poczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi rodzaju instrukcji, których należy przestrzegać.
Página 98
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRZESTROGA PRZESTROGA Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo- Nie zanurzać w wodzie i chronić przed wodą. Nieprze- nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo strzeganie tego środka ostrożności może wywołać wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrzeganie Nie wolno używać...
Página 99
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach PRZESTROGA PRZESTROGA domowych domowych Kiedy produkt nie jest używany, należy założyć pokrywki W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol obiektywu na miejsce i przechowywać obiektyw w miej- umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/ lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować...
„Ogólno- śni i rdzy. Nie przechowuj produktu w miejscu światowa sieć FUJIFILM”, dołączonym do aparatu. narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani razem z środkami przeciw mo- Pielęgnacja produktu...
Części obiektywu XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Osłona przeciwsłoneczna (XF35mmF2 R WR) Osłona przeciwsłoneczna (XF23mmF2 R WR) Pierścień regulacji ostrości Pierścień regulacji przysłony Znaczniki mocowania (ogniskowa) Styki sygnałowe obiektywu Przednia pokrywka obiektywu Tylna pokrywka obiektywu Q Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień zabez- pieczający obiektyw przed kurzem i wodą.
Página 102
Podłączanie obiektywu Pierścień przysłony Informacje na temat podłączania i odłą- Przy ustawieniach innych niż A można czania obiektywów znajdują się w pod- regulować przysłonę, obracając pierście- ręczniku użytkownika aparatu. Zwróć niem przysłony obiektywu (tryby ekspo- uwagę, że ten produkt nie jest zgodny zycji z aparatami korzystającymi z tradycyjnej kliszy fi lmowej z mocowaniem X.
Página 103
Podłączanie osłony przeciwsłonecznej Po zamocowaniu, osłony przeciwsłoneczne redukują blask światła oraz chronią przed- nią część obiektywu. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Pokrywkę obiektywu podłącza się do osłony, kiedy osłona jest na swoim miej- scu. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Jeśli osłona zostanie zamocowana za mocno po przymocowaniu fi ltra do obiektywu, fi ltr może pozo-...
Dane techniczne XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 9 soczewek w 6 grupach (zw tym 2 10 soczewek w 6 grupach (zw tym 2 Budowa obiektywu soczewki asferyczne) soczewki asferyczne) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazko- wego - 35 mm) 44,2°...
Página 119
規格 類型 XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 鏡頭結構 6 組 9 片 (包括 2 個非球面元件) 6 組 10 片 (包括 2 個非球面元件) 焦距 (35 mm 格式相當值) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) 畫角 44.2° 63.4° 最大光圈 最小光圈...
Página 120
세모꼴 아이콘은 주의를 요하는 의미입니다("중요"). 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다. 수리, 점검, 내부 시 원형에 사선이 그어져 있는 아이콘은 표시된 동작을 험을 위해 FUJIFILM 대리점에 문의하십시오. 금지한다는 의미입니다("금지"). • 렌즈는 사용법을 잘 지켜 올바르게 사용해야 합니다. 사 색칠이 된 원 안에 느낌표가 있는 아이콘은 반드시 수...
Página 121
경고 경고 주의 주의 떨어뜨리거나 기타 사고로 인해 외장이 파손되 카메라는 어린 아이의 손이 닿지 않는 곳에 두 어 내부가 드러날 경우 노출된 부품을 만지지 마 십시오. 어린 아이가 만지다가 부상을 입을 수 십시오. 이 주의사항을 지키지 않고 손상된 부품 있습니다.
Página 122
가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 Korean Class B ITE 유럽 연합, 노르웨이, 아이슬란드 및 리히텐슈타인: 이 이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거 제품이나 설명서, 보증서 또는 포장에 표시된 이 기호 지역에서는...
Página 123
렌즈를 사용하지 않을 때 앞캡과 뒷캡을 부 • 컴퓨터를 사용할 수 없으면, 카메라와 함께 제 착하십시오. 공된 “FUJIFILM Worldwide Network” 자료에 열 곰팡이나 녹이 생기지 않도록 서늘하고 건 • 거된 현지 지정점에서 지원을 받으실 수 있습 조한 곳에 렌즈와 필터를 보관합니다. 직사...
Página 124
렌즈 신호 접점 앞 렌즈 캡 렌즈 뒷 커버 Q 렌즈 마운트에는 렌즈의 방진 및 물튀김방지 유지를 위 한 고무 링이 포함되어 있습니다. 고무 링은 FUJIFILM 서 비스 센터에서 무료로 교체해드립니다. 제공되는 액세서리 • 앞 렌즈 캡 • 렌즈 후드...
Página 125
렌즈 부착 조리개 링 렌즈를 부착하고 제거하는 방법은 카메라 A 이외의 설정에서, 렌즈 조리개 링을 돌려 사용 설명서를 참조하십시오. 이 제품은 X 서 조리개를 조절할 수 있습니다 (노출 모 마운트 필름 카메라와 호환되지 않습니다. 드 A 및 M). 캡 제거 조리개...
Página 126
후드 부착 부착되면, 렌즈 후드는 섬광을 줄여주고 전면 렌즈 구성 요소를 보호합니다. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 후드가 제자리에 있을 때 렌즈 캡을 후드 에 부착합니다. Q 두꺼운 렌즈 필터의 경우 후드를 부착하지 못할 수 있 습니다. 얇은 필터가 권장됩니다.
Página 127
사양 유형 XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 렌즈 구성 6 그룹의 9 구성 (비구면 구성 2 6 그룹의 10 구성 (비구면 구성 2 개 포함) 개 포함) 초점 거리 (35 mm 형식과 동등) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) 화각...
Página 128
XF23mmF2 R WR XF35mmF2 R WR 23 f 35 f 63,4° 44,2° f/16 f/16 × 0,13 × 0,135 51,9 60 45,9 60 AR-8...