Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

FUJINON LENS
XF35mmF2 R WR
XF23mmF2 R WR
OWNER'S MANUAL
BL00004843-100
日本語
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
NORSK
SUOMI
РУССКИЙ
ITALIANO
DANSK
POLSKI
中文简
中文繁體
한글
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FujiFilm XF35mmF2 R WR

  • Página 1 BL00004843-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS FUJINON LENS DEUTSCH XF35mmF2 R WR ESPAÑOL XF23mmF2 R WR NEDERLANDS SVENSKA OWNER'S MANUAL NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體 한글...
  • Página 2 お取り扱いにご注意ください ご使用前に必ずお読みください お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明して います。 安全上のご注意 このような絵表示は、気をつけていただき 本文は、レンズまたはレンズを取り付けたカメラを安 たい「注意喚起」内容です。 全に取り扱うための注意内容です。 このような絵表示は、してはいけない「禁 • ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの 止」内容です。 上、正しくお使いください。 このような絵表示は、必ず実行していただ • お読みになったあとは大切に保管してください。 く「強制」内容です。 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる 警告 危害や障害の程度を次の表示で説明しています。 この表示の欄は「死亡または重傷などを負 水をかけたり、水にぬらしたりしない。 警告 う可能性が想定される」内容です。 火災・感電の原因になります。 風呂、シャワー 室での使用禁止 この表示の欄は「障害を負う可能性または 分解や改造は絶対にしない(ケースは絶 注意 物的損害のみが発生する可能性が想定さ 対に開けない) 。 れる」内容です。 火災・感電の原因になります。 分解禁止 また、異常動作を起こしてケガの原因にな ります。 日本語 JA-1...
  • Página 3 落下などによって破損し、内部が露出した 小さいお子様の手の届くところに置かない。 ときは、露出部に手を触れない。 けがの原因になることがあります。 感電したり、破損部でけがをする原因にな 濡れた手で触らない。 ります。 感電の原因になることがあります。 接触禁止 • 感電やけがに注意して速やかにカメラの 逆光撮影では、画角から太陽を十分には 電池・バッテリーを取り出し、お買上げ店 ずす。 にご相談ください。 太陽光がカメラ内部に直接入ることで、カ 不安定な場所に置かない。 メラ内で焦点を結び、火災ややけどの原因 バランスがくずれて倒れたり落下したりし になることがあります。 て、けがの原因になります。 使用しない時は、レンズにキャ ップをつけ、 レンズまたはカメラで直接太陽をみない。 太陽光のあたらない場所に保管する。 失明や視力障害になる恐れがあります。 太陽光が内部で焦点を結び、火災ややけ どの原因になることがあります。 注意 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移 油煙、 湯気、 湿気、ほこりなどが多い場 動しない。 所に置かない。 転倒したり、ぶつけたりしてケガの原因に 火災・感電の原因になることがあります。 なることがあります。 異常な高温になる場所に置かない。 窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が 当たる場所に置かないでください。...
  • Página 4 本製品をご使用する前に 量のレンズクリーナーを含ませて、レンズの 中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残 カメラのファームウェアが古い場合は、レンズ機 りのないように注意して拭いてください。 能の一部が使用できません。カメラのファーム • シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に ウェアを最新版に更新してください。ご使用の 使用しないでください。 ファームウェアのバージョンの確認方法やアップ • レンズをケースなどに入れるときは、必ずレ デート方法は以下のホームページをご覧ください。 ンズフロントキャップとレンズリアキャップ http://fujifilm.jp/support/digitalcamera/download/ を取り付けてください。 • レンズ・フィルターを長期間使用しないとき パソコンをお持ちでない方は、カメラの使用説 は、カビやサビを防ぐために、高温多湿のと 明書に記載のサポートセンターにお問い合わせ ころを避けて保管してください。また、直射 ください。 日光のあたるところ、ナフタリンや樟脳のあ レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 るところも避けてください。 • レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなど • レンズフードをレンズに装着した状態で、レ して故障の原因となります。雨や水滴がつい ンズフードだけを持たないでください。 たときは、よく拭いて乾かしてください。 • レンズ信号接点は汚さないようにご注意ください。 • ストーブの前など、高温になるところに置か • レンズ・フィルターのガラス面の清掃はホコ...
  • Página 5 各部の名称 XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR / XF35mmF2 R WR A レンズフード( ) XF23mmF2 R WR B レンズフード( ) C フォーカスリング D 絞りリング E 取り付け指標(焦点距離) F レンズ信号接点 G レンズフロントキャップ H レンズリアキャップ このレンズでは、防塵・防滴性能を向上させるため、 マウント部にゴムリングを使用しています。ゴムリン グは有償にて富士フイルム修理サービスセンターで交 換できます。 付属品一覧 • レンズフロントキャップ • レンズフード...
  • Página 6 カメラへの取り付け方 絞りリング カメラへの取り付け方・取り外し方について レンズで絞りを 以外に設定しているときは、 は、カメラの使用説明書をご覧ください。 レンズの絞りリングで絞りを調整できます(A (絞り優先)または M(マニュアル)モード ※ フィルムカメラの X マウントには装着できません。 のとき) 。 レンズキャップの取り外し方 絞りリング 日本語 JA-5...
  • Página 7 レンズフードの取り付け方 レンズフードを取り付けると、画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護にも役立 ちます。 XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR レンズフードを取り付けた場合、レンズキャッ プはレンズフードに取り付けてください。 注意 フィルターの上に同梱のレンズフー ドを重ねて取り 付けるときに強く締め付けると、レンズフー ドとフィ 厚いレンズフィルターを取り付けるとレンズフードを ルターが固く締まり外れにくくなり、取り外す際に 取り付けることができない場合があります。レンズ レンズフードとフィルターが一体となって外れる場 フィルターは薄型を使用することをおすすめします。 合があります。このような場合は、無理に外そうと するとフィルターのネジ部で手にケガをする恐れが あります。ラバーシー トなどを両側に挟んで手のひ らで回すようにして外すことをおすすめします。 日本語 JA-6...
  • Página 8 主な仕様 XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 型式 レンズ構成 群 枚(非球面レンズ 枚) 群 枚(非球面レンズ 枚) f=35 35 mm 53 mm f=23 35 mm 35 mm 焦点距離 mm( 判換算: 相当) mm( 判換算: 相当) 44.2 63.4 画角 ° ° 最大口径比 (開放絞り) 最小絞り...
  • Página 9: For Your Safety

    For repair, inspection, and internal CAUTION Do not disassemble (do not open damage can result if the testing, contact your FUJIFILM dealer. the case). Failure to observe information is ignored. • Make sure that you use the lens correctly.
  • Página 10 For Customers in the U. S. A. For Customers in the U. S. A. WARNING WARNING CAUTION CAUTION Tested To Comply With FCC Standards Do not place on unstable sur- Keep out of the reach of small FOR HOME OR OFFICE USE faces.
  • Página 11 • Connect the equipment into an outlet on a cir- diators, heat registers, stoves, or other apparatus By ensuring this product is disposed of correctly, cuit diff erent from that to which the receiver is (including amplifi ers) that produce heat. you will help prevent potential negative conse- connected.
  • Página 12: Before Using This Product

    • Store the lens and fi lter in cool, dry locations listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” to prevent mold and rust. Do not store in material provided with your camera. direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.
  • Página 13: Parts Of The Lens

    Rear lens cap Q The lens mount includes a rubber ring to ensure that the lens remains dust- and splash-proof. The ring can be replaced for a fee at any FUJIFILM service center. Supplied Accessories • Front lens cap • Lens hood •...
  • Página 14 Attaching the Lens Aperture ring At settings other than , you can adjust See the camera manual for information aperture by rotating the lens aperture on attaching and removing lenses. Note ring (exposure modes that this product is not compatible with X mount fi lm cameras.
  • Página 15: Attaching The Hood

    Attaching the Hood When attached, lens hoods reduce glare and protect the front lens element. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR The lens cap attaches to the hood when the hood is in place. Q You may not be able to attach the hood over thick lens fi lters.
  • Página 16 Specifi cations Type XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Lens construction 9 elements in 6 groups (includes 2 aspheri- 10 elements in 6 groups (includes 2 cal elements) aspherical elements) Focal length (35 mm format equivalent) f=35 mm (53 mm)
  • Página 17: Pour Votre Sécurité

    Pour le faire réparer, inspecter ou tester, décharge électrique ou des Ne le démontez pas pour indiquer la nature des instructions que contactez votre représentant FUJIFILM. blessures par le mauvais fonc- vous devez observer. • Veillez à utiliser correctement votre objectif.
  • Página 18 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne le placez pas sur des surfaces Conservez-le hors de la portée Ne transportez pas l’appareil instables. Il risque de tomber des enfants en bas âge. Il peut photo ou l’objectif lorsqu’ils sont et de blesser quelqu’un. provoquer des blessures s’il fi xés sur un trépied.
  • Página 19 nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut appareil conformément aux instructions du fabricant. En vous assurant de la bonne élimination de ce être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il • Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur produit, vous contribuerez à...
  • Página 20 • de l’aide auprès du distributeur local indiqué dans Remettez en place les bouchons avant et arrière le document «  FUJIFILM Worldwide Network  » lorsque vous n’utilisez pas l’objectif. • fourni avec votre appareil photo. Rangez l’objectif et le fi ltre dans des endroits frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille.
  • Página 21: Accessoires Fournis

    Descriptif de l’objectif XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Pare-soleil (XF35mmF2 R WR) Pare-soleil (XF23mmF2 R WR) Bague de mise au point Bague des ouvertures Repères de fi xation (focale) Contacts du signal de l’objectif Bouchon avant d’objectif Bouchon arrière d’objectif Q La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc...
  • Página 22 Fixation de l’objectif Bague des ouvertures Consultez le manuel de l’appareil photo Avec des réglages autres que A, vous pour savoir comment installer et retirer pouvez sélectionner l’ouverture en tour- les objectifs. Notez que ce produit n’est nant la bague des ouvertures de l’objectif pas compatible avec les objectifs dotés (modes d’exposition d’une monture X.
  • Página 23: Fixation Du Pare-Soleil

    Fixation du pare-soleil Lorsqu’ils sont fi xés, les pare-soleil réduisent les refl ets parasites et protègent la lentille frontale. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Le bouchon d’objectif se fi xe au pare-so- leil une fois ce dernier en place.
  • Página 24 Caractéristiques Type XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Construction optique 9 lentilles en 6 groupes (dont 2 lentilles 10 lentilles en 6 groupes (dont 2 asphériques) lentilles asphériques) Focale (équivalent au format 35 mm) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Angle de champ 44,2°...
  • Página 25: Zu Ihrer Eigenen Sicherheit

    Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich hin, die beachtet werden muss („Wichtig“). für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an Ihren FUJIFILM- Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Händler.
  • Página 26 WARNUNG WARNUNG VORSICHT VORSICHT Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu wie z.
  • Página 27 Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan- tieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
  • Página 28 Bewahren Sie das Objektiv und den Filter an ei- gen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage nem kühlen und trockenen Ort auf, um Schim- „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind. mel- und Rostbildung zu vermeiden. Lagern Produktpfl ege Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder zu- sammen mit Mottenkugeln auf Naphtha- oder •...
  • Página 29: Mitgeliefertes Zubehör

    Teile des Objektivs XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Sonnenblende (XF35mmF2 R WR) Sonnenblende (XF23mmF2 R WR) Fokusring Blendenring Markierungen für die Befestigung (Brennweite) Signalkontakte des Objektivs Vorderer Objektivdeckel Hinterer Objektivdeckel Q Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausgestat- tet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abgedichtet bleibt.
  • Página 30 Anbringen des Objektivs Blendenring Informationen zum Anbringen und Abneh- Sie können die Blende für Belichtungsfunk- men von Objektiven fi nden Sie in der Bedie- tion oder wählen, indem Sie den Blen- nungsanleitung der Kamera. Bitte beachten denring von A wegdrehen. Sie, dass dieses Produkt nicht mit Filmka- meras kompatibel ist, die ein X-Bajonett verwenden.
  • Página 31 Anbringen der Sonnenblende Die aufgesetzte Sonnenblende verringert den seitlichen Einfall von Streulicht und schützt die Frontlinse. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Der Objektivdeckel wird an der Blende be- festigt, wenn diese angebracht ist. WARNUNG WARNUNG Wenn Sie die Abdeckung zu fest anbringen, nach- dem Sie einen Filter am Objektiv angebracht haben, Q Die Blende kann möglicherweise nicht über dicken Objektivfi...
  • Página 32: Technische Daten

    Technische Daten XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 9 Elemente in 6 Gruppen (enthält 2 10 Elemente in 6 Gruppen (enthält 2 Objektivkonstruktion asphärische Elemente) asphärische Elemente) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) 44,2°...
  • Página 33 No desmontar (no abrir la tapa). nas, póngase en contacto con su proveedor de causar lesiones personales Si hace caso omiso de esta PRECAUCIÓN FUJIFILM. o daños materiales. precaución, podría producirse • Asegúrese de que utiliza el objetivo correc- un incendio, sufrir una descar- Los símbolos que se reproducen más abajo...
  • Página 34 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si a causa de una caída o accidente No utilizar ni almacenar en ubica- Mantenga el sol apartado del la tapa se abre, no toque las partes ciones expuestas al vapor o humo encuadre al fotografi ar sujetos a expuestas.
  • Página 35 PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y Para los clientes en Canadá Para los clientes en Canadá Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar encontrado en pleno cumplimiento con los límites para PRECAUCIÓN: Este aparato digital de Clase B cumple con En la Unión Europea, Noruega, Islandia dispositivos digitales de Clase B en conformidad con...
  • Página 36: Antes De Usar Este Producto

    Guarde el objetivo y el fi ltro en lugares fríos y se- encontrar ayuda disponible en los distribuidores cos para evitar la aparición de moho y oxidación. locales indicados en el material “FUJIFILM World- No lo almacene en contacto directo con la luz so- wide Network” suministrado con su cámara.
  • Página 37: Partes Del Objetivo

    Partes del objetivo XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Parasol (XF35mmF2 R WR) Parasol (XF23mmF2 R WR) Anillo de enfoque Anillo de apertura Marcas de montaje (distancia focal) Contactos de señal del objetivo Tapa de objetivo frontal Tapa de objetivo trasera...
  • Página 38 Colocación del objetivo Anillo de apertura Consulte el manual de la cámara para más En cualquier ajuste excepto A, podrá ajus- información acerca de la instalación y ex- tar la apertura girando el anillo de aper- tracción de objetivos. Tenga en cuenta tura del objetivo (modos de exposición que este producto no es compatible con las cámaras de película de montura X.
  • Página 39: Colocación Del Parasol

    Colocación del parasol Una vez instalados, los parasoles reducen el deslumbramiento y protegen al elemento del objetivo frontal. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR La tapa de la lente se acopla al parasol cuando el parasol está en posición. Advertencia Advertencia Si aprieta demasiado el parasol después de instalar...
  • Página 40: Especificaciones

    Especifi caciones XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Tipo 9 elementos en 6 grupos (incluye 2 10 elementos en 6 grupos (incluye 2 Construcción del objetivo elementos aesféricos) elementos aesféricos) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) 44,2°...
  • Página 41: Voor Uw Veiligheid

    Driehoekige pictogrammen geven aan dat deze informatie Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. uw aandacht behoeft (“Belangrijk”). Raadpleeg uw FUJIFILM-dealer voor reparatie, inspectie en in- Cirkelvormige pictogrammen met een diagonale streep terne testen. geven aan dat die handeling verboden is (“Verboden”).
  • Página 42 WAARSCHUWING WAARSCHUWING ATTENTIE ATTENTIE Mocht de behuizing openbreken door een val of ander Houd buiten het bereik van kleine kinderen. In de handen ongeluk, raak de blootliggende onderdelen niet aan. Het van kinderen kan dit product letsel veroorzaken. niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan Hanteer niet met natte handen.
  • Página 43 Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beschouwd.
  • Página 44 Plaats de voorste en achterste doppen wan- dersteuning mogelijk via de plaatselijke verdeler neer de lens niet in gebruik is. vermeld in de “FUJIFILM Worldwide Network”- • Bewaar het objectief en fi lter op een koele, data die met uw camera wordt meegeleverd.
  • Página 45: Meegeleverde Accessoires

    Voorste lensdop Achterste lensdop Q De objectiefvatting is voorzien van een rubberring om er ze- ker van te zijn dat het objectief stof- en spatwatervrij blijft. De ring kan tegen vergoeding bij elk FUJIFILM-servicecenter worden vervangen. Meegeleverde accessoires • Voorste lensdop •...
  • Página 46 Een lens bevestigen De diafragmaring Zie de camerahandleiding voor informa- Bij instellingen die anders zijn dan A kunt tie over het bevestigen en verwijderen u diafragma aanpassen door aan de lens- van lenzen. Merk op dat dit product niet diafragmaring te draaien (belichtings- compatibel is met X bevestiging voor standen fi lmcamera's.
  • Página 47: De Zonnekap Bevestigen

    De zonnekap bevestigen Wanneer zonnekappen bevestigd zijn, reduceren ze schittering en beschermen ze het voorste lenselement. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR De lensdop sluit aan op de kap wanneer de kap op zijn plaats zit. WAARSCHUWING WAARSCHUWING Als u de kap te stevig vastzet nadat een fi lter op de...
  • Página 48: Technische Gegevens

    Technische gegevens XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Type 9 elementen in 6 groepen (bevat 2 10 elementen in 6 groepen (bevat 2 Lensconstructie asferische elementen) asferische elementen) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm formaat) 44,2°...
  • Página 49: För Din Säkerhet

    Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll uppmärksamhet (”Viktigt”). och interna tester, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare. Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den • Försäkra dig om att du använder objektivet korrekt. Läs dessa angivna handlingen är förbjuden (”Förbjudet”).
  • Página 50 VARNING VARNING FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan Förvara utom räckhåll för små barn. Denna produkt kan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att orsaka personskada i händerna på ett barn. följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska Ta inte i produkten med våta händer.
  • Página 51 Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall.
  • Página 52 • Sätt på de främre och bakre locken när ob- hjälp hos den lokala återförsäljare som listas i jektivet inte används. FUJIFILM Worldwide Network-materialet, vil- • Förvara objektivet och fi ltret på en sval och ket medföljer kameran. torr plats för att förhindra mögel och rost.
  • Página 53: Objektivets Delar

    Objektivets delar XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Motljusskydd (XF35mmF2 R WR) Motljusskydd (XF23mmF2 R WR) Fokusring Bländarring Monteringsmarkeringar (brännvidd) Objektivsignalkontakter Främre objektivlock Bakre objektivlock Q Objektivfästet innefattar en gummiring för att försäkra att ob- jektivet hålls damm- och stänksäker. Ringen kan bytas ut mot avgift hos ett FUJIFILM service-center.
  • Página 54 Montera ett objektiv Bländarring Se kamerahandboken för information om När andra inställningar än A används kan hur du monterar och tar bort objektiv. du justera bländaren genom att vrida ob- Observera att denna produkt inte är kom- jektivets bländarring (exponeringslägena patibel med fi lmkameror med X-fäste.
  • Página 55: Montera Motljusskyddet

    Montera motljusskyddet Motljusskydd minskar refl exer och skyddar det främre objektivelementet. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektivlocket kan monteras på motljus- skyddet när skyddet har monterats. Q Det kan hända att det inte går att montera motljusskyddet över tjocka objektivfi lter. Tunna fi lter rekommenderas.
  • Página 56: Specifikationer

    Specifi kationer XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Type 9 element i 6 grupper (inkluderar 2 10 element i 6 grupper (inkluderar 2 Objektivkonstruktion asfäriska element) asfäriska element) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Brännvidd (motsvarande 35 mm-format) 44,2°...
  • Página 57: For Din Sikkerhet

    Sikkerhetsmerknader Trekantikoner forteller deg at denne informasjonen krever Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din FUJIFILM for- oppmerksomhet (“Viktig”). handler for reparasjon, inspeksjon og intern testing. Sirkelikoner med en diagonal strek forteller deg at handlin- •...
  • Página 58 ADVARSEL ADVARSEL FORSIKTIG FORSIKTIG Må ikke brukes eller oppbevares på steder som er utsatt Må ikke senkes i eller utsettes for vann. Dersom denne for damp eller røyk, eller som er veldig fuktig eller svært forhåndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå brann støvete.
  • Página 59 Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må...
  • Página 60 • Oppbevar objektivet og fi lteret på kjølige, tøren som står oppført i ”FUJIFILM Worldwide tørre steder for å forhindre mugg og rust. Network”-materialet som fulgte med kameraet. Ikke oppbevar i direkte sollys eller med møll- Produktpleie kuler av nafta eller kamfer.
  • Página 61 Linsens deler XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Solblender (XF35mmF2 R WR) Solblender (XF23mmF2 R WR) Fokusring Blenderring Monteringsmerker (brennvidde) Objektivets signalkontakter Fremre objektivdeksel Bakre objektivdeksel Q Objektivfestet har en gummiring som sikrer at objektivet holder seg støv- og sprutsikkert. Ringen kan byttes ut mot en avgift på...
  • Página 62 Feste linsen Blenderring Se kameraets brukerveiledning for infor- Ved andre innstillinger enn A, kan du jus- masjon om festing og fj erning av linser. tere blenderåpningen ved å dreie på ob- Merk at dette produktet ikke er kompati- jektivets blenderring (eksponeringsmo- belt med X mount fi lmkameraer.
  • Página 63 Festing av solblenderen Når den er montert, reduserer solblenderen blendende lys og beskytter fremre objek- tivelement. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektivdekselet kan settes på solblen- deren når solblenderen er på plass. ADVARSEL ADVARSEL Hvis du fester solblenderen for stramt etter å ha Q Det kan være at du ikke kan feste solblenderen over tykke ob-...
  • Página 64: Spesifikasjoner

    Spesifi kasjoner XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Type 9 elementer i 6 grupper (inkluderer 2 10 elementer i 6 grupper (inkluderer 2 Linsekonstruksjon asfæriske elementer) asfæriske elementer) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Brennvidde (35 mm format tilsvarende) 44,2°...
  • Página 65 ("Tärkeä"). seen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyt- Poikittaisella viivalla ylivedetyt pyöreät kuvakkeet osoitta- tä FUJIFILM-jälleenmyyjääsi. vat, että kyseinen toiminto on kielletty (”Kielletty”). • Varmista, että käytät objektiivia oikein. Lue nämä turvallisuus- Huutomerkillä varustetut täytetyt ympyrät osoittavat, että...
  • Página 66 VAROITUS VAROITUS HUOMIO HUOMIO Jos kameran kuori rikkoutuu putoamisen tai muun vahin- Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta. Lapsen käsissä gon seurauksena, älä kosketa esiin tulleisiin osiin. Tämän laite voi aiheuttaa henkilövahinkoja. varotoimen noudattamatta jättämisen seurauksena Älä käsittele märin käsin. Tämän varotoimen noudatta- saattaa olla vaurioituneiden osien koskettamisen ai- matta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
  • Página 67 Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
  • Página 68 • Älä koskaan käytä orgaanisia liuottimia kuten http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ maalin ohenninta tai bentseeniä objektiivin software/#firmware puhdistamiseen. • Liitä objektiivin etu- ja takasuojukset, kun Jos sinulla ei ole mahdollisuutta käyttää...
  • Página 69: Toimitetut Lisävarusteet

    Kiinnitysmerkit (polttoväli) Objektiivin signaalin liitännät Objektiivin etusuojus Objektiivin takasuojus Q Objektiivin asennusrenkaassa on kumirengas, joka varmistaa että objektiivi pysyy pölyn- ja roiskeenkestävänä. Rengas voidaan vaihtaa maksua vastaan missä tahansa FUJIFILM- palvelukeskuksessa. Toimitetut lisävarusteet • Objektiivin etusuojus • Vastavalosuojus • Objektiivin takasuojus •...
  • Página 70 Objektiivin kiinnittäminen Himmenninrengas Katso kameran käyttöohjeesta tietoa Kun asetuksena on muu kuin A, aukkoa objektiivien kiinnittämisestä ja irrottami- voi säätää kiertämällä objektiivin him- sesta. Huomaa, että tämä tuote ei ole yh- menninrengasta (valotustilat teensopiva X-kiinnityksellä varustettujen fi lmikameroiden kanssa. Himmenninrengas Suojusten poistaminen Irrota suojukset kuvan osoittamalla tavalla.
  • Página 71 Vastavalosuojuksen kiinnittäminen Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vähentävät heijastuksia ja suojaavat objektiivin etuelementtiä. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektiivinsuojus kiinnittyy vastavalo- suojaan, kun suoja on paikoillaan. VAROITUS VAROITUS Jos suojus kiinnitetään liian tiukasti sen jälkeen Q Et välttämättä pysty kiinnittämään vastavalosuojaa paksujen kun suodatin on kiinnitetty linssiin, voi suodatin objektiivisuotimien päälle.
  • Página 72: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Tyyppi 9 elementtiä 6 ryhmässä (sisältää 2 10 elementtiä 6 ryhmässä (sisältää 2 Objektiivin rakenne asfääristä elementtiä) asfääristä elementtiä) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Polttoväli (35 mm -formaatin vastaava) 44,2°...
  • Página 73: В Целях Безопасности

    Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопро- Приведенные ниже символы используются для обозначения сам ремонта, осмотра и внутренней проверки обратитесь к характера инструкций, которые следует соблюдать. своему дилеру FUJIFILM. Треугольные значки обозначают информацию, на кото- • Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед рую нужно обратить внимание («Важно»).
  • Página 74 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте (не открывайте корпус). Несоблюде- Не используйте и не храните в местах, подверженных ние этой меры предосторожности может привести воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое к возгоранию, поражению электрическим током количество...
  • Página 75 Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ условиях условиях Когда изделие не используется, закройте крышки В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: объектива, и храните изделие там, где на него не Данный...
  • Página 76: Уход За Изделием

    объектива, когда объектив не используется. обратитесь за поддержкой к местному дис- • Храните объектив и фильтр в прохладных, трибьютору из списка “FUJIFILM Worldwide сухих местах, чтобы предотвратить образо- Network”, поставленного с Вашей фотокамерой. вание плесени и коррозии. Не храните в ме- стах, где...
  • Página 77: Прилагаемые Принадлежности

    Сигнальные контакты объектива Крышка объектива Крышка байонета объектива Q Крепление объектива имеет резиновое кольцо, которое обеспечивает защиту объектива от пыли и брызг. Кольцо можно заменить в любом сервисном центре FUJIFILM за отдельную плату. Прилагаемые принадлежности • Крышка объектива • Бленда объектива...
  • Página 78 Установка объектива Кольцо диафрагмы См. руководство пользователя фотока- При настройках, отличных от A, Вы мо- мерой для получения информации об жете настроить диафрагму, поворачи- установке и снятии объектива. Имей- вая кольцо диафрагмы (режимы экспо- те в виду, что данное изделие несовме- зиции...
  • Página 79: Установка Бленды

    Установка бленды При подсоединении бленды объектива уменьшают блики и защищают переднюю линзу. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Крышка объектива прикрепляется к бленде, когда бленда находится на ме- сте. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если Вы закрепите бленду слишком плотно после присоединения линзы к фильтру, то фильтр может...
  • Página 80: Технические Характеристики

    Технические характеристики XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Тип 9 линз в 6 группах (включает 2 асфери- 10 линз в 6 группах (включает 2 Устройство объектива ческие линзы) асферические линзы) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) f=35 мм (53 мм) f=23 мм...
  • Página 81 Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informa- FUJIFILM. zioni che richiedono attenzione (“Importante”). • Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere atten- Le icone di forma circolare con una barra diagonale segna- tamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della lano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
  • Página 82 AVVISO AVVISO ATTENZIONE ATTENZIONE Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno esposti.
  • Página 83 Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti domestici.
  • Página 84: Cura Del Prodotto

    Conservare l’obiettivo e il fi ltro in luoghi fre- rivolgersi presso il distributore locale presente schi e asciutti per evitare muff a e ruggine. sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” fornito Non conservare alla luce diretta del sole o con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico.
  • Página 85: Componenti Dell'obiettivo

    Componenti dell'obiettivo XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Paraluce (XF35mmF2 R WR) Paraluce (XF23mmF2 R WR) Ghiera messa a fuoco Ghiera diaframmi Guide per il montaggio (lunghezza focale) Contatti obiettivo Tappo copri ottica Tappo protezione ottica posteriore Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per assicurare che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi.
  • Página 86 Montaggio obiettivo Ghiera diaframma Consultare il manuale della fotocamera Con impostazioni diverse da A, è possibi- per informazioni sul montaggio e smon- le regolare l’apertura ruotando la ghiera taggio degli obiettivi. Notare che questo diaframma (modalità di esposizione prodotto non è compatibile con fotoca- mere a pellicola con attacco X.
  • Página 87 Montaggio paraluce Quando è attaccato, il paraluce riduce il rifl esso e protegge l’elemento anteriore obiet- tivo. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Il copriobiettivo è attaccato al paraluce quando il paraluce è in posizione. AVVISO AVVISO Se si monta il cappuccio troppo strettamente dopo aver montato un fi ltro sull’obiettivo, il fi ltro potrebbe...
  • Página 88 Specifi che XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Tipo 9 componenti in 6 gruppi (incluso 2 10 componenti in 6 gruppi (incluso 2 Struttura dell’obiettivo componente asferico) componente asferico) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) 44,2°...
  • Página 89: For Din Sikkerheds Skyld

    Tak, fordi du har købt dette produkt. For reparation, eftersyn og Cirkelformede ikoner med en diagonal streg over betyder, at intern test, kontakt din FUJIFILM-forhandler. den indikerede handling er forbudt (”Forbudt”). • Sørg for at anvende objektivet korrekt. Læs disse bemærkninger Udfyldte cirkler med et udråbstegn indikerer en handling,...
  • Página 90 ADVARSEL ADVARSEL FORSIGTIG FORSIGTIG Hvis kameraet går i stykker som følge af, at du taber det, Opbevar kameraet utilgængeligt for små børn. Dette pro- eller der sker et andet uheld, må du ikke røre ved de dele, dukt kan medføre personskade, når det er i hænderne der kommer til syne.
  • Página 91 Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på emballagen bety- der, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaff...
  • Página 92 • Montér forreste og bagerste dæksel, når ob- du få support hos den lokale forhandler op- jektivet ikke anvendes. stillet i materialet ”FUJIFILM verdensomspæn- • Opbevar objektivet og fi lteret på kølige, tør- dende netværk”, der følger med dit kamera.
  • Página 93: Medfølgende Tilbehør

    Objektivets dele XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Modlysblænde (XF35mmF2 R WR) Modlysblænde (XF23mmF2 R WR) Fokusring Blændering Monteringsmærker (brændvidde) Objektivets signalkontakter Forreste objektivdæksel Bagerste objektivdæksel Q Objektivfatningen har en gummiring for at sikre, at objektivet forbliver støv- og stænktæt. Ringen kan udskiftes mod gebyr ved ethvert FUJIFILM-servicecenter.
  • Página 94 Montering af objektivet Blændering Se kameraets brugervejledning for infor- Ved andre indstillinger end A kan du ju- mation om montering og fj ernelse af ob- stere blænden ved at dreje objektivblæn- jektiver. Bemærk, at dette produkt ikke er deringen (eksponeringsindstillingerne kompatibelt med analoge kameraer med X-fatning.
  • Página 95 Montering af modlysblænden Når modlysblænder er monteret, reducerer de genskin og beskytter forreste objekti- velement. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektivdækslet kan monteres på mod- lysblænden, når modlysblænden er på plads. ADVARSEL ADVARSEL Hvis du monterer modlysblænden for stramt, når du har sat et fi lter på...
  • Página 96 Specifi kationer Type XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektivkonstruktion 9 elementer i 6 grupper (herunder 2 10 elementer i 6 grupper (herunder 2 asfærisk element) asfærisk element) Brændvidde (svarende til 35 mm-format) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Billedvinkel 44,2°...
  • Página 97: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    fi rmy FUJIFILM. • Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed roz- Przedstawione poniżej oznaczenia są używane do wskazania poczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi rodzaju instrukcji, których należy przestrzegać.
  • Página 98 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRZESTROGA PRZESTROGA Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo- Nie zanurzać w wodzie i chronić przed wodą. Nieprze- nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo strzeganie tego środka ostrożności może wywołać wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrzeganie Nie wolno używać...
  • Página 99 Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach PRZESTROGA PRZESTROGA domowych domowych Kiedy produkt nie jest używany, należy założyć pokrywki W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol obiektywu na miejsce i przechowywać obiektyw w miej- umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/ lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować...
  • Página 100: Pielęgnacja Produktu

    „Ogólno- śni i rdzy. Nie przechowuj produktu w miejscu światowa sieć FUJIFILM”, dołączonym do aparatu. narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani razem z środkami przeciw mo- Pielęgnacja produktu...
  • Página 101: Dołączone Akcesoria

    Części obiektywu XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Osłona przeciwsłoneczna (XF35mmF2 R WR) Osłona przeciwsłoneczna (XF23mmF2 R WR) Pierścień regulacji ostrości Pierścień regulacji przysłony Znaczniki mocowania (ogniskowa) Styki sygnałowe obiektywu Przednia pokrywka obiektywu Tylna pokrywka obiektywu Q Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień zabez- pieczający obiektyw przed kurzem i wodą.
  • Página 102 Podłączanie obiektywu Pierścień przysłony Informacje na temat podłączania i odłą- Przy ustawieniach innych niż A można czania obiektywów znajdują się w pod- regulować przysłonę, obracając pierście- ręczniku użytkownika aparatu. Zwróć niem przysłony obiektywu (tryby ekspo- uwagę, że ten produkt nie jest zgodny zycji z aparatami korzystającymi z tradycyjnej kliszy fi lmowej z mocowaniem X.
  • Página 103 Podłączanie osłony przeciwsłonecznej Po zamocowaniu, osłony przeciwsłoneczne redukują blask światła oraz chronią przed- nią część obiektywu. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Pokrywkę obiektywu podłącza się do osłony, kiedy osłona jest na swoim miej- scu. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Jeśli osłona zostanie zamocowana za mocno po przymocowaniu fi ltra do obiektywu, fi ltr może pozo-...
  • Página 104: Dane Techniczne

    Dane techniczne XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 9 soczewek w 6 grupach (zw tym 2 10 soczewek w 6 grupach (zw tym 2 Budowa obiektywu soczewki asferyczne) soczewki asferyczne) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazko- wego - 35 mm) 44,2°...
  • Página 105 安全须知 下述图标表示必须遵守的信息性质。 使用前务必阅读本注意事项 三角标志表示此信息需要注意( “重要” ) 。 安全使用注意事项 感谢您购买本产品。 有关维修、检查和内部测试的信息, 圆形标志加一斜线表示禁止行为( “禁止” ) 。 请与 FUJIFILM 销售代理商联系。 • 确保正确使用镜头。 请在使用前仔细阅读相机用户手 实心圆形加一惊叹号表示用户必须执行的操作( “必 须操作” ) 。 册, 特别是以下安全使用注意事项。 • 阅读完这些注意事项后, 请将其妥善保存。 警告 警告 关于图标 请勿将镜头浸入水中或接触到水, 否则可能导 该文档使用下述图标表示忽略图标所示信息和操作错误 致火灾或触电。 可能造成的伤害或损坏的严重程度。 请勿在浴室使用 切勿拆卸(切勿打开外壳), 否则可能会因产品...
  • Página 106 警告 警告 请勿透过镜头或相机取景器观看太阳, 否则将 可能导致永久性的视觉损伤。 注意 注意 请勿在有水蒸气或烟雾的地方或者非常潮湿或 灰尘弥漫之处使用或存放镜头, 否则可能导致 火灾或触电。 请勿将镜头置于阳光直射或极端高温之处, 如 晴天封闭的车内, 否则可能会导致火灾。 请勿存放在儿童伸手可及之处。本产品在儿童 手中可能导致伤害。 请勿用湿手操作, 否则可能导致触电。 拍摄背光拍摄对象时, 请不要让太阳进入构图 范围。 因为当太阳位于或靠近构图范围时, 阳光 可能通过镜头聚焦从而导致火灾或灼伤。 不使用本产品时, 请盖好镜头盖并将其存放在 没有阳光照射的地方。因为阳光通过镜头聚焦 将可能导致火灾或灼伤。 请勿直接提拿安装于三脚架上的相机或镜头, 否则相机或镜头可能摔落或撞击其它物体, 导 致受损。 中文简 ZHS-2...
  • Página 107 ■ 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 有毒有害物质或元素 有毒有害物质或元素 部件名称 部件名称 铅 铅 汞 汞 镉 镉 六价铬 六价铬 多溴联苯 多溴联苯 多溴二苯醚 多溴二苯醚 (Pb) (Pb) (Hg) (Hg) (Cd) (Cd) (Cr (VI)) (Cr (VI)) (PBB) (PBB) (PBDE) (PBDE) 金属部件 金属部件 × ○ ○ ○ ○ ○ 树脂部件...
  • Página 108 不要用手指触碰玻璃。 http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ • 切勿使用涂料稀释剂或苯等有机溶剂 software/#firmware 清洁镜头。 若 您 无法 访 问 计 算 机, 请从相 机 随 附 • 不使用镜头时, 请盖上镜头前后盖。 的 “FUJIFILM 全球网络” 部分中所列当地 • 为防止发霉和生锈, 请将镜头和滤镜存 经销商处寻求支持信息。 放在阴凉、 干燥的地方。 切不可存放在 直射阳光下, 也不可与石脑油或樟脑丸 产品保养 一起存放。 • 若使用镜头遮光罩, 拿起或持 握相机...
  • Página 109 镜头部件 镜头遮光罩 (XF35mmF2 R WR) XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR 镜头遮光罩 (XF23mmF2 R WR) 对焦环 光圈环 安装标记 (焦距) 镜头信号接点 镜头前盖 镜头后盖 Q 镜头卡口包含一个橡胶环以确保镜头的防尘防溅性 能。 该环可在任何 FUJIFILM 服务中心进行有偿更换。 附带配件 • 镜头前盖 • 镜头遮光罩 • 镜头后盖 • 包装布 中文简 ZHS-5...
  • Página 110 安装镜头 光圈环 有关安装和取下镜头的信息, 请参阅相机 在 A 以外的设定下 , 您可旋转镜头光圈环 使用手册。 请注意, 本产品不兼容 X 卡口 调整光圈 (曝光模式 A 和 M) 。 胶片相机。 光圈环 取下盖子 请如图所示取下盖子。 中文简 ZHS-6...
  • Página 111 安装遮光罩 安装好镜头遮光罩即可减少强光并保护镜头前部元件。 XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 装有遮光罩时, 镜头盖可安装在遮光罩上 。 Q 您可能无法在较厚的滤镜上安装遮光罩。 推荐使用较 薄的滤镜。 注意 注意 将滤镜安装至镜头后,若您将遮光罩安装得太 紧,则在取下遮光罩时滤镜仍可能会粘连在遮 光罩上。切勿试图强行分离遮光罩和滤镜,因 为滤镜螺纹可能会伤到您的双手。请使用硅胶 开瓶器或类似工具同时压住遮光罩和滤镜,然 后用您的手掌将它们拧松。 中文简 ZHS-7...
  • Página 112 技术规格 类型 XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 镜头结构 6 组 9 片 (包括 2 个非球面元件) 6 组 10 片 (包括 2 个非球面元件) 焦距(35 mm 格式相当值) f=35 f=23 视角 44.2° 63.4° 最大光圈 最小光圈 f/16 f/16 光圈控制 叶片数目 片 (圆形光圈孔) 片 (圆形光圈孔)...
  • Página 113 安全須知 下述圖示表示必須遵守的指示的性質。 使用前務必閱讀本注意事項 安全使用注意事項 三角標誌表示此資訊需要注意 ( “重要” ) 。 感謝您選購本產品。有關維修、檢查和內部測試的資 圓形標誌加一斜線表示禁止行為 ( “禁止” ) 。 訊,請與 FUJIFILM 經銷商聯絡。 • 確保正確使用鏡頭。請在使用前仔細閱讀相機使用手 實心圓形加一驚嘆號表示使用者必須執行的操作 冊,特別是以下安全使用注意事項。 ( “必要” ) 。 • 閱讀完這些注意事項後,請將其妥善保管。 警告 警告 關於圖示 該文件使用下述圖示表示忽略圖示所示資訊和操作錯誤 請勿將鏡頭浸入水中或接觸到水,否則可能導 可能造成的傷害或損壞的嚴重程度。 請勿在浴室 致火災或電擊危險。 或淋浴設備 該圖示表示若忽略該資訊,可能會導致死 中使用 警告...
  • Página 114 警告 警告 注意 注意 不使用本產品時,請蓋好鏡頭蓋並將其存放在 請勿將鏡頭放在不平穩的地方,否則鏡頭可能 無陽光照射的地方。因為陽光透過鏡頭聚焦將 摔落,導致受損。 可能導致火災或灼傷。 請勿透過鏡頭或相機觀景窗觀看太陽,否則將 請勿直接提拿安裝於三腳架上的相機或鏡頭, 可能導致永久性的視覺損傷。 否則相機或鏡頭可能摔落或撞擊其他物體,導 致受損。 注意 注意 請勿在有水蒸氣或煙霧的地方或者非常潮濕或 灰塵彌漫之處使用或存放鏡頭,否則可能導致 火災或電擊危險。 請勿將鏡頭置於陽光直射或極端高溫之處,如 晴天密閉的汽車內,否則可能導致火災。 請妥善保管,避免幼童接觸。本產品在兒童手 中可能導致傷害。 請勿用濕手操作,否則可能導致電擊危險。 拍攝逆光拍攝對象時,請不要讓太陽進入構圖 範圍。因為當太陽位於或靠近構圖範圍時,陽 光可能透過鏡頭聚焦從而導致火災或灼傷。 中文繁體 ZHT-2...
  • Página 115 裡向外進行清潔,注意不要留下污漬, 機韌體的指示說明,請參閱以下網站: 也不要用手指觸碰玻璃。 http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ • 切勿使用塗料稀釋劑或苯等有機溶劑 software/#firmware 清潔鏡頭。 若 您 無 法 訪 問 電 腦,請 從 相 機 隨 附 • 不使用鏡頭時,請蓋上鏡頭前後蓋。 的 “FUJIFILM 全球保用” 資料中所列當地 • 為防止發霉和生銹,請將鏡頭和濾鏡存 經銷商處尋求支援資訊。 放在陰涼、乾燥的地方。切不可存放在 直射陽光下 ,也不可與石腦油或樟腦丸 產品保養 一起存放 。 • 若使用鏡頭遮光罩,拿起或持握相機 • 請保持鏡頭乾燥。生銹將導致無法挽回...
  • Página 116 鏡頭部件 鏡頭遮光罩 (XF35mmF2 R WR) XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR 鏡頭遮光罩 (XF23mmF2 R WR) 對焦環 光圈環 安裝標記 (焦距) 鏡頭信號接點 鏡頭前蓋 鏡頭後蓋 Q 鏡頭卡口包含一個橡膠環以確保鏡頭的防塵防濺效 能。該環可在任何 FUJIFILM 服務中心進行有償更換。 隨附配件 • 鏡頭前蓋 • 鏡頭遮光罩 • 鏡頭後蓋 • 包裝布 中文繁體 ZHT-4...
  • Página 117 安裝鏡頭 光圈環 有關安裝和取下鏡頭的資訊,請參閱相 在 A 以外的設定下 ,您可旋轉鏡頭光圈環 機使用手冊。請注意 , 本產品與 X 卡口軟 調整光圈 (曝光模式 和 ) 。 片相機不相容。 光圈環 取下蓋子 請如圖所示取下蓋子。 中文繁體 ZHT-5...
  • Página 118 安裝遮光罩 安裝好鏡頭遮光罩即可減少強光並保護鏡頭前部元件。 XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 裝有遮光罩時,鏡頭蓋可安裝在遮光罩上 。 Q 您可能無法在較厚的濾鏡上安裝遮光罩。建議使用較 薄的濾鏡。 注意 注意 將濾鏡安裝至鏡頭後,若您將遮光罩安裝得太 緊,則在取下遮光罩時濾鏡仍可能會粘連在遮 光罩上。切勿試圖強行分離遮光罩和濾鏡,因 為濾鏡螺紋可能會傷到您的雙手。請使用矽膠 開瓶器或類似工具同時壓住遮光罩和濾鏡,然 後用您的手掌將它們擰鬆。 中文繁體 ZHT-6...
  • Página 119 規格 類型 XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 鏡頭結構 6 組 9 片 (包括 2 個非球面元件) 6 組 10 片 (包括 2 個非球面元件) 焦距 (35 mm 格式相當值) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) 畫角 44.2° 63.4° 最大光圈 最小光圈...
  • Página 120 세모꼴 아이콘은 주의를 요하는 의미입니다("중요"). 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다. 수리, 점검, 내부 시 원형에 사선이 그어져 있는 아이콘은 표시된 동작을 험을 위해 FUJIFILM 대리점에 문의하십시오. 금지한다는 의미입니다("금지"). • 렌즈는 사용법을 잘 지켜 올바르게 사용해야 합니다. 사 색칠이 된 원 안에 느낌표가 있는 아이콘은 반드시 수...
  • Página 121 경고 경고 주의 주의 떨어뜨리거나 기타 사고로 인해 외장이 파손되 카메라는 어린 아이의 손이 닿지 않는 곳에 두 어 내부가 드러날 경우 노출된 부품을 만지지 마 십시오. 어린 아이가 만지다가 부상을 입을 수 십시오. 이 주의사항을 지키지 않고 손상된 부품 있습니다.
  • Página 122 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 Korean Class B ITE 유럽 연합, 노르웨이, 아이슬란드 및 리히텐슈타인: 이 이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거 제품이나 설명서, 보증서 또는 포장에 표시된 이 기호 지역에서는...
  • Página 123 렌즈를 사용하지 않을 때 앞캡과 뒷캡을 부 • 컴퓨터를 사용할 수 없으면, 카메라와 함께 제 착하십시오. 공된 “FUJIFILM Worldwide Network” 자료에 열 곰팡이나 녹이 생기지 않도록 서늘하고 건 • 거된 현지 지정점에서 지원을 받으실 수 있습 조한 곳에 렌즈와 필터를 보관합니다. 직사...
  • Página 124 렌즈 신호 접점 앞 렌즈 캡 렌즈 뒷 커버 Q 렌즈 마운트에는 렌즈의 방진 및 물튀김방지 유지를 위 한 고무 링이 포함되어 있습니다. 고무 링은 FUJIFILM 서 비스 센터에서 무료로 교체해드립니다. 제공되는 액세서리 • 앞 렌즈 캡 • 렌즈 후드...
  • Página 125 렌즈 부착 조리개 링 렌즈를 부착하고 제거하는 방법은 카메라 A 이외의 설정에서, 렌즈 조리개 링을 돌려 사용 설명서를 참조하십시오. 이 제품은 X 서 조리개를 조절할 수 있습니다 (노출 모 마운트 필름 카메라와 호환되지 않습니다. 드 A 및 M). 캡 제거 조리개...
  • Página 126 후드 부착 부착되면, 렌즈 후드는 섬광을 줄여주고 전면 렌즈 구성 요소를 보호합니다. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 후드가 제자리에 있을 때 렌즈 캡을 후드 에 부착합니다. Q 두꺼운 렌즈 필터의 경우 후드를 부착하지 못할 수 있 습니다. 얇은 필터가 권장됩니다.
  • Página 127 사양 유형 XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 렌즈 구성 6 그룹의 9 구성 (비구면 구성 2 6 그룹의 10 구성 (비구면 구성 2 개 포함) 개 포함) 초점 거리 (35 mm 형식과 동등) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) 화각...
  • Página 128 XF23mmF2 R WR XF35mmF2 R WR 23 f 35 f 63,4° 44,2° f/16 f/16 × 0,13 × 0,135 51,9 60 45,9 60 AR-8...
  • Página 129 XF23mmF2 R WR XF35mmF2 R WR ،‫ﻻ ﺗﺤﺎول ﻓﺼﻞ اﻟﻮاﻗﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻠﱰ ﺑﺎﻟﻘﻮة‬ .‫ﻷن أﺳﻨﺎن اﻟﻔﻠﱰ ﻗﺪ ﺗﺠﺮح ﻳﺪﻳﻚ‬ AR-7...
  • Página 130 AR-6...
  • Página 131 XF23mmF2 R WR XF35mmF2 R WR XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR FUJIFILM AR-5...
  • Página 132 FUJIFILM "FUJIFILM Worldwide Network" AR-4...
  • Página 133 AR-3...
  • Página 134 AR-2...
  • Página 135 FUJIFILM AR-1...
  • Página 136 107-0052 〒 東京都港区赤坂 丁目 番 号 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN...

Este manual también es adecuado para:

Xf23mmf2 r wr

Tabla de contenido