Página 1
SIMATIC IPC627D/827D Prólogo Sinopsis SIMATIC Consignas de seguridad Montaje y conexión del dispositivo PC industrial SIMATIC IPC627D/827D Puesta en marcha del equipo Funciones avanzadas del equipo Instrucciones de servicio Ampliación y parametrización del equipo Mantenimiento y reparación del equipo Datos técnicos Soporte técnico Significado de los símbolos del equipo...
Página 2
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Prólogo Finalidad de estas instrucciones de servicio Las presentes instrucciones de servicio contienen toda la información necesaria para la puesta en marcha y el empleo del SIMATIC IPC627D e IPC827D. Estas instrucciones están dirigidas tanto a programadores y técnicos que pongan en marcha esta unidad y la conecten a otros dispositivos (tales como sistemas de automatización, programadoras, etc.), como al personal de soporte técnico o al personal del servicio de mantenimiento que deba instalar ampliaciones de la unidad o realizar diagnósticos de fallos.
Prólogo Convenciones En la presente documentación, en lugar de la denominación del producto SIMATIC IPC627D y SIMATIC IPC827D también se utiliza la abreviatura "PC" o el término "equipo". En lugar de la denominación "Windows Embedded Standard 7 Professional (WES 7/P)" se utiliza el término "Windows Embedded Standard".
Índice Prólogo ..............................3 Sinopsis ..............................10 Descripción del producto ......................10 1.1.1 Campo de aplicación ......................10 1.1.2 Características ........................11 Estructura del equipo ......................14 1.2.1 Elementos de mando e interfaces ..................14 1.2.2 Indicadores de servicio ......................16 1.2.3 Indicadores de servicio del chasis intercambiable ..............
Página 6
Índice Indicaciones sobre distintas configuraciones de equipos ............54 4.5.1 Indicaciones sobre la grabadora de DVD ................54 4.5.2 Sistema RAID1 (SW-RAID y HW-RAID) ................55 4.5.3 Cambio de los discos duros ....................55 Desconexión del equipo ......................57 Funciones avanzadas del equipo ......................58 Funciones de vigilancia ......................
Página 7
Índice Desmontaje y montaje de hardware ..................95 7.4.1 Sustitución de un disco duro defectuoso en el sistema RAID ..........95 7.4.2 Desmontaje y montaje del disco duro en el chasis intercambiable ........96 7.4.3 Sustitución de la pila de respaldo ................... 97 7.4.4 Desmontaje y montaje de la fuente de alimentación ..............
Página 8
Índice 8.5.3 Puertos externos ........................146 8.5.3.1 COM1 / COM2 ........................146 8.5.3.2 DisplayPort ........................... 147 8.5.3.3 DVI-I ............................. 148 8.5.3.4 Ethernet ..........................150 8.5.3.5 USB 3.0 ..........................150 8.5.3.6 PROFIBUS ........................... 151 8.5.3.7 PROFINET ........................... 151 8.5.4 Recursos del sistema ......................152 8.5.4.1 Recursos del sistema asignados actualmente ..............
Sinopsis Descripción del producto SIMATIC IPC627D e IPC827D ofrecen una elevada funcionalidad industrial. ● Diseño compacto ● Ampliabilidad (slots para tarjetas de ampliación) ● Escalabilidad ● Potencia ● Gran robustez 1.1.1 Campo de aplicación El equipo pone a disposición de fabricantes de máquinas, instalaciones y armarios eléctricos sistemas de PC industriales flexibles para aplicaciones potentes y compactas: ●...
Sinopsis 1.1 Descripción del producto 1.1.2 Características Datos de base Montaje Montaje en pared • Montaje vertical • Procesador Intel Xeon E3-1268L v3 2,3 (3,3) GHz, 4 cores, GT2, 8 MB de • caché, HT, AMT Intel Core i3-4330TE 2,4 GHz, 2 cores, GT2, 3 MB de caché •...
Página 12
Sinopsis 1.1 Descripción del producto Datos de base Fuente de alimentación 120 V / 230 V AC, 190 W; largo alcance • 24 V DC, 210 W • Fuente de alimentación AC y DC, con puenteo en caso de caídas de tensión breves según NAMUR: máx.
Componentes de ampliación Encontrará información sobre los componentes de ampliación disponibles en la siguiente dirección de Internet: Componentes de ampliación IPC (http://www.automation.siemens.com/mcms/pc-based- automation/en/industrial-pc/expansion_components_accessories). SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Sinopsis 1.2 Estructura del equipo Estructura del equipo 1.2.1 Elementos de mando e interfaces Equipo con puerto PROFIBUS ① Bus de campo Puerto PROFIBUS-DP/MPI (RS 485, con aislamiento galvánico), co- PROFIBUS DP/MPI nector hembra sub D de 9 pines ② Interruptor ON/OFF El interruptor ON/OFF permite encender el equipo.
Sinopsis 1.2 Estructura del equipo ⑩ Pulsador ON/OFF El pulsador ON/OFF tiene tres funciones: Conectar el PC: púlselo brevemente 1 vez • Apagar el sistema operativo y el PC: púlselo brevemente 1 vez • Apagar el PC sin apagar el sistema operativo (reset del hardware): •...
Sinopsis 1.2 Estructura del equipo 1.2.2 Indicadores de servicio Los indicadores de estado consisten en cuatro LED de dos colores. Posición Estado Descripción ① PC ON/WD Verde BIOS lista para reinicio Parpadeo ver- BIOS en POST, interruptor de red ON de/amarillo (1 Hz) Amarillo Estado de reposo...
Para más información sobre el control de los LED o de SRAM en sistemas operativos Windows, consulte el capítulo "Memoria intermedia SRAM (opcional) (Página 66)". Encontrará programas de ejemplo para controlar los LED en sistemas operativos Windows en la siguiente dirección de Internet: Servicio técnico (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/) Indicador de servicio PROFINET Indicador Significado Descripción...
Sinopsis 1.2 Estructura del equipo 1.2.3 Indicadores de servicio del chasis intercambiable Indicador de servicio RAID en el chasis intercambiable Indicador Significado Descripción ① Alarma HDD en com- Ambos RAID está correcto "HDD0 ALARM" binación con RAID y apagados ② "HDD1 ALARM"...
Consignas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte por tensión cuando el armario eléctrico está abierto Si monta el equipo en un armario eléctrico, al abrirlo, algunas de sus partes o componentes pueden estar sometidas a un nivel de tensión que conlleve peligro de muerte.
Consignas de seguridad 2.1 Consignas generales de seguridad En caso de ampliación del sistema, tenga en cuenta los siguientes aspectos: ● Instale solo aquellas ampliaciones de sistema que estén previstas para este equipo. Para saber qué ampliaciones pueden instalarse, consulte al servicio de atención al cliente o a su distribuidor.
ESD (Página 112). Industrial Security Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes. Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes de amenazas cibernéticas, es necesario implementar (y mantener continuamente) un concepto de...
Consignas de seguridad 2.1 Consignas generales de seguridad Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de versiones de los productos anteriores o que ya no sean soportadas y la falta de aplicación de las nuevas actualizaciones, puede aumentar el riesgo de amenazas...
Consignas de seguridad 2.2 Indicaciones para el empleo Indicaciones para el empleo ATENCIÓN Posibles limitaciones de funcionalidad en caso de funcionamiento no validado de la instalación El equipo está probado y certificado de acuerdo con los estándares técnicos. En casos excepcionales pueden producirse limitaciones de funcionalidad durante el funcionamiento de la instalación.
Montaje y conexión del dispositivo Preparación del montaje 3.1.1 Comprobación del suministro Procedimiento 1. Cuando reciba el suministro, compruebe si el embalaje presenta daños visibles de transporte. 2. Si se hubieran producido daños durante el transporte, dirija su reclamación a la agencia de transportes que corresponda.
Página 25
Montaje y conexión del dispositivo 3.1 Preparación del montaje 6. Si el contenido del embalaje no está completo, está dañado o no corresponde a su pedido, informe inmediatamente a la agencia de transportes responsable. Envíe la plantilla de fax adjunta "Informe de control de calidad SIMATIC IPC/PG". PELIGRO Peligro de descarga eléctrica y de incendio por daños en el equipo Un equipo dañado puede encontrarse sometido a un nivel de tensión peligroso y...
Montaje y conexión del dispositivo 3.1 Preparación del montaje 3.1.2 Datos identificativos del equipo Desembalaje del equipo Los datos identificativos permiten identificar el equipo en caso de reparación o de robo. Anote los datos de identificación en la tabla siguiente: Dato identificativo Origen Valor...
Página 27
Montaje y conexión del dispositivo 3.1 Preparación del montaje Ejemplo de etiqueta del COA "Product Key" de Microsoft Windows para el "Certificate of Authenticity" (COA): solo los equipos que tienen instalado Windows Embedded Standard 7 o Windows 7 disponen de la etiqueta del COA, situada en la parte posterior del equipo. ●...
Montaje y conexión del dispositivo 3.1 Preparación del montaje 3.1.3 Posiciones de montaje permitidas Posiciones de montaje según UL60950-1/UL508/EN60950-1/CSA22.2 n.º 60950-1 PRECAUCIÓN Particularidades de las tarjetas de ampliación Las tarjetas de ampliación integradas pueden limitar el lugar de montaje (carcasa con protección contra incendios) y las posiciones de montaje permitidas (consulte los datos técnicos).
Página 29
Montaje y conexión del dispositivo 3.1 Preparación del montaje Posiciones de montaje adicionales según UL508/CSA 22.2 n.º 142 En estas posiciones se admite una inclinación de ±15°. Posición 4 (puertos hacia abajo) Posición 5 (puertos hacia arriba) La unidad CD/DVD no puede utilizarse. La unidad CD/DVD no puede utilizarse.
Montaje y conexión del dispositivo 3.2 Montaje del dispositivo Montaje del dispositivo 3.2.1 Indicaciones para el montaje En los pasos previos la instalación se debe tener en cuenta lo siguiente: ● Consulte las condiciones climáticas y mecánicas del entorno (Página 127). ●...
Montaje y conexión del dispositivo 3.2 Montaje del dispositivo 3.2.2 Indicaciones de montaje Se debe considerar lo siguiente: ● Durante el montaje del equipo se deberán observar en todo momento las posiciones de montaje correctas. ● El equipo solo está homologado para funcionar en recintos cerrados. ●...
Montaje y conexión del dispositivo 3.2 Montaje del dispositivo 3.2.3 Montaje del equipo con escuadras de fijación Atornillado de las escuadras de fijación El volumen de suministro del equipo incluye dos escuadras de fijación. Atornille las dos escuadras de fijación al equipo con 6 tornillos M4x6 con una profundidad de penetración máxima de 5 mm.
Página 33
Montaje y conexión del dispositivo 3.2 Montaje del dispositivo Instrucciones para la fijación en la pared Ejemplos de tipos de fijación Material Diámetro de orificio Fijación Hormigón 8 mm de diámetro, Taco: 8 mm de diámetro, 50 mm de longitud 60 mm de profundidad Tornillos 4,5-6 x 50 mm Yeso encartonado...
Montaje y conexión del dispositivo 3.2 Montaje del dispositivo 3.2.4 Montaje del equipo con el kit de fijación tipo libro El kit de fijación tipo libro, que puede adquirirse de forma opcional, permite ahorrar espacio en el montaje. Fijación de la chapa de montaje vertical en el equipo ①...
Montaje y conexión del dispositivo 3.2 Montaje del dispositivo 3.2.5 Montaje del equipo con el kit de fijación tipo libro para salida frontal del puerto El kit de fijación tipo libro, que puede adquirirse de forma opcional, permite ahorrar espacio en el montaje.
Montaje y conexión del dispositivo 3.3 Conexión del dispositivo Conexión del dispositivo 3.3.1 Indicaciones para la conexión ADVERTENCIA Peligro de incendio y de electrocución El interruptor ON/OFF no secciona el equipo de la fuente de alimentación. Peligro de descarga eléctrica si se abre el equipo de forma inadecuada o si se produce una avería. Si el equipo o los cables de conexión están dañados, también existe peligro de incendio.
Página 37
Montaje y conexión del dispositivo 3.3 Conexión del dispositivo ATENCIÓN Fallos provocados por periféricos La conexión de periféricos puede provocar fallos en el equipo. En consecuencia, se pueden producir lesiones o daños en la máquina o en la instalación. Al conectar periféricos, tenga en cuenta lo siguiente: •...
Montaje y conexión del dispositivo 3.3 Conexión del dispositivo 3.3.2 Establecer la conexión equipotencial Una conexión a tierra de baja impedancia mejora la derivación de interferencias procedentes de cables de alimentación, cables de señal o cables de periféricos. La conexión equipotencial del equipo se encuentra en el lateral del equipo y está marcada con el siguiente símbolo: Requisitos Para la conexión equipotencial se precisa:...
Montaje y conexión del dispositivo 3.3 Conexión del dispositivo 3.3.3 Conexión de la fuente de alimentación 100-240 V AC Antes de la conexión Nota La fuente de alimentación de largo alcance está diseñada para redes eléctricas de corriente alterna de 120/230/240V. El rango de tensión se ajusta automáticamente. ADVERTENCIA Tormenta En caso de tormenta no está...
Montaje y conexión del dispositivo 3.3 Conexión del dispositivo Nota La fuente de alimentación contiene una conexión PFC (Power Factor Correction) activa para garantizar el cumplimiento de la directiva CEM. Las fuentes de alimentación ininterrumpibles de corriente alterna (USV) que se utilicen en PCs SIMATIC con PFC activa deben suministrar una tensión de salida sinusoidal en funcionamiento normal o respaldado.
Página 41
Montaje y conexión del dispositivo 3.3 Conexión del dispositivo Procedimiento 1. Asegúrese de que el pulsador ON/OFF se encuen- tra en la posición '-' (OFF) para que el equipo no arranque accidentalmente al enchufar el cable de red. 2. Conecte el conector de alimentación con el equi- 3.
Montaje y conexión del dispositivo 3.3 Conexión del dispositivo 3.3.4 Conexión de la fuente de alimentación 24 V DC Antes de la conexión ADVERTENCIA Baja tensión de seguridad (SELV) El equipo solo se puede conectar a una fuente de alimentación de 24 V DC que cumpla los requisitos de muy baja tensión de seguridad (MBTS) según IEC/EN/DIN EN 60950-1;...
Montaje y conexión del dispositivo 3.3 Conexión del dispositivo 4. En caso necesario, atornille el seguro del conector incluido en el suministro. 5. Fije el cable de 24 V DC al seguro del conector con una brida. Nota Protección contra inversión de la polaridad La fuente de alimentación de continua (24V DC) está...
Montaje y conexión del dispositivo 3.3 Conexión del dispositivo 3.3.5 Conexión de periféricos Nota Atención: aptitud para uso industrial Conecte exclusivamente periféricos aptos para aplicaciones industriales según la norma EN IEC 61000-6-2. Nota Periféricos de tipo Hot Plug (USB) Los periféricos de tipo Hot Plug (USB) pueden conectarse durante el funcionamiento del PC. ATENCIÓN Periféricos no aptos para Hot Plug Los periféricos que no son del tipo Hot Plug solo se deben conectar cuando esté...
El "Development Kit DK-16xx PN IO" permite crear, manejar y configurar aplicaciones PROFINET IO. Debe instalarse además del driver CP 16xx.sys. Este kit y la documentación pueden solicitarse gratuitamente en la siguiente dirección de Internet: Development Kit DK-16xx PN IO (http://www.automation.siemens.com/net/html_00/produkte/040_cp_1616_devlopkit.htm) SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
DVD de SIMATIC NET. El paquete de software y la documentación no están incluidos en el suministro. Información adicional Encontrará más información en el catálogo y en el sistema de pedidos en línea Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com). SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
"Profinet" de la configuración BIOS. Documentación detallada sobre PROFINET A continuación puede ver una sinopsis sobre la documentación disponible sobre el tema PROFINET (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/18880715/133300). Título del documento ¿Qué contiene este documento? Esta documentación no está incluida en el suministro:...
Página 48
Lea este manual si desea instalar el driver NDIS Drivers CP16xx.sys CP16xx.sys. Información adicional Encontrará información relacionada con el producto en la dirección de Internet: Información relacionada con el producto SIMATIC NET (http://www.siemens.com/simatic-net) SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Montaje y conexión del dispositivo 3.3 Conexión del dispositivo 3.3.8 Conexión del alivio de tracción para Ethernet/USB El alivio de tracción para Ethernet/USB contenido en el suministro impide que el cable Ethernet con conector FastConnect Industrial Ethernet se suelte del equipo accidentalmente. Para utilizarlo se requieren dos bridas.
Montaje y conexión del dispositivo 3.3 Conexión del dispositivo 3.3.9 Conexión del alivio de tracción para PROFINET El alivio de tracción PROFINET contenido en el suministro impide que el cable Ethernet con conector FastConnect Industrial Ethernet se suelte del equipo accidentalmente. Para utilizarlo se requieren dos bridas.
Puesta en marcha del equipo Indicaciones para la puesta en marcha Nota Windows Embedded Standard 7 Tenga en cuenta la información sobre EWF y FBWF Windows Embedded Standard ofrece dos filtros de escritura configurables: Enhanced Write Filter y File Based Write Filter. Al activarlos y utilizarlos, tenga en cuenta la información de EWF y FBWF para evitar pérdidas de datos.
Puesta en marcha del equipo 4.2 Conexión del equipo Conexión del equipo Al encender el equipo por primera vez, el sistema operativo preinstalado en la unidad se configura automáticamente en el equipo. ATENCIÓN Instalación incorrecta Si modifica los valores predeterminados en la configuración BIOS o desconecta el equipo durante la instalación, ésta fallará...
Puesta en marcha del equipo 4.3 Conexión automática del equipo Conexión automática del equipo En la configuración BIOS se puede definir el comportamiento del equipo tras una desconexión de la tensión de red. Está preajustada la siguiente propiedad: ● Configuración BIOS, menú "Advanced", submenú "Chipset Configuration", parámetro "After G3 On"...
1. Haga una copia de seguridad de sus datos en DVD con el software "SIMATIC IPC Image & Partition Creator". 2. Compruebe la integridad de las copias de seguridad. Para más información al respecto, consulte el manual del usuario "SIMATIC IPC Image & Partition Creator (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/21766418)". SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Puesta en marcha del equipo 4.5 Indicaciones sobre distintas configuraciones de equipos 4.5.2 Sistema RAID1 (SW-RAID y HW-RAID) El sistema está configurado como RAID1 (copia de seguridad de datos en dos discos duros). De este modo, si un disco duro está defectuoso o si hay problemas con el cable, el sistema puede seguir trabajando en un canal y alcanza una alta disponibilidad.
Página 56
Puesta en marcha del equipo 4.5 Indicaciones sobre distintas configuraciones de equipos 1. Determine qué disco duro ha sido declarado como defectuoso por el controlador RAID. 2. Abra el cerrojo que se muestra en la figura con la llave correspondiente. ①...
Puesta en marcha del equipo 4.6 Desconexión del equipo Desconexión del equipo Procedimiento ADVERTENCIA Peligro de electrocución El interruptor/pulsador ON/OFF no secciona el equipo de la red eléctrica. Si el interruptor ON/OFF está en posición 0 "OFF", el equipo sigue recibiendo tensión de red para generar la tensión auxiliar interna de alimentación.
Funciones avanzadas del equipo Funciones de vigilancia 5.1.1 Vista general de las funciones de vigilancia El equipo dispone de funciones de vigilancia incluso en su nivel de configuración más básico. Con el software correspondiente se dispone de las siguientes funciones de indicación, vigilancia y control: ●...
Funciones avanzadas del equipo 5.1 Funciones de vigilancia 5.1.2 Vigilancia e indicación de la temperatura Cuatro sensores de temperatura vigilan la temperatura en varios puntos del equipo: ● Temperatura del procesador ● Temperatura cerca de los chips de RAM ● Temperatura de la placa base debajo de la fuente de alimentación ●...
Funciones avanzadas del equipo 5.1 Funciones de vigilancia 5.1.3 Watchdog (WD) Configuración La configuración del watchdog se realiza mediante el software DiagBase o DiagMonitor. Funcionamiento Watchdog puede vigilar la ejecución del sistema y avisa al usuario sobre diversas reacciones en caso del que el sistema no haya reaccionado al Watchdog dentro del tiempo de vigilancia estipulado.
SIMATIC IPC EWF Manager está preinstalado e incluido en el DVD "Documentation and Drivers" suministrado. Inicie SIMATIC IPC EWF Manager del siguiente modo: ● "Start > All Programs > Siemens Automation > SIMATIC > EWF-Manager > EWF-Manager" SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Página 62
5.2 Enhanced Write Filter (EWF) Configure SIMATIC IPC EWF Manager del siguiente modo: ● "Start > All Programs > Siemens Automation > SIMATIC > EWF-Manager > EWF-Settings" ● Haga clic en el símbolo "SIMATIC IPC EWF-Manager" en la bandeja del sistema.
Funciones avanzadas del equipo 5.2 Enhanced Write Filter (EWF) Particularidades de uso Normalmente, cuando el EWF está activado, al apagarse el PC todos los cambios realizados en la unidad C: después del arranque se pierden. Estos cambios solo persisten en el PC en los siguientes casos: ●...
Funciones avanzadas del equipo 5.3 File Based Write Filter (FBWF) File Based Write Filter (FBWF) Tarea y funcionamiento Con el Feature Pack 2007 para Windows XP Embedded y Windows Embedded Standard 7, Microsoft ha añadido un segundo filtro de escritura, el File Based Write Filter (FBWF). A diferencia del EWF, que protege las particiones por sectores, el FBWF trabaja en el nivel de archivo.
Página 65
Funciones avanzadas del equipo 5.3 File Based Write Filter (FBWF) Configuración del FBWF El FBWF puede configurarse en la consola de comandos con el programa FBWFMGR.EXE. Nota • Respete la sintaxis: después de los dos puntos de la letra de la unidad debe haber un espacio en blanco.
Funciones avanzadas del equipo 5.4 Memoria intermedia SRAM (opcional) Memoria intermedia SRAM (opcional) Para que las aplicaciones puedan almacenar datos aunque se produzca un corte de alimentación, las placas base con bus de campo (PROFIBUS o PROFINET) disponen de una SRAM respaldada por pila. Si la alimentación falla durante más de 20 ms en el caso de la fuente de alimentación AC o más de 5 ms en el caso de la fuente de alimentación DC, ello se indica por medio de la señal NAU.
Para poder usar las funciones AMT, el SIMATIC IPC dispone del software "SIMATIC IPC Remote Manager". Puede solicitar este software con el sistema de pedidos online de Siemens. Para más información sobre "SIMATIC IPC Remote Manager", consulte la documentación del producto: SIMATIC IPC Remote Manager (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/48707158)
Funciones avanzadas del equipo 5.6 Active Management Technology (AMT) Requisitos ● Un equipo con procesador Xeon ● Un "Management Engine" configurado y en disposición de funcionamiento ● Una conexión Ethernet configurada y en disposición de funcionamiento ● Un "Help-Desk-PC" con una conexión Ethernet configurada y en disposición de funcionamiento para la función AMT completa Configuración del PC AMT AMT se configura a través de la configuración BIOS y MEBx (Management Engine BIOS...
Funciones avanzadas del equipo 5.7 Trusted Platform Module (TPM) Trusted Platform Module (TPM) En función de la configuración que haya pedido, la placa base cuenta con un Trusted Platform Module (TPM). Un TPM es un chip que amplía el equipo con funciones de seguridad importantes, p.
Todos los datos técnicos y homologaciones rigen únicamente para las ampliaciones autorizadas por Siemens. Siemens no se hace responsable de las consecuencias derivadas del empleo de aparatos y componentes de otras marcas, como por ejemplo, de una funcionalidad reducida. Se deben cumplir los requisitos de montaje de los componentes. La homologación UL del equipo solo será...
Nota Se recomienda encarecidamente utilizar únicamente módulos de memoria autorizados por Siemens. Siemens no se hace responsable de las consecuencias derivadas del empleo de módulos de memoria de terceros (p. ej. una funcionalidad reducida). SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Ampliación y parametrización del equipo 6.2 Ampliación de la memoria Montar el módulo de memoria 1. Abra el equipo (Página 70). 2. Antes de montar el módulo RAM, ① tenga en cuenta la muesca (se- guro contra inversión de polaridad) en el lado de enchufe del módulo RAM.
Ampliación y parametrización del equipo 6.3 Tarjetas de ampliación Tarjetas de ampliación 6.3.1 Indicaciones sobre las tarjetas de ampliación El equipo está diseñado para los siguientes tipos de tarjetas de ampliación: ● Especificación PCI 2.3 ● x4: PCIe-Gen 2, se soportan tarjetas de ampliación de PCIe tipo Gen 1 y Gen 2. ●...
Ampliación y parametrización del equipo 6.3 Tarjetas de ampliación Montar el pasador 1. Introduzca el pasador por el orificio correspondiente hasta que se apoye fijamente sobre la tarjeta de ampliación. La tarjeta de ampliación debe introducirse en la muesca. ATENCIÓN Daños en la tarjeta de ampliación La tarjeta de ampliación puede romperse si se utiliza una fuerza excesiva.
Ampliación y parametrización del equipo 6.3 Tarjetas de ampliación 6.3.3 Montaje y desmontaje de la tarjeta de ampliación en el 827D Requisitos ● El equipo está abierto. Procedimiento 1. Suelte los dos tornillos de fijación ② y desmonte el inmovilizador ①...
Página 76
Ampliación y parametrización del equipo 6.3 Tarjetas de ampliación 2. Corte la parte que asoma del pasador. cortar el pasador por la parte superior con un cuchillo y partirlo. Corte el sobrante con unas tenazas. Nota sobre la ocupación de recursos Los slots para las tarjetas de ampliación disponen de interrupciones exclusivas.
Ampliación y parametrización del equipo 6.4 Unidades de disco Unidades de disco 6.4.1 Posibilidades de montaje para unidades internas Un disco duro de 3,5" Pos. Descripción ① Compartimiento para un disco duro de 3,5" ② Chasis para un disco duro de 3,5"...
Página 78
Ampliación y parametrización del equipo 6.4 Unidades de disco Una unidad SSD Pos. Descripción ① Unidad SSD: dos comparti- mientos para unidades SSD ② Chasis para unidad SSD SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Ampliación y parametrización del equipo 6.4 Unidades de disco 6.4.2 Desmontaje y montaje del chasis portamódulos Requisitos ● El equipo está abierto. Procedimiento ① 1. Desatornille los cuatro tornillos 2. Extraiga el chasis para discos duros y guárdelo con cuidado con la base hacia abajo. 6.4.3 Desmontaje y montaje de discos duros Procedimiento...
Página 80
Ampliación y parametrización del equipo 6.4 Unidades de disco Desmontaje de la unidad de 3,5" Nota En esta unidad se emplean tornillos especiales con rosca en pulgada (denominación de los tornillos 6-32x3/16''-St-G3E). Desmonte el chasis portamódulos de la unidad. Desenchufe de la unidad el cable de alimentación y el cable de datos. ①...
Ampliación y parametrización del equipo 6.4 Unidades de disco 6.4.4 Desmontaje y montaje de la unidad SSD Requisitos ● El equipo está abierto. Procedimiento Desmontaje 1. Desmonte el chasis portamódulos de la unidad. 2. Desenchufe de la unidad el cable de alimentación y el cable de da- tos.
Ampliación y parametrización del equipo 6.4 Unidades de disco 6.4.5 Posibilidades de montaje para unidades externas Debido a su configuración, algunos equipos están equipados con unidades externas montadas fuera de la carcasa del equipo, p. ej., una unidad DVD. Una unidad de DVD La figura muestra una ampliación con unidad de DVD.
Ampliación y parametrización del equipo 6.4 Unidades de disco 6.4.6 Desmontaje y montaje de una unidad de DVD Requisitos ● El equipo está abierto. Procedimiento Desmontaje de una unidad externa 1. Desmonte el chasis portamódulos HDD/SSD interno. 2. Desenchufe de la placa base los siguientes conectores de la unidad óptica: ①...
Página 84
Ampliación y parametrización del equipo 6.4 Unidades de disco 5. Retire del equipo la cubierta de la unidad externa y el soporte de la unidad. 6. Desenchufe el conector del cable SATA de la unidad. 7. Afloje los cuatro tornillos que co- nectan la unidad óptica con el so- porte de la unidad y extraiga la unidad óptica del soporte tirando...
Mantenimiento y reparación del equipo Mantenimiento Para conservar la elevada disponibilidad del sistema recomendamos realizar el cambio preventivo de los componentes del PC sujetos a desgaste acorde con los intervalos indicados en la siguiente tabla. Componente Intervalo de cambio: Disco duro 3 años Ventilador 3 años...
Mantenimiento y reparación del equipo 7.2 Administración de sistemas RAID 7.2.2 Software RAID El software RAID "Intel Rapid Storage Technology" ofrece funciones avanzadas para el uso y administración del sistema RAID. 1. Inicie el software RAID a través de "Inicio > Todos los programas > Intel Rapid Storage Technology".
Mantenimiento y reparación del equipo 7.2 Administración de sistemas RAID 7.2.3 Comprobación del estado del sistema RAID El estado del sistema RAID se muestra de forma estándar en el visor de sucesos de Windows y en un archivo de registro del programa. En caso de error puede sincronizarse un disco duro en el nivel de sistema operativo.
Mantenimiento y reparación del equipo 7.2 Administración de sistemas RAID 7.2.4 Indicación de un disco duro defectuoso de un sistema RAID en el software RAID Nota Reemplace el disco duro defectuoso por uno nuevo del mismo tipo y la misma capacidad. Para volver al estado seguro RAID después de un error, el disco duro defectuoso debe reemplazarse por un disco nuevo.
Mantenimiento y reparación del equipo 7.2 Administración de sistemas RAID 7.2.5 Particularidad: sustituir el disco duro con el sistema RAID desconectado En caso de sustituir un disco duro defectuoso estando el sistema RAID desconectado, cuando vuelva a arrancarse el sistema RAID este no arrancará automáticamente el disco duro nuevo.
Mantenimiento y reparación del equipo 7.2 Administración de sistemas RAID Ejecución La siguiente figura muestra un ejemplo de procedimiento automático de Rebuild. Durante el proceso de Rebuild se sigue indicando un disco duro defectuoso. Esta indicación desaparece una vez finalizado el proceso de Rebuild. Procedimiento para integrar manualmente un disco duro Si en el software RAID está...
Página 91
Mantenimiento y reparación del equipo 7.2 Administración de sistemas RAID 2. Haga clic en el enlace "Rebuild to another Disk". El sistema RAID se sincroniza. La siguiente figura muestra la ventana tal y como aparece al integrar un disco duro en un sistema RAID1.
Mantenimiento y reparación del equipo 7.3 Reparación y repuestos Reparación y repuestos Ejecución de una reparación ADVERTENCIA Abrir el equipo. Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse daños materiales y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario. La garantía no cubre daños del equipo debidos a ampliaciones del sistema o a sustitución de componentes del mismo.
Página 93
Mantenimiento y reparación del equipo 7.3 Reparación y repuestos Mientras realice trabajos en la instalación eléctrica, señalícelo de acuerdo con las disposiciones de seguridad aplicables. Tenga en cuenta las disposiciones de seguridad vigentes en el país de aplicación. PRECAUCIÓN Componentes sensibles a las descargas electrostáticas El equipo contiene componentes electrónicos muy sensibles a las cargas electrostáticas.
Página 94
La homologación UL del equipo solo es válida si se utilizan componentes aprobados por UL de acuerdo con su uso previsto ("Conditions of Acceptability"). Siemens no se hace responsable de las limitaciones de funcionalidad derivadas del empleo de equipos y componentes de otras marcas.
Mantenimiento y reparación del equipo 7.4 Desmontaje y montaje de hardware Desmontaje y montaje de hardware 7.4.1 Sustitución de un disco duro defectuoso en el sistema RAID Un disco duro solo se puede sustituir en el chasis intercambiable durante el funcionamiento en combinación con un sistema RAID1 configurado.
Mantenimiento y reparación del equipo 7.4 Desmontaje y montaje de hardware 7.4.2 Desmontaje y montaje del disco duro en el chasis intercambiable Procedimiento Desmontaje 1. Abra el cerrojo que se muestra en la figura desde arriba con la llave correspondiente. 2.
Mantenimiento y reparación del equipo 7.4 Desmontaje y montaje de hardware 7.4.3 Sustitución de la pila de respaldo Nota Las pilas son componentes que se desgastan y que, por tanto, deben sustituirse cada 5 años para garantizar un funcionamiento correcto del PC. Antes de la sustitución ADVERTENCIA ¡Peligro de explosión y de liberación de sustancias nocivas!
Página 98
Mantenimiento y reparación del equipo 7.4 Desmontaje y montaje de hardware Procedimiento 1. Abra el compartimiento de la pila por el punto indicado con un des- tornillador. 2. Retire el soporte de la pila. 3. Desenchufe el cable de conexión. 4.
Mantenimiento y reparación del equipo 7.4 Desmontaje y montaje de hardware 7.4.4 Desmontaje y montaje de la fuente de alimentación Requisitos ● El equipo está abierto. Procedimiento Desmontaje 1. Desenrosque el tornillo del punto indicado, situado debajo del interruptor ON/OFF en la parte posterior del equipo.
Mantenimiento y reparación del equipo 7.4 Desmontaje y montaje de hardware 7.4.5 Desmontaje y montaje de la placa de bus Requisitos ● El equipo está abierto. Procedimiento Desmontaje 1. Retire todas las tarjetas de los slots. 2. Desmonte el chasis portamódulos para discos duros. 3.
Mantenimiento y reparación del equipo 7.4 Desmontaje y montaje de hardware 7.4.6 Desmontaje y montaje del ventilador de la fuente de alimentación Requisitos ● El equipo está abierto. ● La alimentación está desmontada. Procedimiento Desmontaje ① 1. Desenchufe el conector del ventilador de la fuente de alimentación ②...
Página 102
Mantenimiento y reparación del equipo 7.4 Desmontaje y montaje de hardware La imagen muestra la posición de montaje correcta. ① ● Sentido de circulación: preste atención a que las láminas del ventilador de la fuente de alimentación se encuentren fuera de la carcasa. ②...
Mantenimiento y reparación del equipo 7.4 Desmontaje y montaje de hardware 7.4.7 Desmontaje y montaje del ventilador Requisitos ● El equipo está abierto. Procedimiento Desmontaje ① Retire los dos tornillos extraiga la conducción de aire hacia arriba. Afloje los cuatro remaches de ②...
Página 104
Mantenimiento y reparación del equipo 7.4 Desmontaje y montaje de hardware Montaje Nota Monte únicamente un ventilador del mismo tipo. Asegúrese de que la posición de montaje del ventilador sea la correcta: preste atención a que las láminas del ventilador se encuentren fuera de la carcasa.
Encontrará información acerca de las piezas de recambio originales de los IPCs SIMATIC en la página de Internet: – Personas de contacto (http://www.siemens.com/automation/partner) – After Sales Information System SIMATIC IPC (http://www.siemens.com/asis) Procedimiento ① 1. Afloje los tornillos El cuarto tornillo de la figura está...
Página 106
Mantenimiento y reparación del equipo 7.4 Desmontaje y montaje de hardware ④ 4. Retire el procesador por el lateral con ayuda de la pestaña . No toque el procesador ni sus conexiones (véanse los Datos técnicos, capítulo "Directiva ESD"). 5. Coloque el procesador nuevo sobre el zócalo, tal como se representa en la figura. Tenga en cuenta la posición de la flecha marcada sobre el procesador.
(Images). SIMATIC IPC Image & Partition Creator solo admite la grabación de DVD y se puede pedir con el sistema de pedidos online (http://www.siemens.com/automation/mall) de Siemens. Para más información sobre SIMATIC IPC Image & Partition Creator, consulte la documentación del producto correspondiente.
Mantenimiento y reparación del equipo 7.7 Reciclaje y eliminación de residuos Reciclaje y eliminación de residuos Los paneles de operador descritos en las presentes instrucciones de servicio son reciclables, dado que están fabricados con materiales poco contaminantes. Para el reciclaje y la eliminación ecológica de los aparatos usados, diríjase a una empresa certificada dedicada a la eliminación de residuos electrónicos y elimine el aparato conforme a la normativa vigente en su país.
Datos técnicos Certificados y homologaciones 8.1.1 Certificado DIN ISO 9001 y acuerdos de licencia de software Certificado ISO 9001 El sistema de gestión de calidad de todo el proceso de producción (desarrollo, fabricación y venta) cumple los requisitos de la norma ISO 9001:2008. Para certificarlo, contamos con la confirmación de la DQS (Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätsmanagementsystemen mbH, asociación alemana para la certificación de sistemas de gestión de calidad).
Datos técnicos 8.1 Certificados y homologaciones 8.1.3 FCC Rules (EE. UU.) Federal Commu- This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class nications Commis- A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed sion to provide reasonable protection against harmful interference when the equip- ment is operated in a commercial environment.
El equipo cumple las directivas especificadas en los siguientes apartados. Declaración de conformidad UE La declaración de conformidad correspondiente está disponible en la siguiente dirección de Internet: Certificados de Box PC (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/10805671/134200). Compatibilidad electromagnética Este producto cumple los requisitos de la Directiva europea 2014/30/UE "Compatibilidad electromagnética".
Datos técnicos 8.2 Directivas y declaraciones 8.2.2 Directiva ESD ¿Qué significa ESD? Un módulo electrónico está equipado con componentes altamente integrados. Debido a su técnica, los dispositivos electrónicos son muy sensibles a las sobretensiones y, por ello, a las descargas electrostáticas. Este tipo de componentes o módulos electrónicos está identificado como componentes sensibles a descargas electroestáticas.
Página 113
Datos técnicos 8.2 Directivas y declaraciones Carga Toda persona que no esté unida mediante un conductor al potencial eléctrico de su entorno puede tener una carga electroestática. Es de especial relevancia el material con el que la persona afectada entra en contacto. La figura muestra los valores máximos de la tensión electroestática con la que se carga una persona en función de la humedad del aire y del material.
Datos técnicos 8.2 Directivas y declaraciones Medidas de protección contra las descargas electrostáticas ● Desenchufe el conector de alimentación antes de insertar o extraer cualquier tarjeta que tenga ESD. ● Asegúrese de disponer de una buena puesta a tierra: – Al manipular tarjetas con sensibilidad electroestática, asegúrese de que las personas, el puesto de trabajo, los equipos utilizados, las herramientas y el embalaje dispongan de una buena puesta a tierra.
Datos técnicos 8.3 Croquis acotados Croquis acotados 8.3.1 Croquis acotados del SIMATIC IPC627D Croquis acotado para el montaje con escuadras SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Página 116
Datos técnicos 8.3 Croquis acotados Croquis acotado para el montaje sin escuadras SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Página 117
Datos técnicos 8.3 Croquis acotados Croquis acotado para el montaje con kit de montaje vertical Nota Al montar equipos con unidad óptica, varía la profundidad de montaje. SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Página 118
Datos técnicos 8.3 Croquis acotados Croquis acotado para el montaje con kit de fijación vertical para salida frontal de las interfaces PC SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Datos técnicos 8.3 Croquis acotados 8.3.2 Croquis acotados del SIMATIC IPC827D Croquis acotado para el montaje con escuadras SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Página 120
Datos técnicos 8.3 Croquis acotados Croquis acotado para el montaje sin escuadras SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Página 121
Datos técnicos 8.3 Croquis acotados Croquis acotado para el montaje con kit de fijación vertical Nota Al montar equipos con unidad óptica, varía la profundidad de montaje. SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Datos técnicos 8.3 Croquis acotados Croquis acotado para el montaje con kit de montaje vertical para salida frontal de las interfaces PC 8.3.3 Croquis acotado para el montaje de tarjetas de ampliación Tarjeta de ampliación PCI o PCIe corta SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Datos técnicos 8.4 Datos técnicos Datos técnicos 8.4.1 Especificaciones técnicas generales Datos técnicos generales Referencias Véanse los datos del pedido Dimensiones de IPC627D Sin grabadora de DVD/HDD en el chasis intercambiable: 297 × 267 × 80 (An × Al × P en mm) Con grabadora de DVD/HDD en el chasis intercambiable: 297 ×...
Datos técnicos 8.4 Datos técnicos Compatibilidad electromagnética Emisión de interferencias EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, CISPR32 clase B; FCC clase A Inmunidad a interferencias para ± 2 kV según IEC 61000-4-4; Burst evitar magnitudes perturbadoras ± 1 kV según IEC 61000-4-5; Surge simétrico guiadas en los cables de alimen- ±...
Página 125
Datos técnicos 8.4 Datos técnicos Vista general de los slots y su especificación Slots para tarjetas de ampliación IPC627D (tarjeta de bus 2 × PCI) Slot 1 PCI: especificación rev. 2.2, longitud: máx. 185 mm Slot 2 PCI: especificación rev. 2.2, longitud: máx. 185 mm Slots para tarjetas de ampliación IPC627D (tarjeta de bus 1 ×...
Página 126
Datos técnicos 8.4 Datos técnicos Puertos DVI-I Conexión del monitor DVI, con adaptador también monitor VGA DisplayPort Conexión del monitor DisplayPort Teclado Soporte USB Ratón Soporte USB 4 × USB 3.0, como máximo se pueden utilizar 2 high current simultáneamente Interfaz PROFIBUS/MPI con ais- Conexión hembra sub D de 9 pines, 2 filas lamiento galvánico...
Datos técnicos 8.4 Datos técnicos 8.4.2 Condiciones ambientales Condiciones climáticas Temperatura, ensayada según IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-14 En funciona- +5 °C a +45 °C miento *1, *5 +5 °C a +50 °C a una potencia total de los puertos USB y las tarjetas de ampliación PCI/PCIe de máx.
Página 128
Datos técnicos 8.4 Datos técnicos Limitación para grabadoras DVD: El funcionamiento de la grabadora solo está autorizado a una temperatura ambiente de +5 °C a +40 °C. El modo de lectura solo está autorizado a una temperatura ambiente máxima de +50 °C. Limitación para grabadoras DVD: de 10 a 58 Hz: 0,019 mm / 58 a 500 Hz: 2,5 m/s El funcionamiento de la grabadora solo está...
Datos técnicos 8.4 Datos técnicos 8.4.3 Consumo y potencia Intensidades máximas IPC627D Componente Tensión +5 V +3,3 V +12 V -12 V Equipo básico 7,5 A 1, 2 1 unidad de disco duro de 3,5" 0,6 A 0,5 A 2 unidades de disco duro de 2,5" 1,2 A 1 unidad SSD (SATA) de 2,5"...
Datos técnicos 8.4 Datos técnicos Valores característicos IPC627D Componente Consumo Consumo Consumo de potencia Rendimiento 0,85 230 V AC 24 V DC Equipo básico 0,3 A 3,0 A 70 W 1 unidad de disco duro de 3,5" 0,04 A 0,38 A 2 unidades de disco duro de 2,5"...
Datos técnicos 8.4 Datos técnicos 8.4.4 Alimentación de corriente alterna (AC) Datos técnicos Nota La fuente de alimentación incorpora una conexión PFC (Power Factor Correction) activa para garantizar el cumplimiento de la directiva CEM. Las fuentes de alimentación ininterrumpibles de corriente alterna (USV) que se utilicen en PCs SIMATIC con PFC activa deben suministrar una tensión de salida sinusoidal en funcionamiento normal o respaldado.
Página 132
Datos técnicos 8.4 Datos técnicos Señal Power-Good de la fuente de alimentación AC SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Datos técnicos 8.4 Datos técnicos 8.4.5 Alimentación de corriente continua (DC) Datos técnicos Datos característicos de la Fuente de alimentación DC fuente de alimentación Datos de entrada Tensión Nominal 24 V DC (-20% / +20%), SELV, con aislamiento galvánico Corriente permanente máx.
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware Descripciones del hardware 8.5.1 Placa base 8.5.1.1 Diseño y funcionamiento de la placa base La placa base incorpora como principales componentes un procesador y un chipset, dos slots para módulos de memoria, interfaces internas y externas, así como el BIOS flash. ①...
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware 8.5.1.2 Posición de los puertos en la placa base Puertos La placa base del equipo incorpora los puertos indicados a continuación: ● Interfaces para la conexión de dispositivos externos ● Interfaces para componentes internos (unidades de disco, placa de bus, etc.) SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware 8.5.1.3 Interfaces internas Asignación de las interfaces internas Puerto Ubi- Conector Descripción cación Memoria Inter- X19, X20 Zócalo 2 DIMM, 64 bits Ampliación del X508, X610 Conector hembra para ampliación de bus, ocupa terno señales de bus PCI Fuente de ali- Inter-...
Página 137
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware Asignación de la alimentación del ventilador del equipo, X512 N.º de Nombre abreviado Significado Entrada / salida Masa +12 V Alimentación conmutada Salida CPU FAN_CLK Señal de reloj Entrada Señal PWM Salida Asignación de la alimentación del ventilador de la fuente de alimentación, X515 N.º...
Interfaz para frontal I/O USB 2.0 Interna X561 Puerto USB 2.0 interno (canal USB 6) USB 3.0 Interna X560 Puerto USB 3.0 interno (canal USB 3) Consulte también Industry Automation and Drive Technologies, Homepage (http://www.siemens.com/automation/service&support) SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware 8.5.2 Placa de bus 8.5.2.1 Diseño y funcionamiento La placa de bus sirve de enlace entre la placa base y las tarjetas de ampliación. Se sujeta con cinco tornillos. La placa de bus está disponible en las variantes siguientes: La fuente de alimentación de 12 V para tarjetas de ampliación se conecta con un cable de 4 hilos.
Página 140
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware Variante 2 (IPC627D) con un slot PCI y un slot PCIe. ① Slot 1 PCI (TIA Portal: X100) ② Slot 2 PCI Express x16 (TIA Portal: X101) ③ Conexión de alimentación de 12 V Variante 3 (IPC627D) con dos slots PCIe.
Página 141
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware Variante 4 (IPC827D) con tres slots PCI y dos slots PCIe. ① Slot 1 PCI (TIA Portal: X100) ② Slot 2 PCI (TIA Portal: X101) ③ Slot 3 PCI (TIA Portal: X102) ④ Slot 4 PCI Express x4, mecánico x16, (TIA Portal: X103) ⑤...
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware 8.5.2.2 Asignación del conector de la ranura PCI 5V System Environment Side B Side A -12V TRST# +12V Ground INTA# INTB# INTC# INTD# PRSNT1# Reserved Reserved +5V (I/O) PRSNT2# Reserved Ground Ground Ground Ground Reserved Reserved Ground...
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware 8.5.3 Puertos externos 8.5.3.1 COM1 / COM2 Puerto serie COM1 de 9 pines (conector macho) o COM2 Nº de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida Nivel de señal de recepción Entrada Datos recibidos Entrada Datos enviados Salida...
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware 8.5.3.2 DisplayPort Puerto DisplayPort Nºde pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida ML_Lane0+ Datos DP 0+ Salida Masa ML_Lane0- Datos DP 0- Salida ML_Lane1+ Datos DP 1+ Salida Masa ML_Lane1- Datos DP 1- Salida ML_Lane2+ Datos DP 2+ Salida...
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware 8.5.3.3 DVI-I Puerto DVI-I (conexión hembra estándar) Nº de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida TMDS Data2- Línea de datos Salida TMDS Data2+ Línea de datos Salida TMDS Data2/4 Shield Pantalla DDC Clock (SCL) Display Data Entrada/salida Channel (canal de...
Página 149
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware Puerto DVI-I (conexión hembra estándar) TMDS Clock+ Línea de reloj DVI Salida TMDS Clock- Línea de reloj DVI Salida Analog Red (R) Señal analógica Salida roja Analog Green (G) Señal analógica Salida verde Analog Blue (B) Señal analógica Salida azul...
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware 8.5.3.4 Ethernet Puerto Ethernet RJ45 Nºde pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida BI_DA+ Datos A+ bidireccionales Entrada/salida BI_DA- Datos A- bidireccionales Entrada/salida BI_DB+ Datos B+ bidireccionales Entrada/salida BI_DC+ Datos C+ bidireccionales Entrada/salida BI_DC- Datos C- bidireccionales Entrada/salida BI_DB-...
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware 8.5.3.6 PROFIBUS Puerto PROFIBUS de nueve pines (conexión hembra) Nº de pin Nombre abreviado Significado No conectado LTG_B Línea de datos (E/S) RTS_AS Conectar parte de envío del autómata (S) Ground con aislamiento galvánico P5V_dp_fused +5 V / máx.
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware 8.5.4 Recursos del sistema 8.5.4.1 Recursos del sistema asignados actualmente La BIOS o el sistema operativo asignan dinámicamente todos los recursos de sistema (direcciones de hardware, asignación de memoria, asignación de interrupciones, canales DMA) en función del hardware instalado, los controladores, los módulos de ampliación insertados y los periféricos conectados.
Página 153
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware Dirección de E/S Tama- Descripción de la función básica Función alternativa (hex) ño [bytes] Desde Hasta 002C 002D Controlador programable de inte- rrupciones 002E 002F Recursos de la tarjeta base 0030 0031 Controlador programable de inte- rrupciones 0032 0033...
Página 154
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware Dirección de E/S Tama- Descripción de la función básica Función alternativa (hex) ño [bytes] Desde Hasta 00A6 00A7 <no utilizada> 00A8 00A9 Controlador programable de inte- rrupciones 00AA 00AB <no utilizada> 00AC 00AD Controlador programable de inte- rrupciones 00AE 00AF...
Página 155
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware Dirección de E/S Tama- Descripción de la función básica Función alternativa (hex) ño [bytes] Desde Hasta 03F0 03F7 <no utilizada> 03F8 03FF COM1 Desactivable en la configuración; libre posteriormente Reservada para COM1 o COM2 Rango dinámico;...
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware Asignación de las interrupciones En función del sistema operativo se asignan diferentes interrupciones a las funciones. Se distingue entre modo PIC y modo APIC. Asignación de interrupciones en modo PIC Interrupción en modo APIC Interrupción predeterminada de BIOS en modo PIC, p.
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware Asignación de interrupciones de los conectores de slot en la placa de bus En modo APIC, la PCI-IRQ de host A a H se asigna fijamente a la IRQ 16 - 23. En modo PIC, la PCI-IRQ de host A a H se asigna automáticamente a la IRQ 0 - 15 mediante la BIOS.
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware Interrupciones exclusivas en modo PIC La configuración BIOS del sistema está ajustada de fábrica de manera que las interrupciones se asignan automáticamente a los slots al arrancar el sistema. Dependiendo de la configuración del sistema puede ocurrir que varios slots tengan asignada la misma interrupción.
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware 8.5.5 Asignación de interfaces de ampliación al software en el TIA Portal (CP assignment) La tabla siguiente muestra la relación entre la rotulación que aparece en la carcasa de los slots de ampliación del IPC y la denominación que se utiliza al asignar interfaces al software en el TIA Portal.
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware La función de conmutación puede activarse de forma permanente con el parámetro "PROFINET always On" en el menú "Power" de la configuración BIOS. Cuando está desactivada (Disabled), la función de conmutación se interrumpe en los siguientes casos: ●...
Página 161
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware CP 1616 onboard como dispositivo IO La siguiente figura ilustra una aplicación típica: Dos PCs con un CP cada uno como dispositivo PROFINET IO en el nivel de dispositivo IO. Además están conectados a la red un PC con un CP como controlador PROFINET IO, una SIMATIC S7-400 con un CP 443-1 como controlador PROFINET IO y dos dispositivos SIMATIC S7 ET 200S PROFINET IO.
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware 8.5.6.3 Firmware Cargador de firmware Aplicaciones de la carga de firmware El CP 1616 onboard se suministra con una versión actual de firmware. Si fuera necesario incorporar nuevas funciones en el marco de un desarrollo adicional, pueden obtenerse mediante una descarga de firmware.
Asegúrese de que el archivo de carga utilizado como actualización es adecuado para la versión de firmware de su módulo. En caso de duda, póngase en contacto con su asesor especializado de Siemens. Nota Recuerde que la interrupción del proceso de carga puede derivar en un estado incoherente del módulo.
Datos técnicos 8.5 Descripciones del hardware La ayuda integrada contiene información detallada sobre las diferentes variantes de carga. Nota Al cargar el firmware o al poner en marcha el módulo, recuerde que el CP 1616 onboard dispone de cinco direcciones MAC (siempre correlativas). Las dos primeras se muestran en BIOS, en el menú...
La interfaz de su configuración BIOS puede diferir de las figuras incluidas en este documento. Encontrará una descripción detallada de la BIOS en Internet, en las páginas de Support, ID del artículo 92189178 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/92189178). SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Datos técnicos 8.6 Descripción de la BIOS 8.6.2 Apertura del menú de selección BIOS Procedimiento 1. Conecte o reinicie el equipo. 2. Después de conectar el equipo, pulse inmediatamente la tecla "Esc" y manténgala pulsada. Nota Después de conectar el equipo se muestra brevemente el siguiente aviso: Press ESC for boot options Aparece el menú...
Página 167
Datos técnicos 8.6 Descripción de la BIOS Están disponibles los botones siguientes: Botón Función Continue Salir del menú de selección, continuar con el proceso de arranque Boot Manager Definir desde qué medios se debe iniciar, por ejemplo: Unidad de disco duro •...
Datos técnicos 8.6 Descripción de la BIOS 8.6.3 Estructura de los menús de la configuración BIOS Los parámetros de configuración se distribuyen en diferentes menús y submenús. No todos los menús están disponibles en todos los equipamientos suministrados. La tabla siguiente muestra los menús.
Datos técnicos 8.6 Descripción de la BIOS 8.6.4 Menú Exit El programa Setup se cierra siempre desde este menú. Exit Saving Changes Se almacenan todas las modificaciones efectuadas y se ejecuta un reini- cio completo del sistema con los nuevos parámetros de configuración. Save Change Without Se almacenan todas las modificaciones efectuadas.
Datos técnicos 8.6 Descripción de la BIOS 8.6.5 Ajustes de la configuración BIOS Si ha realizado modificaciones en la configuración estándar, puede anotarlas en la siguiente tabla. De este modo, siempre tendrá a mano una lista actualizada de los valores ajustados cuando realice cambios de hardware a posteriori.
Página 171
Datos técnicos 8.6 Descripción de la BIOS Parámetros del sistema Ajustes predeterminados Ajustes personalizados Onboard Ethernet 1 (LAN 1, X1 P1) Enabled Onboard Ethernet 2 (LAN 2, X2 P1) Enabled Visible en función de la configuración del equipo Solo visible si está activado el correspondiente parámetro "Internal COM #". Solo visible si está...
Página 172
Datos técnicos 8.6 Descripción de la BIOS Advanced > USB Configuration Parámetros del sistema Ajustes predeterminados Ajustes personalizados USB Precondition Enabled XHCI Auto Per-Port Control Disabled Los siguientes parámetros solo se muestran si "Per-Port Control" está activado (Enabled). USB Port 0 (X61) Enabled USB Port 1 (X60) Enabled...
Página 173
Datos técnicos 8.6 Descripción de la BIOS Advanced > PCI Express Configuration Parámetros del sistema Ajustes predeterminados Ajustes personalizados PCI Express Root Port 5 Enabled PCIe Speed Auto PCI Express Root Port 6 Enabled PCIe Speed Auto PCI Express Root Port 7 Enabled PCIe Speed Auto...
Página 174
Datos técnicos 8.6 Descripción de la BIOS Power Parámetros del sistema Ajustes predeterminados Ajustes personalizados Wake on PME or LAN 2 (X2 P1) Disabled Auto Wake on S5 Disabled Wake on S5 Time 00:00:00 Day of Month Wake on LAN 1 (X1 P1) Enabled PROFINET always On Disabled...
Página 175
Datos técnicos 8.6 Descripción de la BIOS Boot Parámetros del sistema Ajustes predeterminados Ajustes personalizados Boot Type Dual Boot Type Quick Boot Enabled Quiet Boot Enabled Network Stack Disabled PXE Boot capability Disabled Add Boot Options Auto USB Boot Disabled EFI Device First Enabled Boot Delay Time...
Actualización de la BIOS Compruebe con regularidad si hay actualizaciones que descargar para su equipo. Si desea obtener más información al respecto, visite la siguiente dirección de Internet:After Sales Information system (http://www.siemens.com/asis). Anotación y restablecimiento de los ajustes de la configuración BIOS ATENCIÓN Pérdida de datos irreversible...
Página 177
Datos técnicos 8.6 Descripción de la BIOS Rearranques Tras actualizar la BIOS pueden producirse varios rearranques. Estos son iniciados por la Management Engine (ME). La ME necesita efectuar los rearranques para adoptar las modificaciones realizadas en la actualización de la BIOS. SIMATIC IPC627D/827D Instrucciones de servicio, 01/2020, A5E32990862-AD...
Datos técnicos 8.6 Descripción de la BIOS 8.6.7 Mensajes de alarma, de error y del sistema Durante el proceso de arranque (boot), la BIOS ejecuta un test interno POST (del inglés, Power On Self Test) y comprueba el correcto funcionamiento de determinadas unidades funcionales del PC.
Datos técnicos 8.7 Active Management Technology (AMT) Active Management Technology (AMT) 8.7.1 Introducción Intel® Active Management Technology (Intel® AMT) es una tecnología de Intel para el mantenimiento a distancia de PC industriales (IPC) SIMATIC con tecnología AMT a través de un PC de gestión. No se requiere ningún sistema operativo en el IPC SIMATIC con Intel®...
Datos técnicos 8.7 Active Management Technology (AMT) 8.7.2 Resumen de AMT Este capítulo describe las medidas y ajustes necesarios en el IPC local para que sea posible manejar y prestar asistencia técnica al IPC desde una estación de gestión (en adelante denominada "Help-Desk-PC").
Página 181
Datos técnicos 8.7 Active Management Technology (AMT) Ajustes en el MEBx 1. Para abrir el menú de selección de la BIOS, pulse la tecla <ESC> durante el arranque. 2. Seleccione "MEBx" con las teclas de flecha y confirme con la tecla <Intro>. 3.
Datos técnicos 8.7 Active Management Technology (AMT) 8.7.4 Restablecimiento de los ajustes predeterminados de Intel® AMT y desactivación de AMT Una vez que se ha configurado Intel® AMT, es conveniente restablecer los ajustes predeterminados de Intel® AMT. Al restablecerse los ajustes predeterminados se desactiva, entre otros, Intel®...
Datos técnicos 8.7 Active Management Technology (AMT) 8.7.6 Imponer User Consent Al establecer una conexión con el PC AMT, el visor KVM puede solicitar al usuario que introduzca un código de seis cifras. Este código aparece en la pantalla del PC AMT. El usuario del PC AMT debe notificarle al usuario del visor KVM el código correspondiente.
Datos técnicos 8.8 Funciones con Windows Funciones con Windows 8.8.1 Windows Embedded Standard 7 Professional La vista general muestra las funciones básicas del equipo con Windows Embedded Standard 7: Función Disponibilidad .Net Framework Disponible, V3.5 Accessories Disponible Aero Background Disponible Backup and Restore Disponible Bluetooth...
Página 185
Datos técnicos 8.8 Funciones con Windows Función Disponibilidad Telnet Server Disponible User Account Control Disponible Windows Explorer Shell Disponible Windows Firewall Disponible Windows Installer Disponible Windows Media Player Disponible, V12 Windows PowerShell 2.0 Disponible Windows Search and Natural Language 6 Disponible Windows Security Center Disponible...
Encontrará más información y soporte para los productos descritos en las siguientes direcciones de Internet: ● Technical Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/) ● Formulario para un Support-Request (http://www.siemens.com/automation/support- request) ● After Sales Information System SIMATIC PC/PG (http://www.siemens.de/asis) ● Documentación completa de SIMATIC (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku- portal) ● La persona de contacto de su localidad (http://www.automation.siemens.com/mcms/aspa-db/es/Pages/default.aspx) ●...
Sustitúyala por una Distinta asignación de los co- • tarjeta de Siemens o póngase en contacto con el nectores fabricante de la tarjeta. Si el PC vuelve a colgarse, deberá recurrir al servi- cio técnico.
Página 188
Soporte técnico A.2 Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible El puntero del ratón no apare- El driver del ratón no está instala- Compruebe si el driver del ratón está instalado co- ce en pantalla. rrectamente. El ratón no está conectado Compruebe si el cable del ratón PC está...
Página 189
Soporte técnico A.2 Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible Después de cambiar el disco El conjunto RAID no está en primer Colocar el conjunto RAID en el primer lugar de la duro no se arranca desde el lugar en la prioridad de arranque prioridad de arranque conjunto RAID Después de cambiar el disco...
Significado de los símbolos del equipo Significado de los símbolos del equipo Las tablas siguientes muestran todos los símbolos que pueden encontrarse en el PC industrial SIMATIC, el monitor industrial SIMATIC o en la SIMATIC Field PG adicionalmente a los explicados en las instrucciones de servicio. Los símbolos de su equipo pueden diferir en aspectos concretos de los que se representan en las tablas que siguen.
Significado de los símbolos del equipo B.4 Certificaciones, homologaciones y marcado Certificaciones, homologaciones y marcado La tabla siguiente muestra los símbolos referidos a certificaciones, homologaciones y marcado que puede haber en el equipo. Encontrará información detallada en las instrucciones de servicio del equipo. Símbolo Significado Símbolo...
Significado de los símbolos del equipo B.5 Puertos Puertos Símbolo Significado Símbolo Significado Conexión a la fuente de alimentación Puerto para ratón PS/2 Conexión para el conductor de pro- Puerto para teclado PS/2 tección Conexión para puesta a tierra funcio- Lector de tarjetas multimedia nal (cable de conexión equipotencial) Puerto DisplayPort...
Abreviaturas Abreviatura Concepto Significado Alternating Current Corriente alterna ACPI Advanced Configuration and Power Inter- face Autómata Autómata programable Accelerated Graphics Port Sistema de bus de alta velocidad AHCI Advanced Host Controller Interface Interfaz de controlador estandardizada para equipos SATA. Esta interfaz es compatible con Microsoft Windows XP a partir de SP1 y drivers IAA.
Página 194
Abreviaturas Abreviatura Concepto Significado Communications Port Denominación del puerto serie Communication Processor Procesador de comunicaciones. Unidad central de procesamiento Unidad central Cathode Ray Tube Canadian Standards Association Organismo canadiense para ensayos y certifica- dos conforme a normas propias o binacionales (con UL / EE.UU.) Clear To Send Listo para transmitir...
Página 195
Media access control Control de acceso de medios Memory Card Memoria del tamaño de una tarjeta de crédito Ref. (MLFB) Código de referencias en Siemens Micro Memory Card Memoria en formato de 32 x 24,5 mm Interfaz multipunto SIMATIC IPC627D/827D...
Página 196
Abreviaturas Abreviatura Concepto Significado MRAM Magnetoresistive Random Access Memory Memoria de datos no volátil. El almacenamiento de datos se mantiene incluso sin alimentación externa. MS-DOS Microsoft Disc Operating System MTBF Mean Time Between Failure Multilanguage User Interface Sistema operativo multilingüe de Windows con posibilidad de cambiar entre 5 idiomas: alemán, inglés, francés, español, italiano Not Applicable...
Página 197
Abreviaturas Abreviatura Concepto Significado Read-Only Memory RS 485 Reconciliation Sublayer 485 Sistema de bus bidireccional diseñado para un máximo de 32 estaciones. Real Time Clock Reloj de tiempo real Reliable Transfer Service Activar sección transmisora Receive Data Señal de transferencia de datos SATA Serial Advanced Technology Attachment SCSI...
Página 198
Abreviaturas Abreviatura Concepto Significado V.24 Recomendación normalizada por ITU-T para la transferencia de datos a través de interfaces serie. Tensión de alimentación positiva de los circuitos integrados Asociación alemana de electrotécnicos Video Graphics Array Adaptador de vídeo según estándar industrial Voltage Regulator Module Virtualization Technology Technology de Intel que ofrece un entorno virtual...
Página 199
Glosario Archivos de configuración Contienen datos que determinan cómo debe ser la configuración después de iniciar el equipo. A este tipo pertenecen, por ejemplo, los archivos CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT y los archivos de registro. Arranque en caliente Por rearranque en caliente se entiende el reinicio del equipo tras interrumpirse un programa. El sistema operativo se vuelve a cargar e iniciar.
Glosario CD Recovery Contiene las herramientas necesarias para configurar discos duros e instalar el sistema operativo Windows. Chipset El chipset está alojado en la placa base y conecta el procesador con el bus PCI o PCIe y las interfaces externas. Configuración del equipo La configuración de un PC o una PG contiene los datos referentes a las características y opciones del equipo, tales como el tamaño de la memoria, los tipos de unidades de disco, el...
Página 201
Glosario Disquete de claves de licencia El disquete que contiene la clave de licencia contiene las autorizaciones o claves de licencia necesarias para liberar el software SIMATIC protegido. DVD de restauración El DVD de restauración sirve para restablecer el estado original de fábrica de una partición del sistema o de todo el disco duro.
Glosario Gestión de la energía La gestión de la energía en un PC moderno permite regular de forma individual los componentes más importantes (p. ej., el monitor, el disco duro y la CPU), limitando su actividad en función de la carga actual del sistema o de los distintos componentes. La gestión de la energía adquiere una importancia vital en el caso de los ordenadores portátiles.
Página 203
Legacy Boot Device Unidad de disco convencional utilizable como dispositivo USB. License Key La clave de licencia es el sello electrónico de una licencia. Siemens AG asigna una clave de licencia a todo software que está protegido con una licencia. Marcado CE Communauté...
Glosario Placa base La placa base es el núcleo del PC. En ésta se procesan y almacenan datos y también se controlan y administran las interfaces y los periféricos. Plug and Play La utilización de Plug and Play hace posible que el PC pueda autoconfigurarse para comunicarse con los dispositivos periféricos (p.
Página 205
Glosario S.M.A.R.T El Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (SMART, o bien S.M.A.R.T.) es un estándar industrial que se incorpora en medios de almacenamiento. Permite la vigilancia permanente de parámetros importantes y con ello la detección precoz de defectos inminentes. SATA Serial ATA Un puerto para unidades de disco duro y unidades ópticas con transmisión de datos serie de hasta 300 Mbits/s.
Glosario SSD (Solid State Drive) Un Solid State Drive es una unidad que se puede incorporar del mismo modo que un disco duro convencional, sin contener un disco rotante u otras piezas móviles, ya que sólo se utilizan módulos de memoria basados en semiconductores de capacidad comparable. Las ventajas son su robustez, tiempos de acceso cortos, un bajo consumo de energía y una transferencia de datos rápida.
Página 207
Índice alfabético Abreviaturas, 193, 198 Compatibilidad electromagnética, 111, 124 Abrir Componentes sensibles a las descargas Equipo, 70 electrostáticas, 112 Actualización, 53 Condensación, 25 Actualización automática, 53 Condiciones ambientales mec., 127 Alimentación del ventilador del equipo, 137 Condiciones climáticas, 127 Alimentador, (Fuente de alimentación) Conectar Alivio de tracción Periferia, 37...
Página 208
Índice alfabético Equipo Abrir, 70 Declaración de conformidad UE, 111 Apagar, 57 Desmontar Encender, 52 Chasis portamódulos, 79 ESD, 112 Disco duro, 79 Ethernet, 126 Fuente de alimentación, 99 Ethernet RJ45, 45 Módulos de memoria, 72 Etiqueta del COA, 27 Placa de bus, 100 EWF (Enhanced Write Filter), 61 Procesador, 105...
Página 209
Índice alfabético KC Mark, 110 Peso, 123 Korea Pila de litio, 97 KC Mark, 110 Pila tampón, 137 Korean Certification, 110 Placa base, 124 Diseño, 134 Interfaces internas, 136 Ubicación de las interfaces, 135 Placa de bus Marcado Desmontar, 100 Declaración de conformidad UE, 111 Diseño, 139 Marcado CE, 3, 111...
Página 210
Índice alfabético Recursos del sistema, 152 Asignación de las direcciones de E/S, 152 Unidad grabadora de DVD Reparaciones, 92 Desmontar, 83 Responsabilidad limitada, 94 Unidades de disco, 125 Rutina de arranque, 178 USB 3.0 Puerto, 150 SCU, 167 Señal Power Good, 132 Ventilador, (Consulte Ventilador), 103 SIMATIC S7, 45 Desmontaje, 103...