Summer Infant 4-in-1 SuperSeat Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para 4-in-1 SuperSeat:
WAARSCHUWING:
Voorkom ernstig letsel of overlijden als gevolg van wegglijden, vallen of omkantelen
• LAAT HET KIND NOOIT ZONDER TOEZICHT ACHTER
• Maak het kind ALTIJD stevig vast met de riemen tot het zonder hulp in en uit de stoelverhoger kan (ongeveer 2½ jaar oud). Het blad is niet ontworpen om het
kind in de stoelverhoger te houden.
• NIET gebruiken in een motorvoertuig.
• Maak altijd gebruik van het stoelbevestigingssysteem en zorg dat beide systemen voor gebruik correct zijn gemonteerd.
• Zorg ervoor dat de volwassenenstoel met de stoelverhoger wordt geplaatst op een plek waar het kind zich niet tegen de tafel of andere meubels kan afduwen,
omdat de stoel dan kan omkantelen. Zorg dat het kind zich niet van de tafel kan afduwen.
• Til dit product nooit op met uw kind er in.
• Gebruik dit product niet als een onderdeel ervan beschadigd of gebroken is of ontbreekt.
• Voor gebruik op een stoel met een zitting met minimale afmetingen van 38 cm (b) x 38 cm (d) en een minimale rugleuninghoogte van 15 cm.
• Gebruik dit product niet op krukjes of banken.
• Controleer vóór gebruik ALTIJD de veiligheid en de stabiliteit van het product op de volwassenenstoel.
• Alleen gebruiken voor kinderen die zonder hulp rechtop kunnen zitten.
• Gebruik alleen accessoires of vervangingsonderdelen van Summer Infant. Gemaakt in China.
WARNHINWEIS:
Verhindern Sie schwere Verletzungen oder tödliche Unfälle durch Herausrutschen,
Herunterfallen oder Umkippen
• LASSEN SIE IHR KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT.
• Sichern Sie das Kind IMMER mit der Rückhaltevorrichtung, und zwar so lange, bis das Kind selbstständig aus der Sitzerhöhung aufstehen kann (im Alter von ca.
2 ½ Jahren). Das Tablett ist nicht dafür gedacht, das Kind im Sitz zu halten.
• Verwenden Sie dieses Produkt NICHT in Kraftfahrzeugen.
• Verwenden Sie immer das Rückhalte- und Befestigungssystem für den Stuhl und stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass diese korrekt montiert sind.
• Stellen Sie sicher, dass der auf dem Stuhl montierte Sitz sich in sicherer Entfernung vom Tisch oder anderen Möbeln befindet, damit das Kind nicht dagegen treten
kann, sonst kann der Stuhl möglicherweise umkippen. Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, sich vom Tisch wegzuschieben.
• Heben Sie dieses Produkt niemals mit dem Kind darin an.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn ein Teil davon beschädigt ist oder fehlt.
• Zur Verwendung auf einem Stuhl; minimale Abmessungen 38 cm (B) x 38 cm (T) und Rückenlehne 15 cm Höhe.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht auf Hockern oder Bänken.
• Überprüfen Sie vor Gebrauch bitte IMMER die Sicherheit und Stabilität des Produktes auf dem Erwachsenenstuhl.
• Nur empfohlen für Kinder, die bereits in der Lage sind, alleine aufrecht zu sitzen.
• Verwenden Sie nur Zubehör oder Ersatzteile von Summer Infant. Hergestellt in China.
ВНИМАНИЕ!
Соскальзывание, падение и опрокидывание кресла или стула может
привести к серьезным травмам или смерти
• НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ РЕБЕНКА БЕЗ ПРИСМОТРА.
• ВСЕГДА фиксируйте ребенка с помощью системы креплений, пока он не сможет самостоятельно залезать в кресло и вылезать из него (примерно до 2,5 лет).
Подставка не предназначена для удерживания ребенка на сидении.
• НЕ используйте продукт в транспортном средстве.
• Всегда используйте систему фиксации и систему крепления кресла и проверяйте их перед использованием.
• Убедитесь, что стул, на котором зафиксировано детское кресло, расположен на безопасном расстоянии от стола или других предметов мебели, от которых ребенок
может оттолкнуться и таким образом опрокинуться на стуле. Никогда не устанавливайте стул с ребенком около стола: ребенок может оттолкнуться от стола и упасть.
• Не поднимайте детское кресло вместе с ребенком.
• Не используйте изделие в случае его повреждения, поломки или отсутствия каких-либо деталей.
• Для установки на стуле с сидением шириной не меньше 38 см, длиной не меньше 38 см, а также спинкой высотой не меньше 15 см.
• Не устанавливайте изделие на табуретах и скамейках.
• Прежде чем использовать изделие, ВСЕГДА проверяйте надежность его фиксации и устойчивость стула, на котором оно установлено.
• Продукт предназначен только для детей, научившихся сидеть самостоятельно.
• Используйте только аксессуары и сменные части, предоставленные компанией Summer Infant. Сделано в Китае.
OSTRZEŻENIE:
Nie dopuścić do poważnych obrażeń lub śmierci w wyniku wyślizgnięcia
się, upadku lub przewrócenia się
• NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ DZIECKA BEZ OPIEKI.
• ZAWSZE zabezpieczać dziecko za pomocą systemu przytrzymującego dopóki dziecko nie będzie w stanie samodzielnie wejść i wyjść z fotelika podwyższającego bez
żadnej pomocy (w wieku około 2 1/2 roku). Podstawka nie jest przeznaczona do zabezpieczania dziecka na siedzisku.
• NIE używać w pojazdach silnikowych.
• Zawsze używać systemu przytrzymującego dziecko oraz systemu mocowania do krzesła i upewnić się, że zostały one prawidłowo zamocowane przed użyciem.
• Upewnić się, że krzesło dla osób dorosłych z zamontowanym fotelikiem jest umieszczone w miejscu, gdzie dziecko nie może odepchnąć się od stołu lub innej
powierzchni, co może skutkować przewróceniem się krzesła. Nigdy nie pozwalać dziecku na odpychanie się od stołu.
• Nigdy nie unosić tego produktu z dzieckiem.
• Nie korzystać z produktu w przypadku uszkodzenia, pęknięcia lub zagubienia jakiejkolwiek części.
• Przeznaczony do stosowania na krześle z siedziskiem o wymiarach minimum 38 cm (szer.) x 38 cm (głęb.) i oparciem o wysokości co najmniej 15 cm.
• Nie stosować produktu na stołkach lub ławkach.
• ZAWSZE sprawdzać zamocowanie i stabilność produktu na krześle dla osób dorosłych przed jego użyciem.
• Zalecane do użytku tylko w przypadku dzieci samodzielnie siedzących w pozycji wyprostowanej.
• Stosować wyłącznie akcesoria lub części zamienne dostarczone przez Summer Infant. Wyprodukowano w Chinach.
.‫ﺟﻧﺑﻲ طﻔﻠك اﻹﺻﺎﺑﺎت اﻟﺧطﯾرة أو اﻟﻣوت اﻟﻧﺎﺟم ﻋن اﻻﻧزﻻق أو اﻟﺳﻘوط‬
.‫• ﺛﺑﺗﻲ اﻟطﻔل داﺋﻣ ﺎ ً ﻓﻲ اﻷرﺑطﺔ ﺣﺗﻰ ﯾﺗﻣﻛن ﻣن اﻟﺟﻠوس واﻟﻘﯾﺎم ﻣن اﻟﻣﻘﻌد اﻟﻣﻌزز ﻣن دون ﻣﺳﺎﻋدة )ﺣواﻟﻲ ﺳﻧﺗﯾن وﻧﺻف(. ﻟم ﺗﺻﻣم اﻟﺻﯾﻧﯾﺔ ﻟﺗﺣﻣل اﻟطﻔل ﻋﻠﻰ اﻟﻛرﺳﻲ‬
.‫• اﺳﺗﺧدﻣﻲ داﺋﻣ ﺎ ً ﻧظﺎم اﻟﺗﻘﯾﯾد وﻧظﺎم اﻟرﺑط ﺑﺎﻟﻣﻘﻌد وﺗﺄﻛدي ﻣن أﻧﮭﻣﺎ ﻣﺛﺑﺗﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬
.‫• ﺗﺄﻛدي ﻣن أن ﻛرﺳﻲ اﻟﻛﺑﺎر ذا اﻟﻣﻘﻌد اﻟﻣﺛﺑت ﻋﻠﻰ ﻛرﺳﻲ ﻣوﺿوع ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺎن اﻟذي ﻻ ﯾﻣﻛن ﻓﯾﮫ اﻟطﻔل أن ﯾدﻓﻊ ﻗﺑﺎﻟﺔ اﻟطﺎوﻟﺔ أو أي ھﯾﻛل آﺧر، ﻷن ﻣن ﺷﺄن ذﻟك أن ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ اﻧﻘﻼب اﻟﻛرﺳﻲ‬
.‫• ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌد ﯾﻔوق ﺑﺄﺑﻌﺎد ﺟﻠوس ﻻ ﺗﻘل ﻋن 83 ﺳم )اﻟﻌرض( × )83 ﺳم )اﻟﻌﻣﻖ( وارﺗﻔﺎع ﻣﺳﻧد اﻟظﮭر ﺑﻣﺎ ﻻ ﯾﻘل ﻋن 51 ﺳم‬
.‫• ﻻ ﺗﺳﺗﺧدﻣﻲ ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻛرﺳﻲ ﺑدون ظﮭر أو أذرع وﻻ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻘﺎﻋد اﻟطوﯾﻠﺔ‬
.‫• ﯾ ُﻧﺻﺢ ﺑﺎﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻓﻘط ﻣن ﻗﺑل اﻷطﻔﺎل اﻟﻘﺎدرﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﺟﻠوس ﺑﺷﻛل ﻣﺳﺗﻘﯾم ﻣن دون ﻣﺳﺎﻋدة‬
.‫. ﺻ ُﻧﻊ ﻓﻲ اﻟﺻﯾن‬Summer Infant ‫• اﺳﺗﺧدﻣﻲ ﻓﻘط اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت أو ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻣن‬
components • composants • componentes • componentes • componenti
A. Seat Base
B. Foam Seat
C. Spinner Tray
D. Centre Tray
E. Shape Sorter Tray
F. Feeding Tray
G. Track Toy
H. Shape Sorter Toys (2)
I. Clip Toys (2)
J. Adult Chair Straps (4)
K. Short Screws (4)
A. Base del sedile
B. Sedile in gommapiuma
C. Ripiano per giochi girevoli
D. Ripiano centrale
E. Ripiano per giochi a incastro
F. Ripiano per la pappa
G. Gioco con percorso
H. Giocattoli da incastro (2)
I. Giocattoli agganciabili (2)
J. Cinturini per fissaggio a sedia per adulti (4)
K. Viti corte (4)
A. Основание кресла
B. Мягкое сидение
C. Подставка для вращающихся игрушек
D. Центральная подставка
E. Подставка для сортировки предметов
F. Подставка для кормления
G. Игрушки на шнуре
H. Игрушки-сортировщики (2)
I. Подвесные игрушки (2)
:‫ﺗﺣذﯾر‬
J. Ремни для крепления на стуле для взрослых (4)
K. Короткие винты (4)
‫• ﻻ ﺗﺗرﻛﻲ اﻟطﻔل أﺑد ا ً دون ﻣراﻗﺑﺔ‬
.‫• ﻻ ﺗﺳﺗﺧدﻣﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﺳﯾﺎرات‬
.‫ﻻ ﺗﺳﻣﺣﻲ أﺑد ا ً ﻟﻠطﻔل ﺑﺎﻻﺑﺗﻌﺎد ﻋن اﻟطﺎوﻟﺔ‬
.‫• ﻻ ﺗرﻓﻌﻲ اﻟﻣﻧﺗﺞ أﺑد ا ً أﺛﻧﺎء ﺟﻠوس طﻔﻠك ﻋﻠﯾﮫ‬
.‫• ﻻ ﺗﺳﺗﺧدﻣﻲ ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ ﺣﺎل ﺗﻠف أو ﻛﺳر أو ﻓﻘدان أي ﻗطﻌﺔ ﻣﻧﮫ‬
.‫• اﻓﺣﺻﻲ داﺋﻣ ﺎ ً أﻣن واﺗزان اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻛرﺳﻲ اﻟﻛﺑﺎر ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬
onderdelen • Komponenten • Детали • elementy •
‫اﻟﻣﻛوﻧﺎت‬
B
C
D
E
A
G
H
I
J
A. Base du siège
A. Base del asiento
A. Base do assento
B. Siège en mousse
B. Asiento de espuma
B. Assento de espuma
C. Plateau à jouets rotatifs
C. Bandeja giratoria
C. Tabuleiro giratório
D. Plateau central
D. Bandeja central
D. Tabuleiro central
E. Plateau trieur de formes
E. Bandeja clasificadora de formas
E. Tabuleiro de encaixar formas
F. Plateau des repas
F. Bandeja para alimentos
F. Tabuleiro para alimentação
G. Fil pour glisser des jouets
G. Juguete de pista
G. Brinquedo de trajetória
H. Jouets pour trieur de formes (2)
H. Juguetes clasificadores de formas (2)
H. Brinquedos de encaixar formas (2)
I. Jouets à clipser (2)
I. Juguetes de clip (2)
I. Brinquedos de clipe (2)
J. Sangles du siège pour adultes (4)
J. Correas de sujeción a la silla de adulto (4)
J. Correias para cadeira de adulto (4)
K. Vis courtes (4)
K. Tornillos cortos (4)
K. Parafusos curtos (4)
A. Basiszitje
A. Sitzbasis
B. Schuimrubberen zitje
B. Schaumstoffsitz
C. Draaiblad
C. Tablett mit Drehspielzeug
D. Mitteltablett
D. Middenblad
E. Vormenstoofblad
E. Tablett zum Sortieren von Formen
F. Eetblad
F. Tablett zum Füttern
G. Kralenbaan
G. Motorikschleife
H. Vormenstoofspeeltjes (2)
H. Spielzeuge zum Sortieren von Formen (2)
I. Klemspeeltjes (2)
I. Spielzeuge zum Anklemmen (2)
J. Veiligheidsriemen voor volwassenenstoel (4)
J. Gurte für den Erwachsenenstuhl (4)
K. Korte schroeven (4)
K. Kurze Schrauben (4)
A. Podstawa siedziska
B. Siedzisko piankowe
C. Podstawka do zabawek obrotowych
D. Podstawka środkowa
E. Podstawka z kształtami
‫. ﺻﯾﻧﯾﺔ ﻓﺎرزة اﻷﺷﻛﺎل‬E
F. Podstawka do karmienia
G. Zabawka z torem
H. Zabawki kształty (2)
(2) ‫. أﻟﻌﺎب ﻓﺎرزة اﻷﺷﻛﺎل‬H
I. Zabawki do zaczepienia (2)
J. Paski do mocowania do krzesła dla osób dorosłych (4)
(4) ‫. أﺣزﻣﺔ ﻛرﺳﻲ اﻟﺑﺎﻟﻐﯾن‬J
K. Śruby krótkie (4)
child restraint • sangles de sécurité pour l'enfant • arnés infantil • retenção da criança
sistema di ritenuta • kinderriemen • Rückhaltesystem für das Kind
Фиксация ребенка • paski przytrzymujące dziecko •
F
x4
K
storing adult chair straps • ranger les sangles de la chaise pour adulte
guardar correas de sujeción a la silla de adulto • armazenar as correias para cadeira de adulto
conservazione dei cinturini per il fissaggio alla sedia per adulti
veiligheidsriemen voor volwassenenstoel opbergen • Aufbewahrung der Gurte für den Erwachsenenstuhl
Хранение ремней для крепления на стуле для взрослых
Przechowywanie pasków do mocowania do krzesła dla osób dorosłych •
‫. ﻗﺎﻋدة اﻟﻣﻘﻌد‬A
‫. ﻣﻘﻌد إﺳﻔﻧﺟﻲ‬B
‫. ﺻﯾﻧﯾﺔ دوارة‬C
‫. ﺻﯾﻧﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗﺻف‬D
‫. ﺻﯾﻧﯾﺔ اﻟﺗﻐذﯾﺔ‬F
‫. ﻟﻌﺑﺔ اﻟﻣﺳﺎر‬G
(2) ‫. أﻟﻌﺎب اﻟﻣﺷﺑك‬I
(4) ‫. ﺑراﻏﻲ ﻗﺻﯾرة‬K
‫أﺣزﻣﺔ ﺗﻘﯾﯾد اﻟطﻔل‬
‫ﺗﺧزﯾن أﺣزﻣﺔ ﻣﻘﻌد اﻟﺑﺎﻟﻐﯾن‬
loading