por
● Siga as instruções para uma utilização adequada desta máquina. Não pode
ser utilizada para outros fins, como, por ex., a perfuração de orifícios ou
para a rotação de guinchos. Outras utilizações ou alterações no accionamento
do motor para outros fins podem aumentar o risco de ferimentos graves.
● Fixe a máquina numa bancada de trabalho ou numa base. Reforce tubos
longos e pesados com apoios dos tubos. Este procedimento evita uma
inclinação da máquina.
● Durante a utilização da máquina, coloque-se do lado onde se encontra o
interruptor PARA A FRENTE/PARA TRÁS. A utilização da máquina deste lado
evita que o indivíduo se estique sobre a máquina.
● Mantenha as mãos afastados de tubos rotativos ou conetores/válvulas.
Desligue a máquina antes de iniciar a limpeza de roscas de tubos ou de
desaparafusar conetores/válvulas. Deixe a máquina parar completamente
antes de tocar no tubo. Este modo de procedimento reduz a possibilidade de
ocorrerem emaranhamentos nas peças rotativas.
● Não utilize esta máquina para enroscar ou desenroscar conetores/válvulas;
esta não se destina para esse fim. Esta utilização pode provocar encravamentos,
emaranhamentos e perda de controlo.
● Deixe as coberturas na sua posição. Não active a máquina sem coberturas.
A exposição de peças móveis aumenta a probabilidade de emaranhamentos.
Pedal-Segurança
● Não utilize a máquina sem ou com pedal avariado. O pedal é um dispositivo
de segurança que oferece um melhor controlo, podendo desligar a máquina em
diferentes situações de emergência ao retirar o pé do interruptor. Por exemplo:
caso o vestuário fique preso na máquina, o binário elevado irá puxá-lo ainda
mais para dentro da máquina. O vestuário pode enrolarse à volta de um braço
ou outras partes do corpo com força suficiente de modo a esmagar ou partir
ossos.
ndicações de segurança adicionais para máquinas
de corte de roscas
● Ligue a máquina da classe de proteção I somente a tomadas/cabos de
extensão com um contacto de proteção operacional. Existe risco de um
choque elétrico.
● Controle regularmente os cabos de ligação da máquina e os cabos de
extensão quanto a danos. Em caso de danos, estes devem ser substituídos
por pessoal técnico qualificado ou por uma oficina de assistência a clientes da
REMS contratada e autorizada.
● Operar a máquina com um interruptor de segurança de pedal com botão
para paragem de emergência. Caso não consiga ver a área de perigo,
formada pela peça em circulação, a partir do local da operação, tome
medidas de segurança, por ex. implemente bloqueios. Existe perigo de
ferimentos.
● Utilizar a máquina apenas de acordo com os prescrições, tal como descrito
em 1 Dados técnicos. São proibidos os seguintes trabalhos com a máquina
em circulação: montagem e desmontagem, corte de roscas com sutas manuais,
trabalhos com cortatubos manuais, bem como agarrar as peças de trabalho
com a mão ao invés de utilizar os suportes de material, com a máquina em
funcionamento. Existe perigo de ferimentos.
● Se for esperado o risco de dobragem e inversão da peça de trabalho
(dependendo do comprimento e da secção transversal do material e da
rotação) ou com estabilidade insuficiente da máquina (por ex. na utilização
de 4"cabeças de corte automáticas), devem utilizar-se depósitos de mate-
rial ajustáveis em altura REMS Herkules 3B (Acessório, n.º art. 120120) em
número suficiente. A não observância representa perigo de ferimentos.
● Nunca agarre o mandril de aperto ou o mandril de guia em funcionamento.
Existe perigo de ferimentos.
● Aperte as peças de tubos curtos apenas com o dispositivo de aperto de
1. Dados técnicos
Utilização correta
ATENÇÃO
As máquinas de corte de roscas Tornado e Magnum da REMS devem ser utilizadas corretamente para o corte de roscas, retificação, remoção de rebarbas, corte de bocais
e perfuração de ranhuras em tubos. Quaisquer outras utilizações são indevidas e, portanto, não permitidas.
1.1. Volume de fornecimento
REMS Tornado:
REMS Magnum até 2":
REMS Magnum até 3" (R 2½ – 3"): Máquina de corte de roscas, conjunto de ferramentas 2½ – 3", REMS Pentes de roscar R 2½ – 3", cárter do óleo, recipiente de
REMS Magnum até 4" (R 2½ – 4"): Máquina de corte de roscas, conjunto de ferramentas 2½ – 4", REMS Pentes de roscar R 2½ – 4", cárter do óleo, recipiente de
Equipamento, se aplicável, com conjunto de ferramentas adicional (¹/
1.2. Números dos artigos
Subestrutura
Par de rodas com depósito de material
Máquina de corte de roscas, conjunto de ferramentas (¹/
altura, suporte de material, cárter de óleo, recipiente de aparas, manual de instruções.
Máquina de corte de roscas, conjunto de ferramentas (¹/
recipiente de aparas, manual de instruções.
aparas, manual de instruções.
aparas, manual de instruções.
16
Tornado 2000
Tornado 2010
Tornado 2020
344105
344120
bocais ou com o dispositivo de tensão REMS . As máquinas e/ou ferramentas
podem ficar danificadas.
● O óleo de roscar em recipientes aerossol (REMS Spezial, REMS Sanitol) é
amigo do ambiente, mas contém gás propulsor inflamável (butano). Os
recipientes aerossol encontram-se sob pressão, não abrir bruscamente.
Proteja-os da radiação solar e do aquecimento acima dos 50°C. Os recipientes
aerossol podem explodir. Perigo de ferimentos.
● Evite um contacto intensivo da pele com os líquidos refrigerantes. Este
têm em efeito exfoliante. Deve-se utilizar protetores de pele com efeito lubrifi
cante.
● Permita que apenas pessoas qualificadas utilizem a máquina. A máquina
apenas poderá ser operada por adolescentes, caso tenham idades superiores
a 16 anos, isto seja necessário para os seus objetivos educativos e sejam sujeitos
à supervisão de um perito.
● Crianças ou pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não são capazes
de operar a máquina de forma segura, não podem utilizar a mesma sem
supervisão ou instruções de uma pessoa responsável. Caso contrário, existe
o perigo de funcionamento incorreto e ferimentos.
● Controle regularmente o cabo de ligação do aparelho elétrico e cabos de
extensão quanto a danos. Em caso de danos, estes devem ser substituídos
por pessoal técnico qualificado ou por uma oficina de assistência a clientes da
REMS contratada e autorizada.
● Utilize apenas os cabos de extensão permitidos e adequadamente identi-
ficados, com suficiente corte transversal. Utilize cabos de extensão com um
corte transversal de no mín. 2,5 mm².
AVISO
● Não deite o óleo de roscar concentrado na rede de esgotos, nos cursos de
água ou no subsolo. O óleo de roscar não utilizado deve ser encaminhado para
empresas de reciclagem autorizadas. Código LER 54401 para óleos de roscar
com teor de óleo mineral (REMS especial), 54109 para sintético (REMS Sanitol).
Respeitar as normas nacionais.
Esclarecimento de símbolos
ATENÇÃO
Risco com um grau médio de risco que pode provocar a morte
ou ferimentos graves (irreversíveis) em caso de não observância.
CUIDADO
Risco com um grau reduzido de risco que pode provocar a
morte ou ferimentos reduzidos (irreversíveis) em caso de não
observância.
AVISO
Dano material, nenhuma indicação de segurança! nenhum
perigo de ferimento.
Antes da colocação em funcionamento, leia o manual de
instruções
Utilizar óculos de protecção
Utilizar protector de ouvido
Ferramenta eléctrica da classe de protecção I
Ferramenta eléctrica da classe de protecção II
Eliminação ecológica
Marca CE de conformidade
) ⅛ – 2", REMS Pentes de roscar R ½ – ¾" e R 1 – 2", ajustáveis em
16
) ⅛ – 2", REMS Pentes de roscar R ½ – ¾" e R 1 – 2", cárter do óleo,
16
) ⅛ – 2" com REMS R ½ – ¾" e R 1 – 2".
Magnum 2000
Magnum 2010
Magnum 2020
344105
344120
Magnum 3000
Magnum 4000
Magnum 3010
Magnum 4010
Magnum 3020
Magnum 4020
344105
344105
344120
344120
por