Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Installation Manual
Manuel d'installation
Manual de instalación
Manuale d'installazione
Installatie handleiding
RF5132-433/RF5132-868
Version 5.1
Warning
– This manual contains information on limitations regarding product use and
function and information on the limitations as to liability of the manufacturer.
Attention
– Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le
fonctionnement et l'utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui
concerne la responsabilité du fabricant. La totalité du manuel doit être lu attentivement.
Advertencia
– Por favor consulte el Manual de Instrucciones del Sistema para más
información acerca de las limitaciones conrelación al uso y funcionamiento del producto e
información acerca de las limitaciones como la responsabilidad del fabricante.
Importante
– Questo manuale contiene informazioni sulle limitazioni riguardanti l'uso e la
funzione del prodotto, ed informazioni circa i limiti di responsabilità del produttore. Si
consiglia di leggere attentamente l'intero manuale.
WAARSCHUWING
– Deze handleiding bevat informatie over de beperkingen in verband met
het gebruik en de functies van het product en over de beperkingen van de verplichtingen
van de fabrikant.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DSC RF5132-433

  • Página 1 Installation Manual Manuel d'installation Manual de instalación Manuale d'installazione Installatie handleiding RF5132-433/RF5132-868 Version 5.1 Warning – This manual contains information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer. Attention – Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l’utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui...
  • Página 2 Warning Please Read Carefully Note to Installers This warning contains vital information. As the only individual in con- Smoke detectors may not detect smoke from fires on another level of tact with system users, it is your responsibility to bring each item in the residence or building.
  • Página 3 If the tomer within Canada and the United States, with the exception that laws of such a jurisdiction apply to any claim by or against DSC, the Digital Security Controls shall not be responsible for any customs fees, limitations and disclaimers contained here shall be to the greatest taxes, or VAT that may be due.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    This manual shall be used in conjunction with the Installation Manual of the alarm control panel. IMPORTANT - READ CAREFULLY: DSC Software purchased with or without Products and Components is copyrighted and is purchased under the following license terms: • This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between You (the company, individual or...
  • Página 5: Section 1: Introduction

    1.2 Specifications and Features • Current Draw: 50 mA • Frequency: 433.92 MHz (RF5132-433); 868 MHz (RF5132-868) • Zones - receiver can receive signals from up to 32 wireless zones and 16 wireless keys • Supervisory - programmable supervisory window •...
  • Página 6: Compatible Wireless Devices

    Only UL listed devices can be used in UL listed installations: WS4904(P), WS4945NA (residential burg applications only), WS4945CB (commercial burg applications only), WLS912L-433, WS4939, WLS928-433. RF5132-433 is UL listed for Residential Fire, Residential Burglary and Commercial Burglary applications in accordance with the following standards:...
  • Página 7: Section 2: Rf5132 Set Up & Wiring

    Section 2: RF5132 Set Up & Wiring This section describes how to set up and wire the RF5132 module. 2.1 Unpack the RF5132 Check that the following parts are in your RF5132 package: • RF5132 PCB • Hardware for mounting the cabinet •...
  • Página 8: Section 3: Receiver Programming

    Section 3: Receiver Programming Enroll & Program Devices This section describes how to enroll and program: • wireless devices using zones • wireless keys For more information on these devices, read the instruction sheet included with each device. 3.1 Identified Wireless Keys Reporting by the system of openings/closings by individual wireless keys and command output [*][7] activation by wireless key buttons may be supported on certain control panels.
  • Página 9: Enroll & Program Wireless Keys

    occupy zones in 2 groups of 4 (e.g. zones 9-12 and zones 13-16). None of the zones assigned to a PC5108 module may be used for wireless devices. For more information on zone assignment, consult your system Installation Manual. 4. Enter the device ESN. The entry must be 6 digits. 5.
  • Página 10: Rf5132 Leds

    4. For each of the 4 function buttons, enter the 2-digit number of the function you want to select. See the programming worksheets in the back of this manual for a list of function key options. 5. Record your programming choices in the worksheets in the back of the manual. 6.
  • Página 11: Section 4: Other Programming

    Section 4: Other Programming 4.1 Program Zones and Partitions Now that you have enrolled the wireless devices, you should complete all zone programming on the system. Although the exact programming required varies depending on which control panel the RF5132 is connected to, you should check that the following programming areas are completed correctly for each wireless zone: •...
  • Página 12: Enable Supervision Of Wireless Zones

    4.3 Enable Supervision of Wireless Zones NOTE: (for PC5010 v1.x control panels only) In order for wireless zones to be supervised, you must enable Double End of Line (DEOL) supervision in the PC5010 control panel. For more information, refer to your Installation Manual. NOTE: (PC5020, PC1616, PC1832, PC1864, PC501X, PC1555, PC580 v2.0 and higher only) For wireless supervision to work, you must enable the wireless zone attribute on all wireless zones (sections [101] to [132], option [8] ON).
  • Página 13: Rf5132 Software Default

    NOTE: For UL Listed installations, the RF Jam feature must be enabled - Section [804], subsection [90], Option [7] OFF. Ensure the wireless bit is enabled and jam bit in section [90] is disabled. 4.5 RF5132 Software Default Returning the RF5132 programming to factory default settings is a quick way to remove all the enrolled devices from the system and reset all the programming in section [804].
  • Página 14: Section 5: Testing & Mounting

    Section 5: Testing & Mounting 5.1 Test the Reception of Wireless Devices It is very important to test the proposed placement of each wireless device before it is mounted. Following these steps will test the signal strength between the RF5132 and the wireless devices. You can test all of the devices together (global placement testing) or test each device individually.
  • Página 15: Testing Individual Devices

    Read the test results at the keypad: Result LED Keypad LCD Keypad Buzzer/Bell Good Light 1 On Steady “Good” 1 Beep/Squawk Light 3 On Steady “Bad” 3 Beeps/Squawks Activate the device until you get 3 ‘good’ results in a row. You may mount the WLS devices where results were good.
  • Página 16 Mount the Devices If you have conducted the placement test described in section 5.1 and got 3 ‘good’ results in a row for each device, you can mount the wireless devices. See the Installation Sheet for each device for mounting instructions. Now that your RF5132 and wireless devices are mounted and working properly, read section 6 for information on potential wireless trouble conditions, RF jamming signals, and battery replacement.
  • Página 17: Section 6: Additional Notes

    Section 6: Additional Notes 6.1 Trouble Conditions The control panel always watches for possible trouble conditions. If a trouble condition occurs, the keypad “Trouble” light will turn on and the keypad will beep. Press [*][2] to display the trouble conditions. The following trouble conditions apply to the RF5132 and/or any enrolled devices.
  • Página 18: Section 7: Troubleshooting

    Section 7: Troubleshooting The RF5132 v5.1 features two LEDs to help and with the installation of devices troubleshoot the operation of the unit. In normal operation the LEDs will indicate if the signal received is from an enrolled device or not. •...
  • Página 19: Section 8: Programming Worksheets

    Section 8: Programming Worksheets [804] RF5132 Wireless Expansion Programming • 6-digit entry is required. See Section 3.2 “A note on Electronic Serial Numbers” for details on programming 6-digit serial numbers. Zone Serial Numbers Default = 000000 [01] Zone 1 [17] Zone 17 l_____l_____l_____l_____l_____l_____l l_____l_____l_____l_____l_____l_____l [02] Zone 2...
  • Página 20 Wireless Key Function Key Options Entry Key Description Entry Key Description Null Key 17 [ ][1] Activate Stay/Away  01-02 For Future Use 18 Global Away Arm Stay Arm 19 [ ][7][3] Command Output #3  Away Arm 20 For Future Use ][9] No-Entry Arm 21 [ ][7][4] Command Output #4...
  • Página 21 Supervision [81] Wireless Supervisory Window (Default = 96) l____l____l The window is programmed in 15 minute increments. The default programming is: • 96 (x15minutes), which is equal to 24 hours for NA version, or • 10 (x15minutes), which is equal to 2.5 hours for EU version. Valid entries are (10) to (96), equal to 2.5 to 24 hours.
  • Página 22 [84] Zone Device Supervision Options (17-24) Default = ON Option ON Option OFF l____l Option 1 Zone 17 Supervision Enabled Disabled l____l Option 2 Zone 18 Supervision Enabled Disabled l____l Option 3 Zone 19 Supervision Enabled Disabled l____l Option 4 Zone 20 Supervision Enabled Disabled l____l Option 5...
  • Página 23 [90] Other Options Default Option(s) Option ON Option OFF For Future Use Wall Tamper Disabled Wall Tamper Enabled Case Tamper Disabled Case Tamper Enabled RF Delinquency Disabled RF Delinquency Enabled For Future Use RF Jam Detect Disabled RF Jam Detect Enabled Global Placement Test Individual Placement Test RF Jamming Detection...
  • Página 24: Pannes De Système

    ATTENTION à lire attentivement sons, en voici quelques une. Le détecteurs de fumée peuvent avoir été mal installés ou positionnés. La fumée peut ne pas pouvoir atteindre le Note pour les installateurs détecteurs de fumée, par exemple : un incendie dans une cheminée, murs ou toits, ou de l’autre côté...
  • Página 25: Garantie Limitée

    Le prix du marché en cours du produit de remplacement sera • dommage provenant de tout autre mauvais traitement, mauvaise facturé pour chaque unité de remplacement. manutention ou mauvaise utilisation des produits. La référence RF5132 s'applique aux modèles suivants : · RF5132-433 · RF5132-868...
  • Página 26 Ce manuel doit être utilisé en conjonction avec le Manuel d’Installation du panneau du contrôle d’alarme. IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : Le logiciel DSC acheté avec ou sans Produits et Composants est protégé par le droit d'auteur et il est acheté conformément aux modalités du contrat de licence : Ce Contrat de licence d'utilisation («...
  • Página 27: Section 1: Introduction

    1.2 Spécifications et Caractéristiques • Consommation de Courant: 50 mA • Fréquence: 433.92 MHz (RF5132-433); 868 MHz (RF5132-868) • Zones – le récepteur peut recevoir des signaux jusqu’à 32 zones sans fil et 16 touches d’un clavier sans fil. • Supervision – fenêtre de supervision programmable •...
  • Página 28: Dispositifs Sans Fil Compatibles

    1.3 Dispositifs Sans Fil Compatibles S’il vous plait, adressez-vous aux pages d´ Instruction des dispositifs suivants pour plus de renseignements. Le récepteur RF5132 v5.X peut recevoir des signaux des dispositifs suivants: •Détecteur de Verre Rompu WLS912L-433* •Mini-Contact pour Porte/Fenêtre WS4945*/WS8945 •PIR Immune aux Animaux Domestiques WLS914-433* •Touche du clavier sans fil WS4939*/WS8939 •Détecteur de Mouvement WS4904*/WS8904...
  • Página 29: Section 2: Configuration Et Câblage Du Rf5132

    Section 2: Configuration et Câblage du Récepteur RF5132 Cette section décrit comment configurer et faire le câblage du récepteur RF5132. 2.1 Déballer le récepteur RF5132 Vérifier si les pièces suivantes sont dans le paquet de votre récepteur RF5132: • Carte Mère du RF5132 •...
  • Página 30: Section 3: Programmation Du Récepteur

    Section 3: Programmer le Récepteur Enregistrer et Programmer les Dispositifs Cette section décrit comment enregistrer et programmer: • Dispositifs sans fil en utilisant les zones • Touche du clavier sans fil Pour plus de renseignements sur ces dispositifs, lisez les instructions fournies avec chaque dispositif. 3.1 Touches Identifiées du Clavier Sans Fil Le rapport du système d’ouvertures/fermetures par activation de la sortie de commande [*][7] et des claviers sans fil individuels par ses touches peut être supporté...
  • Página 31: Enregistrer Les Dispositifs Sans Fil En Utilisant Zones

    3.3 Enregistrer des Dispositifs Sans Fil en utilisant des Zones Enregistrer les dispositifs sans fil qui utilisent des zones (transmetteurs universels, détecteurs de mouvement, détecteurs de fumée et dispositifs de panique): 1. Sur un clavier du système, saisir [*][8][Code d’installateur] pour accéder à la section de programmation de l’installateur.
  • Página 32: Voyants Du Rf5132

    Programmer les Touches de Fonction des Touches du Clavier Sans Fil Les touches du clavier sans fil possèdent quatre boutons de fonction programmables. Les fonctions standards sont déjà attribuées, mais vous pouvez programmer d’autres fonctions, si vous le souhaitez. Après avoir programmé les fonctions, si vous appuyez et maintenez appuyé...
  • Página 33: Section 4: Autre Programmation

    Section 4: Autres programmations 4.1 Programmer les Zones et Partitions Maintenant que vous avez enregistré les dispositifs sans fil, vous devrez compléter la programmation de toutes les zones du système. Même si la programmation exacte varie selon laquelle le panneau de contrôle du récepteur RF5132 est connecté, vous devez vous certifier de que les étapes de programmation suivantes, soient conclues correctement pour chaque zone sans fil: •...
  • Página 34: Activer La Supervision Des Zones Sans Fil

    • il y a un problème avec le câblage du Keybus • le module n’a pas suffisamment d’énergie • aucun dispositif a été enregistré dans le module RF5132 4.3 Activer la Supervision des Zones Sans Fil REMARQUE: (seulement pour les panneaux de contrôle PC5010 v1.x). Pour que les zones sans fil soient supervisées, vous devez activer la supervision Double End of Line (DEOL) (Fin de Ligne Double) dans le panneau de contrôle PC5010.
  • Página 35: Standard Du Logiciel Rf5132

    Pour activer la détection de Brouillage de RF par zone: 1. Saisir [*][8] [Code de l’Installateur]. 2. Ouvrir la section de programmation [804]. 3. Séleccionner une zone pas encore utilisée pour qu’elle soit la zone de Détection de Brouillage de RF. Saisir le numéro de 2 chiffres ([01] à...
  • Página 36: Section 5: Tests Et Montage

    Section 5: Tests et Montage 5.1 Tester la Réception des Dispositifs Sans Fil Il est très important de tester la localisation proposée pour chaque dispositif sans fil avant qu’il soit monté. Les étapes à suivre vont tester la force du signal entre le module RF5132 et les dispositifs sans fil. Vous pouvez tester tous les dispositifs d’un coup (test global de localisation) ou tester chaque dispositif individuellement.
  • Página 37: Monter Le Rf5132 Et Dispositifs Sans Fil

    Lire le résultat du clavier: Résultat Clavier avec Clavier avec Cigale/Sonnerie voyant Lumière 1 Allumée “Bon” 1 Bip/Son aigu Mauvais Lumière 3 Allumée “Mauvais” 3 Bips/Sons aigus Activer le dispositif jusqu’à obtenir les résultats 3 "Bon" en file. Vous pouvez monter les dispositifs WLS là où les résultats sont "bons". Le dispositif qui indique un résultat mauvais doit être bougé...
  • Página 38 Monter les Dispositifs Si vous exécutez le test de localisation décrit dans la section 5.1 et obtenez le résultat 3 "bons" en file pour chaque dispositif, alors vous pouvez monter les dispositifs sans fil. Voir la Feuille d’Installation pour chaque dispositif pour les instructions de montage.
  • Página 39: Section 6: Notes Additionnelles

    Section 6: Remarques Additionnelles 6.1 En cas de Problème Le panneau de contrôle est toujours sujet à de possibles problèmes. Si jamais un problème arrive, la lumière "Trouble" (Problème) du clavier s’allume et le clavier émet des bips sonores. Appuyer [*][2] pour afficher les différents cas de problèmes.
  • Página 40: Section 7: Guide Pour La Solution De Problèmes

    Section 7: Solution de Problèmes Le récepteur RF5132 v5.1 a deux voyants pour aider à la resolution de problèmes d’installation de dispositifs et à l’opération de l’unité en elle même. En opération normale, les voyants indiquent si le signal reçu est provenant d’un dispositif enregistré...
  • Página 41: Section 8: Feuilles De Programmation

    Section 8: Feuilles de Programmation Programmation de l’Expansion Sans Fil [804] RF5132 • Une entrée de 6 chiffres est nécessaire. Voir la Section 3.2 "Une remarque sur Numéros de Série Électroniques" pour les détail sur la programmation des numéros de série de 6 chiffres. Numéros de Série de Zone Standard = 000000 [01] Zone 1...
  • Página 42: Options De Fonction De Clés Sans Fil

    Option de Touches de Fonction des Touches du Clavier Sans Fil Entrée Description de la Touche Entrée Description de la Touche 00 Touche Null (Nulle) 17 [ ][1] Réactiver Stay/Aways (Présent/Absent)  01-02 Pour Utilisation Future 18 Armer Absent Global 03 Rester Armé...
  • Página 43 Supervision [81] Fenêtre de Supervision Sans Fil (Standard = 96) l____l____l La fenêtre est programmée par incréments de 15 minutes. La programmation standard est: • 96 (x15minutes), qui est égal à 24 heures pour la version NA, ou • 10 (x15minutes), qui est égal à 2,5 heures pour la version EU. Les entrées valables sont (10) à...
  • Página 44 [84] Option de Supervision du Dispositif de la Zone (17-24) Standard = ON Option ON (ACTIVE) Option OFF (DESACTIVE) l____l Option 1 Supervision de la Zone 17 Activée Désactivée l____l Option 2 Supervision de la Zone 18 Activée Désactivée l____l Option 3 Supervision de la Zone 19 Activée Désactivée l____l Option 4...
  • Página 45: Détection De Brouillage De Rf [93] Zone De Détection De Brouillage De Rf (Standard = 00)

    [90] D’Autres Option Standard Option Option ON (ACTIVE) Option OFF (DESACTIVE) Pour Utilisation Future Violation de la Paroi Violation de la Paroi Désactivée Activée Violation de la Boîte Violation de la Boîte Désactivée Activée Pannes de RF Désactivée Pannes de RF Activée Pour Utilisation Future Détection de Brouillage de Détection de Brouillage de...
  • Página 46: Fallas Del Sistema

    ADVERTENCIA razones, algunas son las siguientes. Los detectores de humo pueden haber sido instalados o ubicados incorrectamente. El humo no puede ser Por favor lea cuidadosamente capaz de alcanzar los detectores de humo, como cuando el fuego es en Nota para los Instaladores la chimenea, paredes o techos, o en el otro lado de las puertas cerradas.
  • Página 47: Garantía Limitada

    (ii) los productos que no sean identificados con la etiqueta ponible en ese momento. El precio actual en el mercado del producto de producto de DSC y su número de lote o número de serie; (iii) los de reemplazo se cobrará por cada unidad que se reemplace.
  • Página 48 Este manual debe utilizarse en conjunto con el Manual de Instalación del panel de control de alarma. IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE: el Software DSC comprado con o sin Productos y Componentes tiene marca registrada y es adquirido bajo los siguientes términos de licencia: •...
  • Página 49: Sección 1: Introducción

    1.2 Especificaciones y Características • Consumo de Corriente: 50 mA • Frecuencia: 433.92 MHz (RF5132-433); 868 MHz (RF5132-868) • Zonas – el receptor puede recibir señales de hasta 32 zonas inalámbrica y de 16 teclas de un teclado inalámbrico. • Supervisión – ventana de supervisión programable •...
  • Página 50: Dispositivos Inalámbricos Compatibles

    1.3 Dispositivos Inalámbricos Compatibles Por favor, refiérase a las hojas de Instrucción de los siguientes dispositivos para mayores informaciones:. El receptor RF5132 v5.X puede recibir señales de los siguientes dispositivos: • Detector de Quiebra de Vidrio WLS912L-433* • Mini Contacto para Puerta/Ventana WS4945*/WS8945 •...
  • Página 51: Sección 2: Configuración Y Cableado Del Rf5132

    Sección 2: Configuración y Cableado del Receptor RF5132 Esta sección describe como configurar y hacer el cableado del receptor RF5132. 2.1 Desempaquete el receptor RF5132 Verifique si las siguientes piezas están contenidas en el embalaje de su receptor RF5132: • Tarjeta Madre do RF5132 •...
  • Página 52: Sección 3: Programación Del Receptor

    Sección 3: Programando el Receptor Registrando y Programando Dispositivos Esta sección describe como registrar y programa • Tecla del teclado inalámbrico Para mayores informaciones sobre estos dispositivos, lea las instrucciones proveídas con cada dispositivo. 3.1 Teclas Identificadas del Teclado Inalámbrico El reporte del sistema de las aperturas/cierres por activa de la salida de mando [*][7] y de teclados inalámbricos individuales por los botones de las teclas del teclado inalámbrico pueden soportarse en determinados paneles de control.
  • Página 53: Programando Los Botones De Funciones De Las Teclas Del Teclado Inalámbrico

    3. Digite el número de 2 dígitos correspondiente a la zona en la cual el dispositivo está atribuido ([01] a [32]). Los dispositivos alámbrico e inalámbrico no pueden atribuirse a la misma zona. Los módulos expansores de NOTA: zona PC5108 ocupan zonas en 2 grupos de 4 (por ejemplo, zonas 9-12 y zonas 13-16). Ninguna de las zonas atribuidas a un módulo PC5108 podrá...
  • Página 54: Leds Del Rf5132

    1. En el teclado del sistema, oprima [*][8][Código del Instalador]. 2. Abra la sección de programación [804]. 3. Abra la sección de programación [61] a [68] para las particiones 1 a 8. 4. Para cada uno de los 4 botones de función, oprima el número de 2 dígitos de la función que usted desea seleccionar.
  • Página 55: Sección 4: Otras Programaciones

    Sección 4: Otras Programaciones 4.1 Programando Zonas y Particiones Ahora que usted registró los dispositivos inalámbricos, usted deberá completar la programación de todas las zonas en el sistema. Aún la programación exacta varíe dependiendo a cual panel de control el receptor RF5132 está conectado, usted debe certificarse que las siguientes áreas de programación estén concluidas correctamente para cada zona inalámbrica: •...
  • Página 56: Habilitando La Supervisión De Las Zonas Inalámbricas

    4.3 Habilitando la Supervisión de las Zonas Inalámbricas (solamente para los paneles de control PC5010 v1.x) Para que las zonas inalámbricas sean supervisadas, NOTA: usted debe habilitar la supervisión Double End of Line (DEOL) (Fin de Línea Doble) en el panel de control PC5010. Para mayores informaciones, refiérase a su Manual de Instalación.
  • Página 57: Software Estándar Del Rf5132

    3. Seleccione una zona no utilizada para que sea la zona de Detección de Bloqueo de RF. Oprima el número de 2 dígitos ([01] a [32]) de la zona de Detección de Bloqueo de RF en el teclado, y enseguida programe el número serial como [200000].
  • Página 58: Sección 5: Pruebas Y Montaje

    Sección 5: Pruebas y Montaje 5.1 Probando la Recepción de los Dispositivos Inalámbricos Es muy importante probar la localización propuesta de cada dispositivo inalámbrico antes que sea armado. Los pasos siguientes probarán la fuerza de la señal entre el módulo RF5132 y los dispositivos inalámbricos. Usted puede probar todos los dispositivos en conjunto (prueba global de localización) o probar cada dispositivo individualmente.
  • Página 59: Probando Dispositivos Individuales

    Lea el resultado en el teclado: Resultado Teclado con LED Teclado con Sirena/Campanilla Bueno Luz 1 Encendida “Bueno” 1 Señal Audible/Sonido agudo Malo Luz 3 Encendida “Malo” 3 Señales Audibles/Sonidos agudos Active el dispositivo hasta obtener los resultados 3 'bueno' en una hilera. Usted puede armar los dispositivos WLS donde los resultados fueren "buenos".
  • Página 60: Arme El Módulo Rf5132 Y Los Dispositivos Inalámbricos

    5.2 Arme el Módulo RF5132 y los Dispositivos Inalámbricos Cuando usted hubiere probado la recepción del módulo RF5132 con todos los dispositivos inalámbrico (ver la sección 5.1) y tener una buena localización para el montaje, arme el módulo RF5132: 1. Puje los cables del bus del teclado a través del orifício en la parte inferior de la caja. 2.
  • Página 61: Sección 6: Notas Adicionales

    Sección 6: Notas Adicionales 6.1 Condiciones de Problemas El panel de control siempre está alerta a posibles condiciones de problemas. Si una condición de problema ocurre, la luz "Trouble" (Problema) del teclado será encendida y el teclado emitirá señales audibles. Oprima [*][2] para exhibir las condiciones del problema.
  • Página 62: Sección 7: Guía De Solución De Problemas

    Sección 7: Solución de Problemas El receptor RF5132 v5.1 tiene dos LEDs para auxiliar en la resolución de problemas con la instalación de dispositivos y en la operación de la unidad. En operación normal, los LEDs indicarán si la señal recibida es proveniente de un dispositivo registrado o no registrado.
  • Página 63: Sección 8: Planillas De Programación

    Sección 8: Planillas de Programación Programación de la Expansión Inalámbrica [804] RF5132 • Es necesario hacer una inserción de 6 dígitos. Ver la Sección 3.2 "Una nota sobre Números Seriales Electrónicos" para detalles sobre la programación de números seriales de 6 dígitos. Números Seriales de Zona Estándar = 000000 [01] Zona 1...
  • Página 64: Opciones De Teclas De Función De Las Teclas Del Teclado Inalámbrico

    Opciones de Teclas de Función de las Teclas del Teclado Inalámbrico Entrada Descripción de la Tecla Entrada Descripción de la Tecla Tecla Null (Nula) 17 [ ][1] Reactivar Stay/Aways (Presente/Ausente)  01-02 Para Uso Futuro Armado Ausente Global Permanecer Armado 19 [ ][7][3] Salida de Comando 3 ...
  • Página 65 Supervisión [81] Ventana de la Supervisión Inalámbrica (Estándar = 96) l____l____l La ventana está programada en incrementos de 15 minutos. La programación estándar es: • 96 (x15minutos), que es igual a 24 horas para la versión NA, o • 10 (x15minutos), que es igual a 2,5 horas para la versión EU. Las entradas válidas son (10) a (96), igual a 2,5 a 24 horas.
  • Página 66 [84] Opciones de Supervisión del Dispositivo de la Zona (17-24) Estándar = ON Opción ON (ACTIVADA) Opción OFF (DESACTIVADA) l____l Opción 1 Supervisión de la Zona 17 Habilitada Deshabilitada l____l Opción 2 Supervisión de la Zona 18 Habilitada Deshabilitada l____l Opción 3 Supervisión de la Zona 19 Habilitada Deshabilitada l____l Opción 4...
  • Página 67: Otras Opciones

    [90] Otras Opciones Estándar Opción(es) Opción ON (ACTIVADA) Opción OFF (DESACTIVADA) Para Uso Futuro Violación de la Pared Deshabilitada Violación de la Pared Habilitada Violación de la Caja Deshabilitada Violación de la Caja Habilitada Delincuencia de RF Deshabilitada Delincuencia de RF Habilitada Para Uso Futuro Detección de Bloqueo de RF Detección de Bloqueo de RF...
  • Página 68: Avvertenze Leggere Attentamente

    AVVERTENZE Leggere attentamente Nota per gli installatori diverse possono essere le ragioni, di cui seguono solo alcuni esempi. I rileva- tori di fumo potrebbero essere stati installati o posizionati in modo non cor- Le avvertenze contengono informazioni vitali. Come unici individui a con- retto.
  • Página 69: Garanzia Limitata

    Se le leggi di tali giurisdizioni si applicano a qualunque rivendica- zione effettuate da o ai danni di DSC, i limiti e il rifiuto qui menzionati Procedure di garanzia saranno ampliamente concessi dalla legge. Alcuni stati non permettono...
  • Página 70 3.6 Cancellazione dei dispositivi senza fili ........74 Consultare queste istruzioni unitamente al relativo manuale del controllore dell'alarme. IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE: il software DSC acquistato con o senza Prodotti e Componenti è protetto da copyright e acquistato secondo i termini di licenza di seguito riportati •...
  • Página 71: Sezione 1: Introduzione

    1.2 Specifiche e caratteristiche • Assorbimento di corrente: 50 mA • Frequenza: 433.92 MHz (RF5132-433); 868 MHz (RF5132-868) • Zone - il ricevitore può ricevere segnali da un massimo di 32 zone senza fili e 16 tasti senza fili • Supervisione - finestra di supervisione programmabile •...
  • Página 72: Dispositivi Senza Fili Compatibili

    1.3 Dispositivi senza fili compatibili Per maggiori informazioni fare riferimento alle schede di istruzioni dei seguenti dispositivi. Il modulo RF5132 v5.X può ricevere segnali dai seguenti dispositivi: •Rivelatore rottura vetro WLS912L-433 • Pulsante panico WS4938 •Rivelatore WLS914-433 immune agli animali •...
  • Página 73: Sezione 2: Impostazione E Cablaggio Del Modulo

    Sezione 2: Impostazione e cablaggio del modulo RF5132 Questa sezione descrive la modalità di impostazione e cablaggio del modulo RF5132. 2.1 Disimballaggio del modulo RF5132 Verificare la presenza dei seguenti componenti nell'imballaggio del modulo RF5132: • PCB RF5132 • Attrezzi metallici per il montaggio dell'armadietto •...
  • Página 74: Sezione 3: Programmazione Del Ricevitore

    Sezione 3: Programmazione del ricevitore Registrazione e programmazione dei dispositivi Questa sezione descrive la modalità di registrazione e programmazione dei: • dispositivi senza fili a zone • tasti senza fili Per maggiori informazioni su questi dispositivi, leggere la scheda di istruzioni allegata ad ogni dispositivo. 3.1 Tasti senza fili identificati In alcune centrali di controllo viene supportata la segnalazione da parte del sistema delle aperture/chiusure dei singoli tasti senza fili e dell'attivazione dell'uscita comando [*][7] dei pulsanti dei tasti senza fili.
  • Página 75: Registrazione Dei Dispositivi Senza Fili A Zone

    3.3 Registrazione dei dispositivi senza fili a zone Registrare i dispositivi senza fili a zone (trasmettitori universali, rilevatori di movimento, rivelatori di fumo e pulsanti panico): 1. In una tastiera del sistema, immettere [*][8][Codice dell'installatore] per entrare nella sezione di programmazione dell'installatore.
  • Página 76: Led Del Modulo Rf5132

    senza fili assegnati alla partizione 2-8 avranno le quattro funzioni programmate nella sezione [62-68]. Ad esempio, se il pulsante funzione 1 nella sezione [61] è programmata per l'inserimento "Stay", premendo il primo pulsante su qualunque tasto senza fili assegnato alla partizione 1 si otterrà l'inserimento "Stay" per la partizione 1. I tasti senza fili non funzioneranno quando si accede alla partizione cui sono assegnati per la programmazi- NOTA: one o l'esclusione di zone.
  • Página 77: Sezione 4: Altre Programmazioni

    Sezione 4: Altre programmazioni 4.1 Programmazione delle zone e delle partizioni Una volta registrati i dispositivi senza fili, è necessario completare la programmazione delle zone nel sistema. Anche se l'esatta programmazione richiesta varia a seconda della centrale di controllo alla quale è collegato il modulo RF5132, è...
  • Página 78: Abilitazione Della Supervisione Delle Zone Senza Fili

    4.3 Abilitazione della supervisione delle zone senza fili (solo per le centrali di controllo PC5010 v1.x) per effettuare la supervisione delle zone senza fili, è necessario NOTA: abilitare la supervisione di fine linea doppia (DEOL) nella centrale di controllo PC5010. Per maggiori informazioni, consultare il proprio Manuale d'installazione.
  • Página 79: Impostazioni Predefinite Del Software Rf5132

    3. Selezionare una zona inutilizzata per la zona rilevamento bloccaggio RF. Immettere il numero a 2 cifre (da [01] a [32]) della zona rilevamento bloccaggio RF sulla tastiera, quindi programmare il numero di serie come [200000]. 4. Entrare nella sezione [93] immettere il numero a 2 cifre della zona rilevamento bloccaggio RF (da [01] a [32]) nella sezione di programmazione.
  • Página 80: Sezione 5: Prova E Montaggio

    Sezione 5: Prova e montaggio 5.1 Prova della ricezione dei dispositivi senza fili È molto importante verificare il posizionamento proposto per ogni dispositivo senza fili prima che venga montato. Seg- uendo questi passi si effettuerà una prova della potenza del segnale tra il modulo RF5132 e i dispositivi senza fili. È...
  • Página 81 Rivelatori di fumo: rimuovere il rivelatore dalla sua piastra posteriore, attendere 5 secondi e riposizionarlo, oppure tenere un magnete vicino alla linea sollevata sul bordo esterno, quindi rimuoverlo. Trasmettitori porta/finestra: aprire il contatto spostando il magnete lontano dall'unità. La tastiera visual- izzerà/indicherà...
  • Página 82: Montaggio Del Modulo Rf5132 E Dei Dispositivi Senza Fili

    8. Per uscire dalla prova di posizionamento e dalla programmazione dell'installatore, premere due volte [#]. Prova dei singoli tasti senza fili: Per effettuare la prova dei tasti senza fili non seguire la procedura descritta sopra per la prova dei singoli dispositivi. Per assicurarsi che il ricevitore RF5132 stia ricevendo le trasmissioni da questi dispositivi, utilizzare i tasti di funzione di tali dispositivi in punti differenti durante l'installazione.
  • Página 83: Sezione 6: Note Aggiuntive

    Sezione 6: Note aggiuntive 6.1 Condizioni di anomalia La centrale di controllo effettua un continuo monitoraggio di possibili condizioni di anomalia. Se è presente una con- dizione di anomalia, la luce “Anomalia” della tastiera si accenderà e la tastiera emetterà un bip. Premere [*][2] per visualizzare le condizioni di anomalia.
  • Página 84: Sezione 7: Risoluzione Dei Problemi

    Sezione 7: Risoluzione dei problemi Il modulo RF5132 v5.1 è dotato di due LED di ausilio all'installazione dei dispositivi e alla risoluzione dei problemi dell'unità. In condizioni normali di funzionamento i LED indicheranno se il segnale ricevuto proviene da un dispositivo registrato oppure no.
  • Página 85: Sezione 8: Fogli Di Lavoro Per La Program

    Sezione 8: Fogli di lavoro per la programmazione [804] Programmazione di espansione senza fili RF5132 • È necessario immettere un numero a 6 cifre. Vedere la sezione 3.2 “Nota sui numeri di serie elettronici (ESN)” per maggiori dettagli sulla programmazione dei numeri di serie a 6 cifre. Numeri di serie zona Default = 000000 [01] Zona 1...
  • Página 86 Opzioni tasto di funzione tasto senza fili Valore Descrizione tasto Valore Descrizione tasto 00 Null Key (tasto nullo) 17 [ ][1] Reactivate Stay/Away  01-02 Per uso futuro (riattiva "Stay"/"Away") 03 Inserimento "Stay" 18 Inser. Totale Globale 04 Inserimento "Away" 19 [ ][7][3] Uscita Comando n.
  • Página 87 Supervisione [81] Finestra di supervisione senza fili (default = 96) l____l____l La finestra è programmata in incrementi di 15 minuti. La programmazione di default è: • 96 (x15minuti), pari a 24 ore per la versione NA oppure • 16 (x15minuti), pari a 4 ore per la versione certificato IMQ. Sono ammessi i valori da (10) a (96), pari a 2,5 fino a 24 ore.
  • Página 88 [83] Opzioni di supervisione del dispositivo di zona (9-16) Default = ON Opzione ON Opzione OFF l____l Opzione 1 Zona 09 supervisione abilitata Disabilitato l____l Opzione 2 Zona 10 supervisione abilitata Disabilitato l____l Opzione 3 Zona 11 supervisione abilitata Disabilitato l____l Opzione 4 Zona 12 supervisione abilitata Disabilitato...
  • Página 89: Altre Opzioni

    [90] Altre opzioni Default Opzione(i) Opzione ON Opzione OFF Per uso futuro Dispositivo antimanomissione "parete" Dispositivo antimanomissione disabilitato "parete" abilitato Dispositivo antimanomissione "involu- Dispositivo antimanomissione cro" disabilitato "involucro" abilitato RF antisabotaggio disabilitata RF antisabotaggio abilitata Per uso futuro Rilevamento bloccaggio RF disabilitato Rilevamento bloccaggio RF abilitato Verifica di posizionamento globale...
  • Página 90: Nederlands

    Waarschuwing A.u.b. zorgvuldig lezen Noot aan installateurs Deze waarschuwing bevat essentile informatie. Als de enige persoon die in steen, wand of het dak of aan de andere kant van een gesloten deur. Het kan contact komt met de gebruikers van het systeem is het uw verantwoordeli- zijn dat de rookdetector geen rook waarneemt van brand op een andere jkheid om elk punt in deze waarschuwing onder de aandacht te brengen van verdieping van de woning of het gebouw.
  • Página 91: Beperkte Garantie

    DSC worden gekocht. De garantie op op maat gemaakte lies van het product en bijhorende apparatuur, kosten van vermogens- producten blijft beperkt tot producten die bij aankomst niet werken.
  • Página 92 Draadloze apparaten verwijderen ......96 Deze handleiding dient te worden gebruikt samen met de installatiehandleiding van het bedieningspaneel van het alarm. BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN: DSC Software, aangeschaft met of zonder Producten en Onderdelen is auteursrechtelijk beschermd en wordt aangeschaft onder de volgende licentievoorwaarden: •...
  • Página 93: Sectie 1: Inleiding

    Voor hulp bij vaak voorkomende vragen, zie paragraaf 7. 1.2 Technische gegevens en eigenschappen • Stroomverbruik: 50 mA • Frequentie: 433.92 MHz (RF5132-433); 868 MHz (RF5132-868) • Zones - ontvanger kan signalen ontvangen van wel 32 draadloze zones en 16 draadloze sleutels • Controle - programmeerbaar controlescherm •...
  • Página 94: Compatibele Draadloze Apparaten

    1.3 Compatibele draadloze apparaten Raadpleeg de instructiebladen van de volgende apparaten voor meer informatie. De RF5132 v5.X kan van de volgende apparatuur signalen ontvangen: • WLS912L-433 Glass Break Detector (glasbreukmelder) • WLS914-433 Pet Immune PIR • WS4904/WS8904 Motion Detector (bewegingsmelder) •...
  • Página 95: Sectie 2: Rf5132 Montage & Bedrading

    Sectie 2: RF5132 montage & bedrading Deze paragraaf legt uit hoe u de RF5132-module dient te monteren en bekabelen. 2.1 Haal de RF5132 uit zijn verpakking Controleer of de volgende onderdelen in uw RF5132-pakket aanwezig zijn: • RF5132 PCB • Onderdelen voor de montage van de kast •...
  • Página 96: Sectie 3: Programmeren Van De Ontvanger

    Sectie 3: Programmeren van de ontvanger Apparatuur in het systeem opnemen en programmeren Deze paragraaf beschrijft hoe u de volgende apparatuur in het systeem opneemt en programmeert: • draadloze toestellen die werken met zones • draadloze sleutels Voor meer informatie over deze apparaten kunt u het instructieblad lezen dat bij elk apparaat werd meegeleverd. 3.1 Geïdentificeerde draadloze sleutels Rapportage door het systeem van openen/sluiten door individuele draadloze sleutels en activatie van command output [*][7] door toetsen van draadloze sleutels is bij bepaalde bedieningspanelen mogelijk.
  • Página 97: Draadloze Toestellen Die Werken Met Zones In Het Systeem Opnemen

    3.3 Draadloze toestellen die werken met zones in het systeem opnemen Neem draadloze toestellen die werken met zones (universele zenders, bewegingsmelders, rookmelders, en paniekalarmen) in het systeem op: 1. Op een toetsenbord van het systeem voert u [*][8][Installatiecode] in om naar de programmeersectie van de installatiemodule te gaan.
  • Página 98: Rf5132 Led's

    Een voorbeeld: als functietoets 1 in sectie [61] is ingesteld voor Stay arming (alarm wanneer aanwezig), dan zal het indrukken van de eerste toets op elk van de draadloze sleutels die zijn toegewezen aan partitie 1 partitie 1 in Stay arm brengen.
  • Página 99: Sectie 4: Andere Programmeringen

    Sectie 4: Andere programmeringen 4.1 Zones en partities programmeren Nu u de draadloze toestellen in het systeem heeft opgenomen, moeten alle programmeringen van de zones in het systeem volledig worden afgewerkt. Hoewel de exacte programmering die nodig is varieert in functie van het type bedieningspaneel waarop de RF5132 is aangesloten, dient u na te gaan of de volgende programmatiegebieden juist zijn vervolledigd voor elke draadloze zone: •...
  • Página 100: Controle Van Draadloze Zones Mogelijk Maken

    4.3 Controle van draadloze zones mogelijk maken OPMERKING: (enkel voor PC5010 v1.x bedieningspanelen) Opdat draadloze zones gecontroleerd zouden worden moet u Double End of Line (DEOL) controle inschakelen op het PC5010 bedieningspaneel. Raadpleeg uw installatiehandleiding voor meer informatie. OPMERKING: (enkel bij de PC5020, PC1616, PC1832, PC1864, PC501X, PC1555, PC580 v2.0 en recenter) Om de draadloze controle te doen werken moet u de eigenschap van draadloze zone bij alle draadloze zones activeren (secties [101] tot [132], optie [8] ON).
  • Página 101: Rf5132 Software Standaardinstelling

    4. Ga naar sectie [93]. Voer het tweecijferige getal in van de RF zone voor storingsdetectie ([01] tot [32]) in de programmeersectie. 5. Schakel controle voor de RF zone voor storingsdetectie uit door de relevante optie uit te schakelen in sectie [82], [83], [84] of [85].
  • Página 102: Sectie 5: Testen & Monteren

    Sectie 5: Testen & monteren 5.1 Test de ontvangst van draadloze toestellen Het is zeer belangrijk om de voorgenomen plaatsing van elk draadloos toestel te testen voor die gemonteerd wordt . Door deze stappen te volgen test u de signaalsterkte tussen de RF5132 en de draadloze toestellen. U kunt alle toestellen tegelijkertijd testen (algemene plaatsingstest) of elk toestel afzonderlijk testen.
  • Página 103 Lees de testresultaten af op het toetsenbord:: Resultaat LED-toetsenbord LCD-toetsenbord Zoemer/bel Goed Lampje 1 ON niet “Good” (goed) 1 Piep/snerp knipperend Slecht Lampje 3 ON niet “Bad” (slecht) 3 Piepen/snerpen knipperend Activeer het apparaat tot u 3 keer na elkaar ‘good’ resultaat krijgt. U kunt de draadloze apparaten monteren waar de resultaten goed waren.
  • Página 104: De Rf5132 En De Draadloze Apparatuur Vastzetten

    5.2 De RF5132 en de draadloze apparatuur vastzetten Wanneer u de ontvangst van de RF5132 getest heeft met alle draadloze toestellen (zie paragraaf 5.1) en u een goede locatie hebt om die vast te zetten, monteert u de RF5132: 1. Trek de keybuskabels door de opening aan de onderzijde van de kast. 2.
  • Página 105: Sectie 6: Bijkomende Opmerkingen

    Sectie 6: Bijkomende opmerkingen 6.1 Probleemomstandigheden Het bedieningspaneel kijkt altijd uit naar mogelijke probleemomstandigheden. Wanneer er zich een probleemomstandigheid voordoet, gaat het “Trouble” (probleem) lampje op het toetsenbord branden en piept het toestenbord. Druk op [*][2] om de probleemomstandigheden weer te geven. De volgende probleemomstandigheden zijn van toepassing op de RF5132 en/of andere in het systeem opgenomen toestellen.
  • Página 106: Sectie 7: Probleemoplossing

    Sectie 7: Probleemoplossing De RF5132 v5.1 beschikt over twee LED's om te helpen bij de installatie van toestellen en het opsporen van problemen met de werking van het toestel. Bij normaal gebruik zullen de LED's aangeven of het ontvangen signaal al dan niet van een aangesloten toestel komt.
  • Página 107: Sectie 8: Programmatie-Werkbladen

    Sectie 8: Programmatie-werkbladen [804] RF5132 Wireless Expansion Programming • Er is een zescijferig getal nodig. Zie paragraaf 3.2 “Opmerking bij Electronic Serial Numbers” voor details over het programmeren van zescijferige serienummers. Serienummers zone Standaard = 000000 [01] Zone 1 [17] Zone 17 l_____l_____l_____l_____l_____l_____l l_____l_____l_____l_____l_____l_____l [02] Zone 2...
  • Página 108 Opties functietoetsen draadloze sleutel Code Beschrijving toets Code Beschrijving toets 00 Null Key 17 [ ][1] Reactivate Stay/Away (Heractiveer Aanwezig/Afwezig)  01-02 Voor Toekomstig Gebruik 18 Globaal Afwezig Inschakelen 03 Stay Arm (Alarm Wanneer Aanwezig) 19 [ ][7][3] Commando-uitgang 3 ...
  • Página 109 Controle [81] Wireless Supervisory Window (controlescherm draadloos)(Standaard = 96) l____l____l Het scherm is geprogrammeerd in stappen van 15 minuten. De standaardinstelling is: • 96 (x15minuten), wat gelijk staat aan 24 uur voor de NA-versie, of • 10 (x15minuten), wat gelijk staat aan 2,5 uur voor de EU-versie. Geldige invoer is (10) tot (96), gelijk aan 2,5 tot 24 uur.
  • Página 110 [84] Zone toestel controle-opties (17-24) Standaard = ON Optie ON Optie OFF l____l Optie 1 Zone 17 Controle ingeschakeld Uitgeschakeld l____l Optie 2 Zone 18 Controle ingeschakeld Uitgeschakeld l____l Optie 3 Zone 19 Controle ingeschakeld Uitgeschakeld l____l Optie 4 Zone 20Controle ingeschakeld Uitgeschakeld l____l Optie 5 Zone 21 Controle ingeschakeld...
  • Página 111 [90] Overige opties Standaard Optie(s) Optie ON Optie OFF Voor toekomstig gebruik Sabotagebeveiliging tegen Sabotagebeveiliging tegen losmaken van de muur losmaken van de muur uitgeschakeld ingeschakeld Sabotagebeveiliging voor behuizing Sabotagebeveiliging voor uitgeschakeld behuizing ingeschakeld RF Delinquency Disabled (RF RF Delinquency Enabled (RF plichtsverzuim uitgeschakeld) plichtsverzuim ingeschakeld) Voor toekomstig gebruik...
  • Página 112: Fcc Compliance Statement

    2 9 0 0 7 7 8 8 R0 0 3 © 2011 Tyco International Ltd. and its Respective Companies. All Rights Reserved. Toronto, Canada • www.dsc.com Tech. Support/Centre d’aide technique/Líneas Tech: 1-800-387-3630 (Canada, US), 905-760-3000 Printed in Canada / Imprimé au Canada / Impreso en Canadá / Stampato nel Canada / Gedrukt in Canada...

Este manual también es adecuado para:

Rf5132-868Power seriePowerseries rf5132-868

Tabla de contenido