Gemini XL-120 Manual Del Operador

Gemini XL-120 Manual Del Operador

Giradiscos manual accionado por correa
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATORS MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
XL-120
BELT-DRIVE MANUAL TURNTABLE
MANUELLER PLATTENSPIELER MIT RIEMENANTRIEB
GIRADISCOS MANUAL ACCIONADO POR CORREA
TABLE TOURNANTE MANUELLE ENTRAÎNÉE PAR COURROIE
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS:
English......................................................................................................Page 4
Deutsch.....................................................................................................Page 6
Español.....................................................................................................Page 8
Francais.................................................................................................Page 10
(1)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini XL-120

  • Página 1 OPERATORS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS XL-120 BELT-DRIVE MANUAL TURNTABLE MANUELLER PLATTENSPIELER MIT RIEMENANTRIEB GIRADISCOS MANUAL ACCIONADO POR CORREA TABLE TOURNANTE MANUELLE ENTRAÎNÉE PAR COURROIE MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS: English......................Page 4 Deutsch.....................Page 6 Español.....................Page 8 Francais....................Page 10...
  • Página 2 XL-120 Figure 1.
  • Página 3 Figure 2 Figure 3A Figure 3B...
  • Página 4: Parts Checklist

    INTRODUCTION: platter. DO NOT STRETCH OUT THE BELT. Congratulations on purchasing a Gemini XL-120 turntable. This state of the art turntable includes the latest features. Prior to use, we 3. Replace the platter and rotate the PLATTER (2) until the MOTOR suggest that you carefully read all the instructions.
  • Página 5 1. Hold the dustcover in position, directly above the turntable, and slide ADJUSTING THE PITCH CONTROL: the hinge bases into the holders mounted on the rear panel. 1. The XL-120 is equipped with two PITCH CONTROLS (15, 16), one for each speed. 2. Always raise the dustcover before removal.
  • Página 6 WIE MAN DEN PLATTENTELLERRIEMEN ANBRINGT: Der TURNTABLE BELT (4A) - RIEMEN wird am unteren Ende des Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini XL-120 Plattenspielers. PLATTER (2) und der MOTOR SPINDLE (4B) - MOTORWELLE befestigt Dieses hochentwickelte erstklassige Gerät enthält die neuesten geliefert, kann sich manchmal aber beim Versand lösen.
  • Página 7 1. Halten Sie die Abdeckhaube direkt über dem Plattenteller in Position und schieben die Scharniersockel in die Halterungen, die in die Rückwand 1. Der XL-120 ist mit zwei PITCH CONTROLS (15, 16) - montiert sind. TONHÖHENREGLERN, für jede Drehzahl einen, ausgerüstet.
  • Página 8: Introducción

    1. Primero, coloque un destornillador en el centro de la LOCKING WASHER (4C) - ARANDELA DE SEGURIDAD alrededor del CENTER Felicitaciones por su compra de un tocadiscos Gemini XL-120. Este SPINDLE (4) - EJE CENTRALy quite la arandela cuidadosamente. tocadiscos de la más avanzada tecnología está dotado de características ultramodernas.
  • Página 9: Especificaciones

    AJUSTE DEL CONTROL DE TONO: montados en el panel posterior. 1. El aparato XL-120 está dotado de dos PITCH CONTROLS (15, 16) - 2. Siempre levante la tapa contra polvos antes de quitarla. CONTROLES DE TONO, uno para cada velocidad.
  • Página 10: Liste Des Pièces

    3. Essayez de placer l’appareil aussi loin que possible des hauts-parleurs. L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. Prière de contacter le Service technique de Gemini ou votre concessionnaire homologué pour parler à 4. Protégez l’appareil contre les rayons directs du soleil, la chaleur, un technicien homologué.
  • Página 11 2. Soulevez toujours le couvercle anti-poussière avant son enlèvement. D. REGLAGE DE LA COMMANDE DE LA HAUTEUR TONALE: 1. L’appareil XL-120 est doté de deux PITCH CONTROLS (15, 16) - 3. N’ouvrez et ne fermez pas le couvercle durant le fonctionnement du COMMANDES DE LA HAUTEUR TONALE, une pour chaque vitesse.
  • Página 12 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostrasse 6, 85757 Karlsfeld, Germany Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9 UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, Waterlooville, UK P08 9JU Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990 Spain •...

Tabla de contenido