Página 1
M A N U A L O P E R A C I Ó N L I S T A P A R T E S No. 60009 CAUTION! Read and follow all safety and operating instructions before using this saw.
This product is covered by a 90 day warranty from the date of purchase. If the product is defective in workmanship or material and upon returning the product to distributor/dealer in its original packaging, QEP will repair and/or replace it free of charge. This warranty DOES NOT COVER normal wear, nor any damage as a result of accidents, misuse, abuse or negligence.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS FOR WET SAW READ THIS OWNER’S MANUAL COMPLETELY AND MAKE SURE YOU UNDERSTAND ALL OF IT’S SAFETY GUIDELINES. KEEP GUARDS IN PLACE and in working order. REMOVE ADJUSTING KEYS & WRENCHES. Before turning on the tile saw, make sure the keys and adjusting wrenches have been removed.
ENGLISH ELECTRICAL REQUIREMENTS • CONNECTING TOOL TO POWER SOURCE OUTLET. This tile saw must be connected to a grounded power source while in use to protect the operator from electrical shock. • In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock.
ENGLISH WARNING PERSONAL INJURY CAN OCCUR IF OPERATED IMPROPERLY. • Keep fingers and loose clothing away from rotating blade. • Use extreme caution when cutting tile. Make sure hands and fingers are clear from the blade groove in the sliding table.
ENGLISH UNPACKING, ASSEMBLY & SETUP CAUTION: FOLLOW ALL OF THE ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE CONNECTING THE SAW TO A POWER SOURCE OR TURNING THE MOTOR ON. Carefully open the container and remove all saw components and packing materials. Ensure that you have checked each item with the exploded view on Page 8 before discarding the container or packing materials.
ENGLISH WATER PUMP SAFETY GUIDELINES 1. The pump is equipped with a grounding-type attachment plug. Be sure to connect the plug to a proper grounding- type receptacle to reduce the risk of electric shock. 2. When assembling & installing the water pump system, be sure to fully support the pump and piping to reduce the chance of pump failure or damage.
ENGLISH SAW OPERATION 1. Make sure you have read this manual completely before operating your saw. 2. The ON/OFF rocker switch is located at the top of the aluminum motor housing, enclosed in a water-resistant plastic covering. Press “I” marking to turn the saw on. Note: The thermal overload re-set switch is located to the right of the ON/OFF switch, and is also protected by a water-resistant housing.
DIAGRAM OF TILE SAW #60009 7" DIRECT-DRIVE TILE SAW PARTS LIST DESCRIPTION Water Tray Assembly Frame Assembly Roller Guide Bar Roller Guide Bar Ajustment Knob Cutting Table 45°, 90° Rip Guide 45°, 90° Rip Guide Adjustment Knob L-Shaped Plate Angle Bar Rollers Set...
Página 10
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA SCIE À CARREAUX LIRE CE MANUEL D’UTILISATION AU COMPLET ET S’ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. 1. LAISSER LES ACCESSOIRES DE PROTECTION EN PLACE ET EN ÉTAT DE MARCHE. 2. ENLEVER LES CLÉS DE RÉGLAGE ET LES CLÉS. Prendre l’habitude de vérifier si elles sont bien enlevées avant de faire démarrer la scie.
Página 11
FRANÇAIS 23. VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d’utiliser l’outil, vérifier les pièces endommagées (un protecteur, par exemple) avec soin pour s’assurer qu’elles fonctionneront correctement et qu’elles effectueront la fonction pour laquelle elles ont été conçues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, leurs fixations, les risques de rupture, leur montage et tout autre élément pouvant affecter le fonctionnement de la scie.
FRANÇAIS INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES • BRANCHER L’APPAREIL À LA SOURCE D’ÉNERGIE. Pour protéger l’utilisateur contre toute possibilité et tout risque d’électrocution, cet outil doit être branché dans une prise mise à la terre. • Dans le cas d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique et réduit le risque de choc électrique.
FRANÇAIS • Débrancher la scie avant d’en effectuer l’entretien, de changer les disques de coupe ou de la nettoyer • Utiliser l’outil seulement avec des disques lisses sans fentes et encoches. • Remplacer les disques endommagés avant d’utiliser l’appareil. • Ne pas remplir le plateau pour l’eau au-dessus du niveau indiqué RALLONGES ÉLECTRIQUES 1.
FRANÇAIS DÉBALLAGE, ASSEMBLAGE ET INSTALLATION MISE EN GARDE : SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’INSTALLATION AVEC SOINS AVANT DE BRANCHER LA SCIE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE OU DE METTRE LE MOTEUR EN MARCHE. Ouvrir la boîte avec précaution et puis enlever toutes les pièces de la scie et toutes les matières d’emballage. S’assurer d’avoir tous les articles en se reportant à...
FRANÇAIS DIRECTIVES DE SÉCURITÉ POUR LA POMPE À EAU 1. La pompe est équipée d’une fiche de mise à la terre. S’assurer de brancher la fiche dans une prise électrique correctement mise à la terre afin de réduire le risque de choc électrique. 2.
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DE LA SCIE 1. S’assurer d’avoir lu ce manuel au complet avant de faire fonctionner la scie. 2. L’interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) est situé sur la partie supérieure du carter en aluminium du moteur, placé à l’intérieur d’un boîtier en plastique résistant à l’eau. Si le moteur ne fonctionne pas après avoir activé l’interrupteur de marche/arrêt, déprimer le bouton de réinitialisation de surchage thermique.
DIAGRAMME DE LA SCIE #60009 À CARREAUX LISTE DE PIÈCES DE LA SCIE À CARREAUX À COMMANDE DIRECTE DE 18 CM (7 PO) DESCRIPTION Bac à Eau Cadre Glissière de Guidage du Galet Bouton de Réglage de la Glissière de Guidage du Galet Table de Coupe Guide de Refend 45°...
ESPAÑOL PAUTAS DE SEGURIDAD PARA SIERRA HÚMEDA LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO EN SU TOTALIDAD Y ASEGÚRESE DE ENTENDER TODAS LAS PAUTAS DE SEGURIDAD. MANTENGA LAS PROTECCIONES EN SU LUGAR y con el orden apropiado para trabajar. QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE & LAS LLAVES DE TUERCAS. Antes de encender la sierra de agua asegúrese de que se hayan quitado las llaves y las llaves de tuercas de ajuste.
ESPAÑOL 29. COLOCACIÓN DE LA SIERRA PARA BALDOSAS (Ver el Dibujo 1) A. Para evitar que el tomacorriente o enchufe del accesorio se humedezcan, coloque la sierra para baldosas hacia un lado del tomacorriente que se encuentra en la pared para que el agua no caiga sobre éste o el enchufe. El usuario debería realizar una "vuelta de goteo"...
ESPAÑOL ADVERTENCIA EL USO INADECUADO PUEDE OCASIONAR GRAVES ACCIDENTES. · Mantenga los dedos y ropas sueltas alejados de la cuchilla giratoria. · Sea sumamente cuidadoso al cortar baldosas. Asegúrese de que las manos y los dedos estén alejados de la ranura de la cuchilla en la mesa corrediza.
ESPAÑOL DESEMPAQUE, MONTAJE & PUESTA EN MARCHA ADVERTENCIA: SIGA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE ANTES DE ENCHUFAR LA SIERRA O ENCENDER EL MOTOR. Abra la caja cuidadosamente y saque todos los componentes de la sierra y el material de empaque. Asegúrese de haber verificado con vista esquemática todos los articulos de la Página 8 antes de deshacerse de la caja o los materiales de empaque.
ESPAÑOL PAUTAS DE SEGURIDAD PARA LA BOMBA DE AGUA 1. La bomba está equipada con un enchufe de conexión para realizar la descarga a tierra. Asegúrese de conectar el enchufe a un tomacorriente de conexión con una descarga a tierra adecuada para reducir el riesgo de descargas eléctricas.
ESPAÑOL MANTENIMIENTO DE LA SIERRA ADVERTENCIA: NO REPARE, LIMPIE O DÉ MANTENIMIENTO A LA SIERRA SIN DESCONECTAR PRIMERO EL MOTOR Y DESENCHUFAR LA SIERRA DE LA FUENTE DE ENERGÍA. SI ESTO NO SE HICIERE EL OPERADOR PODRÍA RESULTAR GRAVEMENTE HERIDO. 1.
VISTA DE LA SIERRA #60009 SIERRA HÚMEDA DE MANDO DIRECTO DE 7” LISTA DE PARTES DESCRIPCIÓN Conjunto de la Bandeja para Agua Conjunto del Armazón Barra Guía de Rodillos Perilla de Ajuste de la Barra Guía de Rodillos Mesa de Corte Guía de Cortes de 45°,90°...