SPARKY Heavy Duty FB 616 Instrucciones De Uso página 101

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
зафіксований перед першим і кожним на-
ступним використанням.
Машина може бути оснащена диском фа-
брично. Переконайтеся, що диск встанов-
лений правильно і надійно зафіксований
перед першим і кожним наступним вико-
ристанням.
Перевірте відповідність напруги в елек-
тромережі і характеристик, наведених у
табличці з технічними даними електропри-
ладу.
Перевірте, в якому становищі знаходиться
вимикач. Електроінструмент слід підклю-
чати та відключати від мережі живлення
тільки тоді, коли вимикач знаходиться в по-
ложенні «вимкнено».
Переконайтеся у справності кабелю жив-
лення і штепселя. Якщо кабель живлення
пошкоджено, то заміна повинна здійснюва-
тись виробником або його сервісним фа-
хівцем, що дозволить уникнути небезпек,
пов'язаних із такою заміною.
Перевірте відповідність діаметру і товщини
диска зазначеним технічним даним. Зазна-
чені на диску допустимі максимальні обер-
ти мають бути не нижче обертів на холос-
тому ходу.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
микайте електроінструмент та виймайте
штепсель із розетки перед тим, як розпоча-
ти будь-які роботи з налаштування інстру-
менту, його обслуговування або з догляду
за ним.
Завжди використовуйте додаткову рукоятку
і завжди тримайте машину обома руками
для максимального контролю зворотнього
удару або крутового моменту.
ВМИКАННЯ - ВИМИКАННЯ
Шліфувальна машина має захист від довіль-
ного пуску.
Пуск: перемістити вперед допоміжну кноп-
ку 8 з нижньої сторони руків'я, після цього
натиснути головний важіль вимикача 7.
Зупинка: відпустіть вимикач 7, а якщо він
заблокований - спочатку натиснути, після
чого відпустити.
Оригінальна інструкція з експлуатації
ЗАПОБІЖНИЙ КОЖУХ ДИСКА
Запобіжний кожух диска 2 завжди має бути
встановлений на інструменті!
ЗАМІНА РОБОЧОгО ДИСКА
Шпиндель 1 інструменту фіксують натискан-
ням на клавішу 9 на редукторній коробці.
ся натискати кнопку 9 під час обертання
шпинделя!
Під час натискання кнопки повертають шпин-
дель у напрямку протилежному позначеному
на запобіжному кожусі 2 до його повного на-
тискання. Зажимний фланець 5 відкручується
спеціальним ключем. Новий диск вставляють
зверху опорного фланця 3 і повертають за-
живний фланець пласким кінцем до диску за
допомогою спеціального ключа. Після заміни
диска необхідно дати інструменту попрацю-
вати у холостому режимі приблизно хвилину.
Вібруючі або нерівномірно обертові диски
слід негайно замінити. Під час встановлення
нового диску замініть ущільнюючу манжету.
ЗАМІНА УЩІЛЬНЮЮЧОЇ МАНЖЕТИ
Манжета 10 призначена для зведення до міні-
Завжди
ви-
мум викидів пилу в оточуюче середовище та
зношується разом із диском. Послабте гвинт
скоби 11 та видаліть непридатну манжету.
Встановіть нову манжету таким чином, щоб
кінець кожуха 2 потрапив у передбачений на
манжеті паз. Встановіть на місце скобу 11 та
підтягніть її гвинтом.
ДОДАТКОВА РУКОЯТКА
Додаткову рукоятку 6 прикріплюють до ре-
дукторної коробки двома гвинтами. Викорис-
товуйте додаткову рукоятку в усіх випадках,
утримуючи інструмент обома руками.
РОБОТА З ПИЛОВІДВОДОМ
Інструмент повинен працювати лише з пи-
ловідводом. Додатково необхідно викорис-
товувати пилозахисні маски. Рекомендуємо
використовувати пилосос для індустріальних
цілей з наступними мінімальними техніч-
ними характеристиками: дебіт 60 l/s і ство-
рюваний тиск (вакуум) 180 mbar. Пилосос
під'єднується до пиловідвідного наконечника
на запобіжному кожусі.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Забороняєть-
99
UK
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido