DSC Power Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Power Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

PC1404 V1.1
Manual del Usuario
ADVERTENCIA:
Este manual contiene informaciones sobre limitaciones relativas al uso del
producto y funciones, e informaciones sobre limitaciones en la responsabilidad del fabricante. Lea
atentamente todo el manual.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DSC Power Serie

  • Página 1 PC1404 V1.1 Manual del Usuario ADVERTENCIA: Este manual contiene informaciones sobre limitaciones relativas al uso del producto y funciones, e informaciones sobre limitaciones en la responsabilidad del fabricante. Lea atentamente todo el manual.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Sobre su Sistema de Seguridad ..........1 Teclados del Sistema .
  • Página 4: Mantenimiento Regular Y Resolución De Problemas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice equipos conectados a una red telefónica, sigue estas instrucciones básicas, consérvelas para consultarlas en el futuro. El instalador le informará de las precauciones necesarias cuando utilice este equipo. Con objeto de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, respete las siguientes indicaciones: •...
  • Página 5: Sobre Su Sistema De Seguridad

    Operación General del Sistema Su sistema de seguridad está compuesto por un panel de control DSC, uno o más teclados, y varios sensores y detectores. El panel de control será armado fuera de vista, en un cuarto de utilidades o en el sótano.
  • Página 6 NOTA: No abra la caja de este equipo. Solamente el instalador o profesional de mantenimiento debe tener acceso al panel de control. Todos los teclados tienen un indicador audible y teclas de entrada de mandos. Los teclados de LED tienen un grupo de luces de status de las zonas y del sistema. El teclado de LCD tiene un visor de cristal líquido (LCD) alfanumérico.
  • Página 7: Teclados Del Sistema

    Teclados del Sistema LED5511 LCD5511 Pantalla PC1555RKZ Luces del sistema Teclado numérico PC1555RKZ PK5508/PK5516 PK5500/PK5501 PC1404RKZ Presente Ausente Timbre Ajuste Salida Rápida...
  • Página 8: Simbolos Exhibidos En La Pantalla Del Teclado

    Simbolos exhibidos en la pantalla del teclado PK5508/5516 PK5501 LCD5511 LED5511 PC1404RKZ Dígitos del Reloj 1, 2 - Estos dos dígitos indican los dígitos del horario cuando el reloj local está activado e identifican la zona cuando el icono OPEN (ABIERTA) o ALARM (ALARMA) esté activa. Estos dos dígitos recurren una zona por segundo a partir del número de zona más bajo hasta el más alto cuando recurren las zonas.
  • Página 9: Teclados Lcd

    AVISO IMPORTANTE Un sistema de seguridad no puede prevenir emergencias. Él está proyectado solamente para alertarlo y – en su caso – notificar su estación central sobre una situación de emergencia. Los sistemas de seguridad son generalmente altamente confiables, pero pueden no operar bajo todas las condiciones y no son sustitutos de las prácticas de seguridad prudentes o de la necesidad de un seguro de vida y de la propiedad.
  • Página 10: Arme El Sistema A Partir De Un Mensaje Fijo/Icono Exhibido En Un Teclado Lcd

    Cuando este mensaje sea exhibido, utilice las teclas de flecha Sistema Listo (< >) para verificar Si el sistema está exento de problemas y Para Armar <> que ninguna zona fue excluida equivocadamente (refiérase a "Exclusión de Zonas” en la página 16 y "Para salir del modo de inhibición y volver al estado de Listo, oprima [#].”...
  • Página 11: Armar Bajo Presencia

    Falla de Salida Audible En un intento para reducir alarmas falsas, la Falla de Salida Audible es proyectada para notificarlo sobre una salida inadecuada cuando arme el sistema en el modo Away (Ausente). En el caso que usted no salga de las instalaciones durante el período de retardo de salida determinado, o si usted no cierra la puerta de Salida/Entrada con seguridad, el sistema lo notificará...
  • Página 12: Arme Rápido

    Arme Rápido Cuando la función Arme Rápido es habilitada, el sistema puede ser armado simplemente presionando [,][0] envés de su código de acceso. Por favor, recuérdese que presionar [,][0] permitirá solamente que usted arme el sistema; para desarmarlo usted debe insertar un código de acceso válido.
  • Página 13: Desarme Del Sistema A Partir De Un Teclado Alfanumérico Lcd

    Desarme del sistema a partir de un Teclado Alfanumérico LCD: Al entrar por una puerta de Salida/Entrada designada, el Entrada Activa teclado emitirá señales audibles y el retardo de entrada Desarme Sistema comenzará a ser contado, recordando que el sistema debe ser desarmado.
  • Página 14: Cuando Una Alarma Suene

    desarmar el sistema de seguridad. El Código Maestro será suministrado por su instalador. Todas las inserciones en el teclado son hechas presionando una tecla de cada vez. Todos los códigos de acceso pueden ser programados siguiendo el procedimiento definido en "Programación de los Códigos de Acceso”...
  • Página 15: Teclas De Función

    Teclas de función Los teclados PK55XX tienen cinco teclas de función - identificadas como Presente, Ausente, Sonido de puerta, Reiniciación y Salida. Las teclas de función correspondientes en los teclados PC1555RKZ son las teclas numéricas 1 a 5 respectivamente. Los teclados LED5511 y LCD5511 tienen cuatro teclas de función –...
  • Página 16: Leds Indicadores Del Estado Del Sistema (Todos Los Teclados) Listo (Verde)

    LEDs indicadores del estado del sistema (todos los teclados) Listo (verde) Si el indicador Listo estuviere encendido, el sistema está listo para ser armado. El sistema no puede ser armado excepto Si el indicador Listo estuviere encendido (refiérase a la sección "Cuando una alarma suene”...
  • Página 17: Memoria De Alarma

    Icono Bypass (Exclusión) Si el icono de Exclusión estuviere encendido, una o más zonas están excluidas (Refiérase a la sección "Exclusión de Zonas” en la página 16). Icono Fire (Incendio) Si el icono Fire estuviere ENCENDIDO, ocurrió una alarma de incendio (Refiérase a la sección "Operación de Alarma de Incendio”...
  • Página 18: Códigos De Acceso

    Inserte el número de 2 dígitos a ser programado (por ejemplo, 06 para el código de acceso de usuario 6; inserte 40 para el Código de Acceso Maestro). Cuando utilice el teclado modelo PK5500, utilice las teclas [<][>] para localizar el código específico y presione [,] para seleccionar.
  • Página 19: Códigos De Programación

    7. Para uso futuro 8. Uso del código solamente una vez NOTA: Arme o download remoto no se aplican a instalaciones UL. Códigos de Programación Códigos de programación a partir de un teclado LCD: Código Maestro Presione la tecla [,] para acceder la lista de funciones. Desplace (<...
  • Página 20: Para Borrar Un Código

    Para agregar o cambiar un código, inserte el nuevo código. (*)Para Editar <> Los códigos de acceso deben contener cuatro dígitos excepto Usuario Núm. si fuere indicado de otra forma por su instalador. Inserte solamente dígitos de 0 a 9. Para borrar un código de acceso, inserte [,].
  • Página 21: Para Excluir Zonas Utilizando Un Teclado Lcd

    Para excluir zonas utilizando un teclado LCD: Presione la tecla [,] para abrir el menú de funciones. La pantalla exhibirá Pulse (*) para <> Anular Zona Presione la tecla [,] para activar el modo de exclusión de Desplazar a <> zonas.
  • Página 22: Visualización De Condiciones De Problemas

    NOTA: Los Grupos de Exclusión solamente serán activados si el sistema fuere armado/ desarmado tras la programación del grupo de exclusión. NOTA: Este recurso no deberá utilizarse en instalaciones listadas UL. Visualización de Condiciones de Problemas El panel de control monitorea continuamente diferentes condiciones de posibles problemas. Si ocurre una de estas condiciones de problema, el teclado emitirá...
  • Página 23: Función Door Chime (Sonido De Puerta)

    exhibir el horario y la fecha mientras el teclado está en el estado inactivo. Si esto ocurre, tal vez sea necesario presionar la tecla [#] para borrar la fecha y el horario, para mostrar el estado del sistema, antes de insertar un código de acceso para armar el sistema, o antes de realizar cualquier otra operación en el teclado.
  • Página 24: Comandos De Funciones De Usuario

    NOTA: Si usted sospecha que una alarma de incendio fue transmitida y que no hay una condición de incendio, contáctese con la estación de monitoreo para evitar un despacho desnecesario. Si una condición de incendio es aparente, siga su plan de evacuación inmediatamente.
  • Página 25: Cambio De Brillo/Contraste

    [6] Llamada de Usuario Si fuere habilitado por el Instalador, el panel hará 1 intento de llamada del computado de download. La computadora de download estará esperando que el panel haga la llamada antes que el download pueda ser realizado. [7] Para uso futuro [8] Para uso futuro Cambio de Brillo/Contraste...
  • Página 26: Reiniciación Del Sensor

    2. Para seleccionar ‘Buffer Eventos’, presione [ 3. El teclado exhibirá el número de eventos, partición o área y horario y fecha. Presione [ para alternar entre estas informaciones y los detalles del evento. 4. Utilice las teclas [<][>] para recurrir los eventos almacenados en la memoria intermediaria. 5.
  • Página 27 Informaciones de la Zona Hay _________ zonas activas en el sistema. Zona Área Protegida Tipo de Zona [F] FIRE (INCENDIO) [A] AUXILIARY (AUXILIAR) [P] PANIC (PANICO) El Tiempo de Retardo de Salida es de ________ segundos. El Tiempo de Retardo de Entrada es de ________ segundos.
  • Página 28: Pruebas De Su Sistema

    Pruebas de su sistema Prueba de Alarma La Prueba de alarma suministra una prueba de dos segundos del sonorizador, de la campanilla o de la sirena del teclado. Las luces del comunicador y del teclado también son probadas, como también la batería de standby del panel. Inicie con el panel en el modo Ready (Listo) En un teclado LED, inserte [,][6][Código Maestro][4] y enseguida presione [#] para volver al modo Listo.
  • Página 29: Permiso Para Que Una Computadora Acceda Su Sistema

    habilitadas por su instalador. Por favor, asegúrese de que su instalador informe las funciones que puden ser operadas en su sistema. Permiso para que una computadora acceda su sistema De tiempos en tiempos, su instalador podrá necesitar enviar informaciones o recuperar informaciones de su sistema de seguridad.
  • Página 30: Directrices Para Lugares De Instalación De Detectores De Humo Y Co

    Directrices para Lugares de Instalación de Detectores de Humo y CO Detectores de humo Investigaciones han mostrado que todos los incendios en viviendas generan humo en cantidades mayores o me- nores. Experiencias con incendios típicamente residenciales han mostrado que, humo en cantidad detectable pre- cede el calor en cantidad detectable en la mayoría de los casos.
  • Página 31: Inspección De Seguridad Contra Incendio Residencial

    Detectores de CO El monóxido de carbono (CO) se mueve libremente por el aire. Los lugares recomendados son las áreas de descanso de la vivienda o lo más carca posible de ellas. El cuerpo humano es muy vulnerable a los efectos del CO mientras DORMITORIO duerme.
  • Página 32 DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las imágenes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos que acompañan, y todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar los materiales impresos que acompañan al PRODUCTO DE SOFTWARE.
  • Página 33 Company may request that you disconnect the equipment until the problem is solved. This equipment is of a type that is not intended to be repaired by the end user. DSC c/o APL Logistics 757 Douglas Hill Rd, Lithia Springs, GA 30122...
  • Página 34 A DVERTENCIA Nota para los Instaladores tores de humo no pueden detectar humo de incendios en otros niveles de la residencia o edificio. Esta advertencia contiene información vital. Para el único individuo en Cada incendio es diferente en la cantidad de humo producida y la veloci- contacto con el sistema del usuario, es su responsabilidad tratar a cada dad del incendio.
  • Página 36 © 2013 Tyco International Ltd. y sus respectivas compañías. Todos los derechos reservados Toronto, Canadá • www.dsc.com • Impreso en Canadá Las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio que aparecen en este documento están registradas en los Estados Unidos (u otros países).

Este manual también es adecuado para:

Pc1404

Tabla de contenido