Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Super High Torque direct drive turntable
PLATTENSPIELER MIT DIREKTANTRIEB UND SUPER HOHEM DREHMOMENT
GIRADISCOS TOTALMENTE MANUAL SUPER HIGH TORQUE
PLATINE MANUELLE À ENTRAÎNEMENT DIRECT (SUPER HIGH TORQUE)
OPERATIONS
MANUAL
B E D I E N U N G S H A N D B U C H
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini ITT

  • Página 1 Super High Torque direct drive turntable PLATTENSPIELER MIT DIREKTANTRIEB UND SUPER HOHEM DREHMOMENT GIRADISCOS TOTALMENTE MANUAL SUPER HIGH TORQUE PLATINE MANUELLE À ENTRAÎNEMENT DIRECT (SUPER HIGH TORQUE) OPERATIONS MANUAL B E D I E N U N G S H A N D B U C H MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Página 2 MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH.............................................PAGE 4 DEUTSCH............................................PAGE 6 ESPAÑOL............................................PAGE 8 FRANCAIS..........................................PAGE 10 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connec- regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the tors are used to connect the unit to other equipment.
  • Página 4: Parts Checklist

    INTRODUCTION: ASSEMBLY & SET-UP: SEE FIG. 3 FOR PART NUMBERS AND LOCATIONS. Congratulations on purchasing a Gemini iTT fully manual high torque turntable. This state of the art turntable includes the lat- VOLTAGE SELECTION: est features. Prior to use, we suggest that you carefully read all Rotate the PLATTER (2) until the VOLTAGE SELECTION the instructions.
  • Página 5 ADJUSTING THE PITCH CONTROL: RECOMMENDED TRACKING FORCE OF 3.0 GRAMS AND CAN HAVE RANGE FROM 2.5-3.5 GRAMS. 1. The iTT is equipped with a PITCH SLIDE CONTROL (17). ADJUSTING TONE ARM HEIGHT: When the PITCH SLIDE CONTROL (17) is in the center posi- tion, the speed will be 33, 45, or 78 depending on which SPEED The iTT comes with an adjustable TONE ARM BASE (7).
  • Página 6 EINFÜHRUNG: AUFBAUANLEITUNG: Vielen Dank das Sie sich für den manuellen Gemini iTT SIEHE FIG.3 FÜR TEILENUMMERN UND PLATZIERUNG Plattenspieler mit Direktantrieb und super hohem Drehmoment NETZSPANNUNG EINSTELLEN: entschieden haben. Der iTT wurde nach dem neuesten Stand Drehen Sie den PLATTENTELLER (2) bis der Schalter VOLT- der Technik hergestellt und ist mit den modernsten Features ausgestattet.
  • Página 7: Technische Daten

    EINSTELLUNG DER TONHÖHE (PITCH CONTROL): Drehen Sie den Regler ANTI-SKATING CONTROL (12) auf die gleiche Zahl wie die Auflagekraft. 1. Der iTT ist mit einem PITCHFADER (PITCH SLIDE CON- TROL) (17) ausgestattet. Ist der PITCHFADER (17) in der JUSTAGE DER TONARMHÖHE: Mittelstellung entspricht die Geschwindigkeit der Einstellung der Tasten SPEED SELECTOR (16).
  • Página 8: Introducción

    USUARIO. Sírvase comunicarse con el Departamento de las instrucciones propias de cada una para asegurar una correc- Servicio Gemini o su distribuidor autorizado y hablar con un téc- ta instalación. Si esta usando una cápsula pre-montada o de nico de servicio calificado.
  • Página 9: Especificaciones

    33, 45, o 78 dependiendo de en que posición este el SELECTOR DE VELOCIDAD (16). El iTT lleva un BRAZO (7) con base ajustable en altura. Esta 2. Cuando el CONTROL PITCH (17) está posicionado fuera del función se utilice cuando se usan cápsulas muy grandes o...
  • Página 10: Montage & Installation

    INTRODUCTION: MONTAGE & INSTALLATION: Félicitations concernant l'achat de la platine vinyle Gemini iTT. VOIR FIG. 3 POUR LA NUMEROTATION ET L'INSTALLATION DES DIFFER- ENTES PIECES. Cette platine manuelle à entraînement direct (Super High Torque) est dotée des dernières évolutions technologiques, est SELECTION DE LA TENSION D'ALIMENTATION: couverte par une garantie de 3 années.
  • Página 11 DE VITESSE (17). Lorsque le POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE VITESSE (17) est en POSITION CENTRALE La iTT possède un BRAS DE LECTURE (7) réglable en hau- (0), la vitesse de lecture sera 33, 45, or 78 trs/mn. Ceci dépend teur. Cette fonction permet de régler de façon très précise la de la vitesse de lecture sélectionnée à...
  • Página 12 NOTES (12)
  • Página 13 NOTES (13)
  • Página 14 50Hz Speed check gauge Carefully punch a hole in the center of this disc, Operate turntable at 0% without quartz lock. Place turntable close to any florescent lighting source. The outer ring should appear still at 33 rpm. The inner ring should appear still at 45rpm.
  • Página 15 60Hz Speed check gauge Carefully punch a hole in the center of this disc, Operate turntable at 0% without quartz lock. Place turntable close to any florescent lighting source. The outer ring should appear still at 33 rpm. The inner ring should appear still at 45rpm.
  • Página 16 Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9 UK •...

Tabla de contenido