Emerson Micro Motion 2400S Manual De Configuración Y Uso
Emerson Micro Motion 2400S Manual De Configuración Y Uso

Emerson Micro Motion 2400S Manual De Configuración Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para Micro Motion 2400S:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de configuración y uso
P/N 20004438, Rev. AB
Octubre 2009
Transmisores modelo 2400S
de Micro Motion
con salidas analógicas
Manual de configuración y uso
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Micro Motion 2400S

  • Página 1 Manual de configuración y uso P/N 20004438, Rev. AB Octubre 2009 Transmisores modelo 2400S ® de Micro Motion con salidas analógicas Manual de configuración y uso...
  • Página 2 ©2009 Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados. Los logotipos de Micro Motion y de Emerson son marcas comerciales y marcas de servicio de Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, MVD, ProLink, MVD Direct Connect y PlantWeb son marcas de una de las empresas del grupo Emerson Process Management. Todas las otras marcas comerciales son de sus respectivos...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Capítulo 1 Antes de comenzar ........1 Generalidades .
  • Página 4 Contenido Capítulo 5 Puesta en marcha del medidor de caudal ....23 Generalidades............23 Alimentación .
  • Página 5 Contenido Capítulo 7 Uso del transmisor ........59 Generalidades .
  • Página 6 Contenido 8.11 Configuración de la comunicación digital ....... . . 91 8.11.1 Configuración de direcciones y parámetros relacionados .
  • Página 7 Contenido 11.11 LED indicador del estatus del transmisor ....... . 141 11.12 Alarmas de estatus .
  • Página 8 ® Transmisores modelo 2400S de Micro Motion con salidas analógicas...
  • Página 9: Capítulo 1 Antes De Comenzar

    Capítulo 1 Antes de comenzar Generalidades Este capítulo proporciona una orientación al uso de este manual, e incluye una hoja de trabajo de preconfiguración. Este manual describe los procedimientos requeridos para poner en marcha, configurar, usar, dar servicio de mantenimiento y diagnosticar problemas del transmisor modelo 2400S con salidas analógicas (el transmisor modelo 2400S AN).
  • Página 10: Determinación De La Información De Versión

    Micro Motion (www.micromotion.com). Usted puede utilizar otras herramientas de Emerson Process Management, tal como AMS Suite: Intelligent Device Manager. El uso de AMS no se describe en este manual; sin embargo, la interfaz de usuario que proporciona AMS es similar a la interfaz de usuario de ProLink II.
  • Página 11: Planificación De La Configuración

    Antes de comenzar Planificación de la configuración La hoja de trabajo de preconfiguración de la Sección 1.8 proporciona un lugar para registrar información de su medidor de caudal (transmisor y sensor) y de su aplicación. Esta información afectará las opciones de su configuración a medida que trabaja en este manual.
  • Página 12: Servicio Al Cliente De Micro Motion

    En otras ubicaciones, llame al +31 (0) 318 495 555 (Países Bajos) Nuestros clientes que residen fuera de los Estados Unidos también pueden contactar al departamento de servicio al cliente de Micro Motion por correo electrónico a [email protected]. ® Transmisores modelo 2400S de Micro Motion...
  • Página 13: Capítulo 2 Uso De La Interfaz De Usuario Del Transmisor

    Capítulo 2 Uso de la interfaz de usuario del transmisor Generalidades Este capítulo describe la interfaz de usuario del transmisor modelo 2400S AN. Se describen los siguientes temas: • Transmisores sin o con indicador – vea la Sección 2.2 • Quitar y volver a poner la tapa del alojamiento del transmisor –...
  • Página 14 Uso de la interfaz de usuario del transmisor Figura 2-1 Interfaz de usuario – Transmisores sin indicador Botón Zero LED indicador del estado Interruptor de seguridad HART Clips del puerto de servicio Clips HART Figura 2-2 Interfaz de usuario – Transmisores con indicador Panel LCD Valor actual LED indicador del estado...
  • Página 15: Quitar Y Volver A Poner La Tapa Del Alojamiento Del Transmisor

    Uso de la interfaz de usuario del transmisor Quitar y volver a poner la tapa del alojamiento del transmisor Para algunos procedimientos, usted debe quitar la tapa de la interfaz de usuario. Para quitar la tapa del alojamiento del transmisor: 1.
  • Página 16: Idioma Del Indicador

    Uso de la interfaz de usuario del transmisor 2.5.1 Idioma del indicador El indicador se puede configurar para los siguientes idiomas: • Inglés • Francés • Español • Alemán Debido a las restricciones de software y hardware, algunas palabras y términos pueden aparecer en inglés en los menús de un indicador de idioma diferente a inglés.
  • Página 17: Contraseña Del Indicador

    Uso de la interfaz de usuario del transmisor Para entrar en algunas secciones del menú del indicador: • Si se ha configurado una contraseña, se le pedirá que la introduzca. Vea la Sección 2.5.4. • Si no se requiere una contraseña para el indicador, se le pedirá que active los interruptores ópticos en una secuencia predefinida ( ).
  • Página 18 Uso de la interfaz de usuario del transmisor para moverse un dígito a la izquierda. Desde el dígito ubicado más a la izquierda, se Select proporciona un espacio para un signo. El espacio de signo pasa al dígito ubicado más a la derecha. para cambiar el valor del dígito activo: se vuelve se vuelve...
  • Página 19: Uso Del Interruptor De Seguridad Hart

    Uso de la interfaz de usuario del transmisor Para cambiar de notación exponencial a decimal: hasta que la esté destellando. Select para llegar a Scroll . El indicador cambia para quitar el exponente. Select Para salir del menú: • Si se ha cambiado el valor, simultáneamente hasta que se despliegue la pantalla Select Scroll...
  • Página 20 ® Transmisores modelo 2400S de Micro Motion con salidas analógicas...
  • Página 21: Capítulo 3 Conexión Con El Software Prolink Ii O Pocket Prolink

    Capítulo 3 Conexión con el software ProLink II o Pocket ProLink Generalidades ProLink II es una herramienta de configuración y gestión basada en Windows para transmisores Micro Motion. Proporciona acceso completo a las funciones y datos del transmisor. Pocket ProLink es una versión de ProLink II que se ejecuta en un Pocket PC.
  • Página 22: Conexión Desde Un Pc A Un Transmisor Modelo 2400S An

    Conexión con el software ProLink II o Pocket ProLink Conexión desde un PC a un transmisor modelo 2400S AN Las opciones de protocolo para conexiones ProLink II o Pocket ProLink al transmisor modelo 2400S AN se muestran en la Tabla 3-1. Nota: debido al diseño del protocolo HART, las conexiones que se hacen utilizando el protocolo HART son más lentas que las conexiones que utilizan el protocolo Modbus.
  • Página 23 Conexión con el software ProLink II o Pocket ProLink Haciendo la conexión Para conectarse al puerto de servicio: 1. Si está usando el puerto infrarrojo, posicione el dispositivo infrarrojo para comunicación con el puerto infrarrojo (vea la Figura 2-2). No necesita quitar la tapa del alojamiento del transmisor.
  • Página 24: Conexión A Los Clips De Hart O A Una Red Hart Multipunto

    Conexión con el software ProLink II o Pocket ProLink 3. Ejecute el software ProLink II o Pocket ProLink. Desde el menú Connection, haga clic en . En la pantalla que aparece, especifique: Connect to Device • : según sea adecuado para su tipo de conexión Protocol •...
  • Página 25 Conexión con el software ProLink II o Pocket ProLink Figura 3-2 Conexiones HART/Bell 202 a la red HART Vea el Paso 4 SCD o Vea el Paso 4 Vea el Paso 4 3. Para conectarse a los clips de HART: a.
  • Página 26: Idioma De Prolink Ii

    Conexión con el software ProLink II o Pocket ProLink 4. Agregue resistencia según se requiera. La interfaz HART de Viator se debe conectar a través de una resistencia de 250–600 Ω. Para cumplir con los requerimientos de resistencia, usted puede utilizar cualquier combinación de resistencias R1, R2 y R3 (vea la Figura 3-2). 5.
  • Página 27: Capítulo 4 Conexión Con El Comunicador De Campo 375

    Capítulo 4 Conexión con el comunicador de campo 375 Generalidades El comunicador de campo 375 es una herramienta portátil de configuración y gestión para dispositivos compatibles con HART, incluyendo los transmisores de Micro Motion. Proporciona acceso completo a las funciones y datos del transmisor. Este capítulo proporciona información básica para conectar el comunicador de campo 375 a su transmisor.
  • Página 28: Conexión A Un Transmisor

    Conexión con el comunicador de campo 375 Conexión a un transmisor Usted puede conectar el comunicador a los clips de HART del transmisor o a un punto en una red HART. Nota: los clips de HART ubicados en la parte frontal del transmisor se conectan a los terminales de mA/HART del transmisor.
  • Página 29: Conexión A Una Red Multipunto

    Conexión con el comunicador de campo 375 Figura 4-1 Conexión a los clips de HART Clips HART Resistencia de 250–600 Ω Comunicador 4.3.2 Conexión a una red multipunto El comunicador se puede conectar a cualquier punto en una red multipunto. Vea la Figura 4-2. Ω...
  • Página 30 ® Transmisores modelo 2400S de Micro Motion con salidas analógicas...
  • Página 31: Capítulo 5 Puesta En Marcha Del Medidor De Caudal

    Capítulo 5 Puesta en marcha del medidor de caudal Generalidades Este capítulo describe los procedimientos que usted debe realizar la primera vez que ponga en marcha el sistema de medidor de caudal. Usted no necesita usar estos procedimientos cada vez que apague y encienda el transmisor.
  • Página 32: Alimentación

    Puesta en marcha del medidor de caudal Alimentación Antes de encender el medidor de caudal, cierre y apriete todas las cubiertas. ADVERTENCIA Operar el medidor de caudal sin las cubiertas en su lugar crea riesgos eléctricos que pueden provocar la muerte, lesiones o daños materiales. Para evitar riesgos eléctricos, asegúrese de que la lengüeta de advertencia y la tapa del alojamiento del transmisor estén en su lugar antes de energizar el transmisor.
  • Página 33 Puesta en marcha del medidor de caudal Tenga en cuenta lo siguiente: • Si su transmisor no tiene un indicador, usted debe usar ProLink II o el comunicador. • El comunicador no proporciona una prueba de lazo para la entrada discreta. •...
  • Página 34 Puesta en marcha del medidor de caudal Figura 5-2 Indicador – Procedimiento de prueba de lazo ® Transmisores modelo 2400S de Micro Motion con salidas analógicas...
  • Página 35 Puesta en marcha del medidor de caudal Figura 5-3 ProLink II – Procedimiento de prueba de lazo ProLink Menu > Test Fix Milliamp 1 Fix Freq Out Fix Discrete Output Read Discrete Input Introducir el Introducir el Manipular el dispositivo ON u OFF valor de mA valor de Hz...
  • Página 36: Ajuste De La Salida De Miliamperios

    Puesta en marcha del medidor de caudal Figura 5-4 Comunicador – Procedimiento de prueba de lazo On-Line Menu > 3 Diag/Service > 2 Loop test 1 Fix Analog Out 1 2 Fix Frequency Out 3 Fix Discrete Out 1 4 mA 10 kHz ON u OFF 20 mA...
  • Página 37 Puesta en marcha del medidor de caudal Tenga en cuenta lo siguiente: • Si está conectado al transmisor mediante HART/Bell 202, la señal HART/Bell 202 afectará a la lectura. Desconéctese del transmisor antes de leer la salida, luego vuelva a conectarse y reanude el ajuste después de tomar la lectura.
  • Página 38: Comunicador - Procedimiento De Ajuste De La Salida De Ma

    Puesta en marcha del medidor de caudal Figura 5-6 Comunicador – Procedimiento de ajuste de la salida de mA On-Line Menu > 3 Diag/Service > 6 Trim Analog Out 1 Ajuste de 4 mA Ajuste de 20 mA Tomar la lectura de mA en Tomar la lectura de mA el dispositivo receptor en el dispositivo receptor...
  • Página 39: Ajuste Del Cero Del Medidor De Caudal

    Puesta en marcha del medidor de caudal Figura 5-7 Comunicador – Procedimiento de ajuste de AO escalado On-Line Menu > 3 Diag/Service > 7 Scaled AO Trim CHANGE Introducir el valor inferior de mA ENTER Introducir el valor Ajustar la salida de mA superior de mA en el valor inferior ENTER...
  • Página 40: Preparación Para El Ajuste Del Cero

    Puesta en marcha del medidor de caudal 5.5.1 Preparación para el ajuste del cero Para prepararse para el procedimiento de ajuste del cero: 1. Encienda el medidor de caudal. Permita que el medidor se precaliente por aproximadamente 20 minutos. 2. Corra el fluido del proceso a través del sensor hasta que la temperatura del sensor alcance la temperatura de operación normal del proceso.
  • Página 41 Puesta en marcha del medidor de caudal Figura 5-8 Menú del indicador – Procedimiento de ajuste del cero del medidor de caudal Scroll y Select simultáneamente durante 4 segundos Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll ZERO Select ZERO/YES? Select …………………. CAL FAIL CAL PASS Solución de problemas Select...
  • Página 42: Prolink Ii - Procedimiento De Ajuste Del Cero Del Medidor De Caudal

    Figura 5-10 ProLink II – Procedimiento de ajuste del cero del medidor de caudal ProLink > Calibration > Zero Calibration Modifique el parámetro zero time si se requiere Perform Auto Zero El LED Calibration in Progress se enciende en rojo Espere hasta que el LED Calibration in Progress se encienda en verde...
  • Página 43: Capítulo 6 Configuración Requerida Del Transmisor

    Capítulo 6 Configuración requerida del transmisor Generalidades Este capítulo describe los procedimientos de configuración que generalmente se requieren cuando se instala un transmisor por primera vez. Se describen los siguientes procedimientos: • Caracterización del medidor de caudal – vea la Sección 6.2 •...
  • Página 44: Caracterización Del Medidor De Caudal

    Configuración requerida del transmisor Caracterización del medidor de caudal La caracterización del medidor de caudal ajusta el transmisor para compensar las características únicas del sensor con el que se utiliza. Los parámetros de caracterización, o los parámetros de calibración, describen la sensibilidad del sensor al caudal, densidad y temperatura. 6.2.1 Cuándo caracterizar Si usted pidió...
  • Página 45: Cómo Caracterizar

    Configuración requerida del transmisor Figura 6-1 Ejemplos de etiquetas de calibración Serie T Otros sensores 19.0005.13 12500142864.44 12502.000 0.0010 0.9980 14282.000 4.44000 Valores de calibración de caudal El factor de calibración de caudal es una cadena de 10 caracteres que incluye dos puntos decimales. En ProLink II, este valor se llama parámetro Flowcal;...
  • Página 46: Configuración De Los Canales Del Transmisor

    Configuración requerida del transmisor Figura 6-2 Caracterización del medidor de caudal ProLink II Comunicador On-Line Menu > ProLink > 5 Detailed Setup Configuration 1 Charize sensor Dispositivo Tipo de sensor 1 Sensor type Tubo recto ¿Tipo de sensor? Tubo curvado 3 Flow Caudal Caudal...
  • Página 47: Configuración De Las Unidades De Medición

    Configuración requerida del transmisor Figura 6-3 Configuración de canales Indicador ProLink II Comunicador ProLink > On-Line Menu > Off-line maint > Configuration Off-line config 5 Detailed Setup Channel 3 Config outputs 1 Channel setup CH A CH B Power Set FO / DO / DI 2 Channel A setup 3 Channel B setup Power...
  • Página 48: Unidades De Caudal Másico

    Configuración requerida del transmisor 6.4.1 Unidades de caudal másico La unidad de medición de caudal másico predeterminada es . Vea una lista completa de unidades de medición de caudal másico en la Tabla 6-2. Si la unidad de caudal másico que usted quiere no está en la lista, puede definir una unidad especial de medición para caudal másico (vea la Sección 8.3).
  • Página 49 Configuración requerida del transmisor Tabla 6-3 Unidades de medición de caudal volumétrico – Líquido Unidad de caudal volumétrico Indicador ProLink II Comunicador Descripción de unidad CUFT/S ft3/sec Cuft/s Pies cúbicos por segundo CUF/MN ft3/min Cuft/min Pies cúbicos por minuto CUFT/H ft3/hr Cuft/h Pies cúbicos por hora...
  • Página 50: Unidades De Densidad

    Configuración requerida del transmisor Tabla 6-4 Unidades de medición de caudal volumétrico – Gas Unidad de caudal volumétrico Indicador ProLink II Comunicador Descripción de unidad NM3/S Nm3/sec No disponible Metros cúbicos normales por segundo NM3/MN Nm3/min No disponible Metros cúbicos normales por minuto NM3/H Nm3/hr No disponible...
  • Página 51: Unidades De Temperatura

    Configuración requerida del transmisor 6.4.4 Unidades de temperatura La unidad de medición de temperatura predeterminada es ° . Vea una lista completa de unidades de medición de temperatura en la Tabla 6-6. Tabla 6-6 Unidades de medición de temperatura Unidad de temperatura Indicador ProLink II Comunicador...
  • Página 52: Indicador

    Configuración requerida del transmisor Tabla 6-7 Unidades de medición de presión continuación Unidad de presión Indicador ProLink II Comunicador Descripción de unidad Kilopascals Kilopascales megapascals Megapascales TORR Torr @ 0C torr Torr a 0 °C atms atms Atmósferas Configuración de la salida de mA El transmisor modelo 2400S AN tiene una salida de mA.
  • Página 53: Configuración De La Variable De Proceso

    Configuración requerida del transmisor 6.5.1 Configuración de la variable de proceso Usted puede configurar la variable de proceso para que sea transmitida a través de la salida de mA. La Tabla 6-9 muestra las variables de proceso que se pueden asignar a la salida de mA. Tabla 6-9 Asignaciones de variables de proceso para la salida de mA Variable de proceso...
  • Página 54: Configuración De La Atenuación Agregada

    Configuración requerida del transmisor Cutoffs múltiples Los cutoffs también se pueden configurar para las variable de proceso de caudal másico o caudal volumétrico (vea la Sección 8.4). Si se ha asignado caudal másico o caudal volumétrico a una salida de mA, se configura un valor diferente de cero para el cutoff de caudal, y también se configura el cutoff de la AO, el cutoff ocurre en el ajuste más alto, como se muestra en los siguientes ejemplos.
  • Página 55: Configuración De Indicador De Fallo Y Del Valor De Fallo

    Configuración requerida del transmisor Parámetros de atenuación múltiple También se puede configurar la atenuación para las variables de proceso de caudal (másico y volumétrico), densidad y temperatura (vea la Sección 8.5). Si una de estas variables de proceso ha sido asignada a la salida de mA, se configura un valor diferente de cero para su atenuación, y también se configura la atenuación agregada para la salida de mA, primero se calcula el efecto de atenuar la variable de proceso, y se aplica el cálculo de la atenuación agregada al resultado de aquél cálculo.
  • Página 56: Configuración De La Salida De Frecuencia

    Configuración requerida del transmisor PRECAUCIÓN Si se configura el indicador de fallo a NONE, se puede ocasionar error de proceso debido a que no se detectan las condiciones de fallo. Para evitar condiciones de fallo no detectadas cuando el indicador de fallo está en NONE, use algún otro mecanismo tal como comunicación digital para supervisar el estatus de los dispositivos.
  • Página 57: Configuración De La Variable De Proceso

    Configuración requerida del transmisor Figura 6-6 Configuración de la(s) salida(s) de frecuencia ProLink II Comunicador Indicador ProLink > On-Line Menu > Off-line maint > Configuration> 5 Detailed Setup Off-line config Frequency 3 Config outputs 1 Channel setup CH B 5 FO setup Set FO 6.6.1 Configuración de la variable de proceso...
  • Página 58: Frecuencia=Caudal

    Configuración requerida del transmisor Frecuencia=caudal Si usted especifica Frequency = Flow, también debe especificar TV Frequency Factor y TV Rate Factor. TV Rate Factor se define como el caudal máximo adecuado para su aplicación. Entonces se puede calcular el factor TV Frequency Factor usando la siguiente fórmula: Caudal ×...
  • Página 59: Configuración De La Polaridad De La Salida De Frecuencia

    Configuración requerida del transmisor El ancho máximo de pulso se puede configurar a 0, o a valores entre 0,01 y 655,35 milisegundos, en incrementos de 0,01 milisegundos. Si el ancho máximo de pulso se configura a 0 (predeterminado), la salida tendrá un ciclo de trabajo de 50%, sin importar cuál sea la frecuencia. Un ciclo de trabajo de 50% se ilustra en la Figura 6-8.
  • Página 60: Voltaje De Pulso (On)

    Configuración requerida del transmisor Tabla 6-14 Ajustes de polaridad y niveles de la salida de frecuencia Polaridad Voltaje de referencia (OFF) Voltaje de pulso (ON) Active high Como lo determina la fuente de (activa alta) alimentación, la resistencia pull-up y la carga (vea el manual de instalación para su transmisor) Active low Como lo determina la fuente de...
  • Página 61 Configuración requerida del transmisor Figura 6-9 Circuito de salida discreta 24 V (Nominal) 2,2 Kohmios Salida+ Salida– Si se configura el canal B como una salida discreta, usted debe configurar los parámetros que se muestran en la Tabla 6-16. La Tabla 6-16 también muestra los nombres usados por el indicador, ProLink II y el comunicador para cada parámetro.
  • Página 62: Polaridad

    Configuración requerida del transmisor Figura 6-10 Configuración de la salida discreta ProLink II Comunicador Indicador On-Line Menu > Off-line maint > ProLink > 5 Detailed Setup Off-line config Configuration 3 Config outputs Discrete Output 1 Channel setup CH B Set DO 6 DI/DO setup 6.7.1 Polaridad...
  • Página 63: Acción De Fallo

    Configuración requerida del transmisor Tabla 6-18 Asignaciones de salida discreta y niveles de salida Código de Código del Código del Nivel de salida Asignación ProLink II comunicador indicador Condición discreta Eventos discretos 1–5 Discrete Event x Discrete Event x EVNTx Específico al sitio (vea la Sección 8.7) Conmutación de caudal...
  • Página 64: Configuración De La Entrada Discreta

    Configuración requerida del transmisor Tabla 6-19 Acciones de fallo de la salida discreta Voltaje de la salida discreta ProLink II Comunicador Estado de fallo Polaridad = Activa alta Polaridad = Activa baja Upscale Upscale Fallo ON (voltaje específico al ON (0 V) sitio) No hay fallo La salida discreta es controlada por su asignación...
  • Página 65: Asignación

    Configuración requerida del transmisor 6.8.1 Asignación Si su transmisor ha sido configurado para una entrada discreta, se pueden asignar las acciones listadas en la Tabla 6-21 a la entrada discreta. Usted puede asignar más de una acción a la entrada discreta. Tabla 6-21 Asignaciones de la entrada discreta Código del...
  • Página 66 ® Transmisores modelo 2400S de Micro Motion con salidas analógicas...
  • Página 67: Capítulo 7 Uso Del Transmisor

    Capítulo 7 Uso del transmisor Generalidades Este capítulo describe cómo usar el transmisor en la operación cotidiana. Se describen los siguientes temas y procedimientos: • Registro de las variables de proceso – vea la Sección 7.2 • Visualización de las variables de proceso – vea la Sección 7.3 •...
  • Página 68: Visualización De Las Variables De Proceso

    Uso del transmisor Visualización de las variables de proceso Las variables de proceso incluyen mediciones tales como caudal másico, caudal volumétrico, total másico, total volumétrico, temperatura y densidad. Usted puede ver las variables de proceso con el indicador (si su transmisor tiene un indicador), con ProLink II o con el comunicador.
  • Página 69: Visualización Del Estatus Del Transmisor

    Uso del transmisor Visualización del estatus del transmisor Usted puede ver el estatus del transmisor utilizando el LED indicador del estatus, ProLink II o el comunicador. Dependiendo del método elegido, se despliega información diferente. 7.4.1 Uso del LED indicador del estatus Todos los transmisores modelo 2400S AN tienen un LED indicador del estatus.
  • Página 70: Uso Del Comunicador

    Uso del transmisor 7.4.3 Uso del comunicador Usted puede usar la opción Status en el menú Process Variables o la opción Test/Status en el menú Diag/Service para ver: • Todas las alarmas activas • Todos los eventos activos Manipulación de alarmas de estatus Las condiciones específicas del proceso o del medidor de caudal provocan alarmas de estatus.
  • Página 71: Uso De Los Menús Del Indicador

    Uso del transmisor 7.5.1 Uso de los menús del indicador Todas las alarmas activas tipo Fault (fallo) o Information (informativas) se muestran en el menú de alarmas del indicador. El transmisor filtra automáticamente las alarmas tipo Ignore (ignorar). Para ver o reconocer las alarmas usando los menús del indicador, vea el digrama de flujo de menús en la Figura C-19.
  • Página 72: Uso Del Comunicador

    Uso del transmisor Para usar la ventana Alarm Log: 1. Haga clic en ProLink 2. Seleccione . Las entradas del registro de alarmas se dividen en dos categorías: Alarm log High Priority (alta prioridad) y Low Priority (baja prioridad), correspondientes a los niveles de prioridad predeterminados Fault (fallo) e Information (informativa).
  • Página 73: Uso De Los Totalizadores E Inventarios

    Uso del transmisor Uso de los totalizadores e inventarios Los totalizadores mantienen un rastreo de la cantidad total de masa o volumen medida por el transmisor durante un período de tiempo. Los totalizadores se puede iniciar y detener, y los totales se pueden ver y poner a cero.
  • Página 74: Flecha Hacia Abajo

    Uso del transmisor Figura 7-1 Valores de totalizador en el indicador Valor actual Variable de proceso Unidad de medición Interruptor óptico Scroll Interruptor óptico Select Con ProLink II Para ver los totales actuales para los totalizadores e inventarios con ProLink II: 1.
  • Página 75 Uso del transmisor Tabla 7-2 Métodos de control de totalizadores e inventarios Nombre de función Comunicador ProLink II Indicador Iniciar/detener todos los totalizadores e inventarios Sí Sí Sí Poner a cero sólo el valor de totalizador de masa Sí Sí Sí...
  • Página 76 Uso del transmisor Con el indicador La Tabla 7-3 muestra cómo usted puede controlar los totalizadores e inventarios con el indicador. Tabla 7-3 Control de totalizadores e inventarios con el indicador Para lograr esto Presione esta secuencia de botones Detener todos los •...
  • Página 77 Uso del transmisor Para habilitar la puesta a cero de los inventarios usando ProLink II: 1. Haga clic en View > Preferences 2. Marque la casilla Enable Inventory Totals Reset 3. Haga clic en Apply Para llegar a la pantalla Totalizer Control: 1.
  • Página 78 Uso del transmisor ® Transmisores modelo 2400S de Micro Motion con salidas analógicas...
  • Página 79: Capítulo 8 Configuración Opcional

    Capítulo 8 Configuración opcional Generalidades Este capítulo describe los parámetros de configuración del transmisor que pueden o no usarse, dependiendo de los requerimientos de su aplicación. Para la configuración requerida del transmisor, vea el Capítulo 6. La Tabla 8-1 muestra los parámetros que se describen en este capítulo. Los valores y rangos predeterminados para los parámetros más comúnmente usados se proporcionan en el Apéndice A.
  • Página 80: Configuración De La Medición De Caudal Volumétrico Para Gas

    Configuración opcional Tabla 8-1 Mapa de configuración continuación Herramienta Tema Subtema ProLink II Comunicador Indicador Sección ✓ ✓ ✓ Ajustes de Dirección Modbus 8.11.1 comunicación digital ✓ ✓ Soporte de Modbus ASCII ✓ ✓ Dirección HART ✓ Modo de corriente de lazo ✓...
  • Página 81: Uso Del Asistente Para Gas

    Configuración opcional 8.2.1 Uso del asistente para gas El asistente para gas se usa para calcular la densidad estándar del gas que va a medir. Para usar el asistente para gas: 1. Haga clic en ProLink > Configure > Flow 2.
  • Página 82: Acerca De Las Unidades Especiales De Medición

    Configuración opcional 8.3.1 Acerca de las unidades especiales de medición Las unidades especiales de medición constan de: • Unidad básica – Una combinación de: Unidad básica de masa o volumen – Una unidad de medición que el transmisor ya reconoce (v.g., Unidad de tiempo básica –...
  • Página 83: Unidad Especial De Medición Para Caudal Volumétrico De Líquidos

    Configuración opcional Se requieren los siguientes pasos generales: 1. Especifique la unidad básica de masa. 2. Especifique la unidad básica de tiempo. 3. Especifique el factor de conversión de caudal másico. 4. Asigne un nombre a la nueva unidad especial de medición para caudal másico. 5.
  • Página 84: Configuración De Los Cutoffs

    Configuración opcional Configuración de los cutoffs Los cutoffs son valores definidos por el usuario debajo de los cuales el transmisor reporta un valor de cero para la variable de proceso especificada. Se puede establecer cutoffs para caudal másico, caudal volumétrico, caudal volumétrico estándar de gas y densidad. Vea la Tabla 8-2 para los valores de cutoff predeterminados e información relacionada.
  • Página 85: Configuración De Los Valores De Atenuación

    Configuración opcional Configuración de los valores de atenuación Un valor de atenuación es un periodo de tiempo, en segundos, sobre el cual el valor de la variable de proceso cambiará para reflejar 63% del cambio en el proceso real. La atenuación ayuda al transmisor a suavizar fluctuaciones de medición pequeñas y rápidas.
  • Página 86: Configuración Del Parámetro De Dirección De Caudal

    Configuración opcional Configuración del parámetro de dirección de caudal El parámetro dirección de caudal controla cómo el transmisor reporta el caudal y cómo el caudal se suma a o se resta de los totalizadores, bajo condiciones de caudal directo, caudal inverso o caudal cero. •...
  • Página 87 Configuración opcional Figura 8-1 Efecto de la dirección de caudal sobre la salida de mA: Valor de 4 mA = 0 Caudal Caudal Caudal Caudal Caudal Caudal inverso directo inverso directo inverso directo Caudal cero Caudal cero Caudal cero Parámetro de dirección de caudal: Parámetro de dirección de caudal: Parámetro de dirección de caudal: •...
  • Página 88 Configuración opcional Ejemplo 1 Configuración: • Dirección de caudal = Sólo directo • Salida de mA: 4 mA = 0 g/s; 20 mA = 100 g/s Figura 8-1 (Vea la primera gráfica en la Como resultado: • Bajo condiciones de caudal cero, el nivel de la salida de mA es 4 mA, bajo condiciones de caudal inverso, la salida de mA se satura a 3,8 mA.
  • Página 89 Configuración opcional Ejemplo 3 Configuración: • Dirección de caudal = Sólo directo • Salida de mA: 4 mA = –100 g/s; 20 mA = 100 g/s Figura 8-2 (Vea la primera gráfica en la Como resultado: • Bajo condiciones de caudal cero, la salida de mA es de 12 mA. •...
  • Página 90: Configuración De Eventos

    Configuración opcional Configuración de eventos Un evento ocurre si el valor en tiempo real de una variable de proceso especificada por el usuario varía por encima o por debajo de un valor especificado por el usuario, o dentro o fuera de un rango especificado por el usuario.
  • Página 91: Revisión E Informes Del Estatus De Los Eventos

    Configuración opcional 4. Especifique el (los) punto(s) de referencia del evento – el (los) valor(es) al (os) que el evento ocurrirá o cambiará de estado (ON a OFF, o viceversa). • Si el tipo de evento es High o Low, sólo se usa un punto de referencia. •...
  • Página 92: Configuración De La Manipulación De Fallos

    Configuración opcional Los parámetros de slug flow son los siguientes: • Límite inferior de slug flow – el punto por debajo del cual existirá una condición de slug flow. Típicamente, éste es el punto más bajo de densidad en el rango normal de densidad de su proceso. El valor predeterminado es 0,0 g/cm ;...
  • Página 93: Prioridad De Alarma De Estatus

    Configuración opcional 8.9.1 Prioridad de alarma de estatus Las alarmas de estatus se clasifican en tres niveles de prioridad. El nivel de prioridad controla el comportamiento del transmisor cuando ocurre la condición de alarma. Vea la Tabla 8-6. Tabla 8-6 Niveles de prioridad de alarmas Nivel de prioridad Acción del transmisor...
  • Página 94 Configuración opcional Tabla 8-7 Alarmas de estatus y niveles de prioridad continuación Mensaje del comunicador Código Prioridad Afectada por de alarma Mensaje de ProLink II predeterminada Configurable timeout de fallo A009 Transmitter Initializing/Warming Up Fault Sí Transmitter Initializing/Warming Up A010 Calibration Failure Fault Calibration Failure...
  • Página 95: Timeout De Fallo

    Configuración opcional Tabla 8-7 Alarmas de estatus y niveles de prioridad continuación Mensaje del comunicador Código Prioridad Afectada por de alarma Mensaje de ProLink II predeterminada Configurable timeout de fallo A101 Primary mA Output Fxed Info Sí Primary mA Output Fxed A102 Drive Over-Range Info...
  • Página 96: Configuración Del Indicador

    Configuración opcional Para configurar el timeout de fallo: • Usando ProLink II, vea la Figura C-2. Usted puede usar el panel Analog Output o el panel Frequency Output. Se almacena sólo un valor. Si usted cambia el timeout de fallo en un panel, el valor desplegado en el otro panel cambia automáticamente.
  • Página 97: Configuración De La Luz De Fondo Del Lcd

    Configuración opcional Tabla 8-8 Parámetros del indicador Parámetro Habilitado (se muestra) Inhabilitado (oculto) Totalizer Los operadores pueden iniciar o parar los Los operadores no pueden iniciar o parar los start/stop totalizadores utilizando el indicador. totalizadores utilizando el indicador. Totalizer Los operadores pueden poner a cero los totalizadores Los operadores no pueden poner a cero los totali- reset de masa y volumen usando el indicador.
  • Página 98: Configuración De Las Variables Del Indicador Y De La Precisión

    Configuración opcional 8.10.5 Configuración de las variables del indicador y de la precisión del indicador El indicador puede desplegar hasta 15 variables de proceso una a una en cualquier orden. Usted puede configurar las variables de proceso que se van a desplegar en el orden en que deben aparecer. Además, puede configurar la precisión para cada variable del indicador.
  • Página 99: Configuración De La Comunicación Digital

    Configuración opcional 8.11 Configuración de la comunicación digital Los parámetros de comunicación digital controlan la manera en que el transmisor se comunicará utilizando comunicación digital. Se pueden configurar los siguientes parámetros de comunicación digital: • La dirección Modbus (usada para los tipos de conexión de puerto de servicio o Modbus) •...
  • Página 100: Protección Contra Escritura Del Puerto Infrarrojo

    Configuración opcional Configuración de la dirección HART La dirección HART del transmisor es utilizada por dispositivos en una red para identificar y comunicarse con el transmisor utilizando el protocolo HART. La dirección HART debe ser única en la red. Las direcciones HART válidas son 0–15. Para configurar la dirección HART: •...
  • Página 101: Retardo Adicional De La Respuesta De Comunicación

    Configuración opcional Tabla 8-10 Contenido de bytes en comandos de Modbus y respuestas Byte Bits Definiciones S E E E E E E E S = Signo E = Exponente E M M M M M M M E = Exponente M = Mantisa M M M M M M M M M = Mantisa...
  • Página 102: Configuración Del Modo Burst

    Configuración opcional Tabla 8-12 Indicadores y valores de salida de fallo de comunicación digital ProLink II Comunicador opciones del indicador de fallo opciones del indicador de fallo Valor de la salida de fallo Upscale (final de la escala) Upscale (final de la escala) •...
  • Página 103: Configuración De Las Asignaciones De Pv, Sv, Tv Y Qv

    Configuración opcional Nota: si usted está usando ProLink II con una conexión HART/Bell 202 al transmisor, perderá la conexión cuando se habilite el modo burst. Es posible que quiera usar un tipo de conexión diferente, o usar el comunicador. • Usando el comunicador, vea la Figura C-8.
  • Página 104: Variable De Proceso

    Configuración opcional La Tabla 8-13 muestra las asignaciones válidas para PV, SV, TV y QV en el transmisor modelo 2400S AN. Para configurar las asignaciones: • Usando ProLink II, vea la Figura C-3. • Usando el comunicador, se puede configurar sólo la PV, la TV y la QV. Para configurar la PV y la TV, vea la Figura C-8.
  • Página 105: Configuración De Los Parámetros Del Sensor

    Configuración opcional Tabla 8-15 Ajustes de dispositivo Parámetro Descripción HART tag También conocida como “etiqueta de software”. Es utilizada por algunos dispositivos de la red para (etiqueta HART) identificar y comunicarse con este transmisor mediante el protocolo HART. La etiqueta HART debe ser única en la red.
  • Página 106 Configuración opcional ® Transmisores modelo 2400S de Micro Motion con salidas analógicas...
  • Página 107: Capítulo 9 Compensación De Presión, Compensación De Temperatura Y Sondeo

    Capítulo 9 Compensación de presión, compensación de temperatura y sondeo Generalidades Este capítulo describe los siguientes procedimientos: • Configuración de la compensación de presión – vea la Sección 9.2 • Configuración de la compensación de temperatura externa – vea la Sección 9.3 •...
  • Página 108: Factores De Corrección De Presión

    Compensación de presión, compensación de temperatura y sondeo 9.2.2 Factores de corrección de presión Cuando se configura la compensación de presión, usted debe proporcionar la presión de calibración de caudal – la presión a la cual fue calibrado el medidor de caudal (por lo tanto, este valor define la presión a la cual no se afectará...
  • Página 109: Compensación De Temperatura Externa

    Compensación de presión, compensación de temperatura y sondeo Figura 9-2 Configuración de la compensación de presión con el comunicador Establezca la unidad Configure la compensación de presión de medición de presión On-Line Menu > On-Line Menu > 5 Detailed Setup 5 Detailed Setup 2 Config field dev var 1 Charize Sensor...
  • Página 110 Compensación de presión, compensación de temperatura y sondeo Para habilitar y configurar la compensación de temperatura externa: • Con ProLink II, vea la Figura 9-3. • Con el comunicador, vea la Figura 9-4. Figura 9-3 Configuración de la compensación de temperatura externa con ProLink II Habilite Configure View Menu >...
  • Página 111: Configuración De Sondeo (Polling)

    Compensación de presión, compensación de temperatura y sondeo Configuración de sondeo (polling) El sondeo se usa para recuperar datos de temperatura o presión de un dispositivo externo. Usted puede buscar en uno o dos dispositivos externos. Es decir, usted puede sondear buscando temperatura, presión, o tanto temperatura como presión.
  • Página 112: Configuración Del Sondeo Con El Comunicador

    Compensación de presión, compensación de temperatura y sondeo Figura 9-6 Configuración del sondeo con el comunicador Sondeo para presión Sondeo para temperatura On-Line Menu > On-Line Menu > 5 Detailed Setup 5 Detailed Setup 1 Charize Sensor 1 Charize Sensor 9 Ext temp Establecer Static temperature...
  • Página 113: Capítulo 10 Prestaciones De Medición

    Capítulo 10 Prestaciones de medición 10.1 Generalidades Este capítulo describe los siguientes procedimientos: • Verificación del medidor – vea la Sección 10.3 • Validación del medidor y ajuste de los factores del medidor – vea la Sección 10.4 • Calibración de densidad – vea la Sección 10.5 •...
  • Página 114 Prestaciones de medición Existen dos versiones de la aplicación de verificación del medidor: la versión original y la verificación inteligente del medidor (Smart Meter Verification) de Micro Motion. La Tabla 10-1 muestra los requerimientos para cada versión. La Tabla 10-2 proporciona una comparación de las dos versiones. Nota: si usted tiene instalada una versión anterior de ProLink II o una descripción de dispositivos anterior del comunicador, no podrá...
  • Página 115: Validación Del Medidor Y Factores Del Medidor

    Prestaciones de medición Tabla 10-2 Comparación de las características y funciones de verificación del medidor: versión original con respecto a la verificación inteligente del medidor continuación Aplicación de verificación del medidor Característica o función Versión original Verificación inteligente del medidor Datos de resultados con el Pasa/precaución/cancelar para la prueba Para todos los resultados almacenados en el...
  • Página 116: Comparación Y Recomendaciones

    Prestaciones de medición La calibración de densidad y la calibración de temperatura requieren dos puntos de datos (bajo y alto) y una medición externa para cada uno. La calibración produce un cambio en el offset y/o pendiente de la línea que representa la relación entre la densidad y el valor de densidad reportado, o la relación entre la temperatura de proceso y el valor de temperatura reportado.
  • Página 117: Realizar Una Verificación Del Medidor

    Prestaciones de medición Micro Motion recomienda que se realice la verificación del medidor frecuentemente. Si la verificación falla y no hay problema con el sensor o el proceso, realice la validación del medidor y ajuste los factores de medidor. Si esto no es suficiente, tal vez quiera realizar una calibración de campo. 10.3 Realizar una verificación del medidor 10.3.1...
  • Página 118 Prestaciones de medición Nota: si usted comienza una prueba de verificación del medidor desde ProLink II, el indicador del transmisor muestra el siguiente mensaje: SENSOR VERFY/x% Figura 10-1 Procedimiento de verificación del medidor – ProLink II ProLink > Tools > Meter Verification Structural Integrity Method Start Meter Verification...
  • Página 119 Prestaciones de medición Figura 10-2 Procedimiento de verificación del medidor – Menú del indicador Scroll y Select simultáneamente durante 4 segundos Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll SENSOR VERFY Select OUTPUTS Select Scroll Escoja el ajuste de salida SENSOR EXIT STOP MSMT/YES? (1) Se puede mostrar Unstable Flow (caudal inestable) o Unstable Drive Gain (ganancia inestable de la bobina impulsora), indicando que la desviación...
  • Página 120: Realizar Una Verificación Inteligente Del Medidor

    Prestaciones de medición 10.3.3 Realizar una verificación inteligente del medidor Para ejecutar una prueba de verificación inteligente del medidor: • Con ProLink II, vea la Figura 10-3. • Con el indicador, vea las Figuras 10-4 y 10-5. • Con el comunicador de campo 375, vea la Figura 10-6. Nota: si usted inicia una prueba de verificación inteligente del medidor desde ProLink II o desde el comunicador, y si las salidas están configuradas a Last Measured Value (Último valor medido) o Fault (Fallo), el indicador del transmisor muestra el siguiente mensaje:...
  • Página 121 Prestaciones de medición Figura 10-3 Prueba de verificación inteligente del medidor – ProLink II Tools > Meter Verification > Run Meter Verification Verifique los parámetros de View Previous Results configuración Next Introduzca datos descriptivos (opcional) Next ¿Cambió la configuración Sí o el ajuste del cero? Vea los detalles (opcional)
  • Página 122: Menú De Nivel Superior Para La Verificación Inteligente Del Medidor - Indicador

    Prestaciones de medición Figura 10-4 Menú de nivel superior para la verificación inteligente del medidor - Indicador Scroll y Select simultáneamente durante 4 segundos Scroll ENTER METER VERFY Select RUN VERFY RESULTS READ SCHEDULE VERFY EXIT Scroll Scroll Scroll Select Select Select Scroll...
  • Página 123 Prestaciones de medición Figura 10-5 Prueba de verificación inteligente del medidor - Indicador RUN VERFY Select OUTPUTS EXIT Scroll Select CONTINUE MEASR FAULT LAST VALUE EXIT Scroll Scroll Scroll Select Select Select ARE YOU SURE/YES? Select ....x% SENSOR ABORT/YES? Select Scroll...
  • Página 124 Prestaciones de medición Figura 10-6 Prueba de verificación inteligente del medidor - Comunicador Online > Online > 1 Overview > 3 Service Tools > 3 Shortcuts > 4 Maintenance > 6 Meter Verification 1 Routine Maintenance > 3 Meter Verification 1 Run Meter Verification 2 View Test Results 3 Schedule Meter Verification...
  • Página 125: Lectura E Interpretación De Los Resultados De La Prueba De Verificación Del Medidor

    Prestaciones de medición 10.3.4 Lectura e interpretación de los resultados de la prueba de verificación del medidor Pasa/fallo/cancelar Cuando se completa la prueba de verificación del medidor, el resultado será reportado como Pass (pasa), Fail/Caution (fallo/precaución) (dependiendo de si se utiliza el indicador, el comunicador o ProLink II) o Abort (cancelar): •...
  • Página 126 Prestaciones de medición Datos detallados de la prueba con ProLink II Para cada prueba, se almacenan los siguientes datos en el transmisor: • Horas de encendido en el momento de la prueba (verificación inteligente del medidor) • Resultado de la prueba •...
  • Página 127 Prestaciones de medición Figura 10-7 Gráfica de los resultados de la pruebat Iniciada desde ProLink II Iniciada desde el indicador o desde otra herramienta La gráfica de los resultados de la prueba muestra los resultados para todas las pruebas de la base de datos de ProLink II, graficadas con respecto al límite de incertidumbre de especificación.
  • Página 128 Prestaciones de medición Tenga en cuenta lo siguiente: • Es posible que la gráfica del resultado de la prueba no muestre todos los resultados de la prueba, y tal vez los contadores de prueba no sean continuos. ProLink II almacena información acerca de todas las pruebas iniciadas desde ProLink II y todas las pruebas disponibles en el transmisor cuando se sincroniza la base de datos de pruebas.
  • Página 129 Prestaciones de medición Figura 10-8 Datos de la prueba de verificación del medidor - Indicador RESULTS READ Select RUNCOUNT x Select Scroll Pasa Tipo de resultado Cancelar Fallo xx HOURS xx HOURS xx HOURS Select Select Select PASS CAUTION Tipo de cancelación Select Select Select...
  • Página 130 Prestaciones de medición Datos detallados de la prueba con el comunicador Nota: requiere la verificación inteligente del medidor. No se tienen disponibles datos detallados de prueba con la versión original de la aplicación de verificación del medidor. Para cada prueba de verificación inteligente del medidor, se almacenan los siguientes datos en el transmisor: •...
  • Página 131: Configuración De Una Ejecución Automática O Remota De La Prueba De Verificación Del Medidor

    Prestaciones de medición Figura 10-9 Datos de la prueba de verificación del medidor - Comunicador Online > Online > 1 Overview > 3 Service Tools > 3 Shortcuts > 4 Maintenance > 6 Meter Verification 1 Routine Maintenance > 3 Meter Verification 1 Run Meter Verification 2 View Test Results 3 Schedule Meter Verification...
  • Página 132 Prestaciones de medición Existen tres maneras de ejecutar una prueba de verificación inteligente del medidor automáticamente: • Definirla como una acción de evento (usando el modelo de evento de doble punto de referencia) • Configurar una ejecución automática de una sola vez •...
  • Página 133 Prestaciones de medición Figura 10-10 Programador de verificación inteligente del medidor - Indicador SCHEDULE VERFY Select ¿Hay un programa Sí establecido? SCHED IS OFF TURN OFF SCHED/YES? Scroll Scroll Select Programa eliminado HOURS LEFT Scroll Select xx HOURS Select SET NEXT SET RECUR EXIT Scroll...
  • Página 134: Realizar Una Validación Del Medidor

    Prestaciones de medición Figura 10-11 Programador de verificación inteligente del medidor - Comunicador Online > Online > 1 Overview > 3 Service Tools > 3 Shortcuts > 4 Maintenance > 6 Meter Verification 1 Routine Maintenance > 3 Meter Verification 1 Run Meter Verification 2 View Test Results 3 Schedule Meter Verification...
  • Página 135: Realizar Una Calibración De Densidad

    Prestaciones de medición Ejemplo Se instala y se prueba el medidor de caudal por primera vez. La medición de masa del medidor es de 250,27 lb; la medición del dispositivo de referencia es de 250 lb. Se determina un factor del medidor para caudal másico como se indica a continuación: ×...
  • Página 136: Procedimientos De Calibración De Densidad

    Prestaciones de medición Requerimientos del sensor Durante la calibración de densidad, el sensor debe estar completamente lleno con el fluido de calibración, y el caudal a través del sensor debe ser los más bajo que permite su aplicación. Esto se logra normalmente cerrando la válvula de corte ubicada aguas abajo desde del sensor, luego llenando el sensor con el fluido adecuado.
  • Página 137 Prestaciones de medición Figura 10-12 Calibración de densidad D1 y D2 – ProLink II Calibración D1 Calibración D2 Cierre la válvula de corte Llene el sensor con el Llene el sensor con el ubicada aguas abajo fluido D1 fluido D2 desde el sensor ProLink Menu >...
  • Página 138: Calibración De Densidad D1 Y D2 - Comunicador

    Prestaciones de medición Figura 10-13 Calibración de densidad D1 y D2 – Comunicador Calibración D1 Calibración D2 Cierre la válvula de corte Llene el sensor con el Llene el sensor con el ubicada aguas abajo fluido D1 fluido D2 desde el sensor 3 Diag/Service >...
  • Página 139 Prestaciones de medición Figura 10-14 Calibración de densidad D3 ó D3 y D4 – ProLink II Calibración D3 Calibración D4 Cierre la válvula de corte Llene el sensor con Llene el sensor con ubicada aguas abajo el fluido D3 el fluido D4 desde el sensor ProLink Menu >...
  • Página 140 Prestaciones de medición Figura 10-15 Calibración de densidad D3 ó D3 y D4 – Comunicador Calibración D3 Calibración D4 Cierre la válvula de corte Llene el sensor con el Llene el sensor con el ubicada aguas abajo fluido D3 fluido D4 desde el sensor 3 Diag/Service >...
  • Página 141: Realizar Una Calibración De Temperatura

    Prestaciones de medición 10.6 Realizar una calibración de temperatura La calibración de temperatura es un procedimiento de dos partes: calibración de offset de temperatura y calibración de pendiente de temperatura. Se debe completar el procedimiento entero sin interrupción. Usted puede calibrar para temperatura con el software ProLink II. Vea la Figura 10-16. Figura 10-16 Calibración de temperatura –...
  • Página 142 Prestaciones de medición ® Transmisores modelo 2400S de Micro Motion con salidas analógicas...
  • Página 143: Capítulo 11 Solución De Problemas

    Capítulo 11 Solución de problemas 11.1 Generalidades Este capítulo describe las pautas y procedimientos para solucionar problemas en el medidor de caudal. La información de este capítulo le permitirá: • Categorizar el problema • Determinar si usted puede corregir el problema •...
  • Página 144: Servicio Al Cliente De Micro Motion

    Solución de problemas Tabla 11-1 Temas de solución de problemas y sus ubicaciones continuación Sección Tema Sección 11.11 LED indicador del estatus del transmisor Sección 11.12 Alarmas de estatus Sección 11.13 Revisión de las variables de proceso Sección 11.14 Diagnóstico de problemas de cableado Sección 11.14.1 Revisión del cableado de la fuente de alimentación Sección 11.14.2...
  • Página 145: Fallo De Ajuste Del Cero O De Calibración

    Solución de problemas Si está usando el protocolo HART y puede leer datos del transmisor pero no puede escribir datos (v.g., no puede iniciar, detener o poner a cero los totalizadores ni cambiar la configuración del transmisor), revise el interruptor de seguridad HART. Vea la Sección 2.6. Usted puede ver el código de respuesta #7: In Write Protect Mode (en modo de protección contra escritura).
  • Página 146: Causa Posible

    Solución de problemas Tabla 11-2 Problemas de E/S y soluciones Síntoma Causa posible Solución posible No hay salida Problema con la fuente de alimentación • Revise la fuente de alimentación y su La prueba de lazo falló cableado. Vea la Sección 11.14.1. Canal no configurado para la salida •...
  • Página 147 Solución de problemas Tabla 11-2 Problemas de E/S y soluciones continuación Síntoma Causa posible Solución posible No hay salida de frecuencia Condición del proceso por debajo • Verifique el proceso. del cutoff • Cambie el cutoff. Vea la Sección 8.4. Condición de fallo si se ajusta el •...
  • Página 148: 11.10 Modo De Simulación

    Solución de problemas Tabla 11-2 Problemas de E/S y soluciones continuación Síntoma Causa posible Solución posible Medición de mA Salida no ajustada correctamente • Ajuste la salida. Vea la Sección 5.4. persistentemente incorrecta La unidad configurada para medición • Verifique la configuración de unidad de de caudal es incorrecta medición de caudal.
  • Página 149: 11.11 Led Indicador Del Estatus Del Transmisor

    Solución de problemas Si el modo de simulación está activo, los valores simulados se almacenan en las mismas ubicaciones de memoria usadas para los datos de proceso provenientes del sensor. Por lo tanto, los valores simulados se usarán en todo el funcionamiento del transmisor. Por ejemplo, la simulación afectará: •...
  • Página 150: 11.12 Alarmas De Estatus

    Solución de problemas 11.12 Alarmas de estatus Los códigos de alarmas de estatus son reportados en el LCD (para transmisores que tienen indicadores), y las alarmas de estatus pueden ser vistas con ProLink II o con el comunicador. Se proporciona una lista de alarmas de estatus con los mensajes que se muestran, las causas posibles y las soluciones recomendadas en la Tabla 11-4.
  • Página 151 Solución de problemas Tabla 11-4 Alarmas de estatus y soluciones continuación Comunicador Código de alarma ProLink II Causa Solución recomendada A008 Density Outside Limits La densidad medida ha • Si hay otras alarmas (generalmente, A003, A006, excedido 0–10 g/cm A102 ó A105), primero corrija esas condiciones de Density Overrange alarma.
  • Página 152 Solución de problemas Tabla 11-4 Alarmas de estatus y soluciones continuación Comunicador Código de alarma ProLink II Causa Solución recomendada A014 Transmitter Failed Muchas causas • Apague y encienda el medidor de caudal. posibles. • El transmisor podría necesitar servicio. Contacte con Transmitter Failed Micro Motion.
  • Página 153 Solución de problemas Tabla 11-4 Alarmas de estatus y soluciones continuación Comunicador Código de alarma ProLink II Causa Solución recomendada A034 Meter Verification Los resultados de la Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba falla otra vez, Failed prueba no estuvieron vea la Sección 10.3.4.
  • Página 154: 11.13 Revisión De Las Variables De Proceso

    Solución de problemas Tabla 11-4 Alarmas de estatus y soluciones continuación Comunicador Código de alarma ProLink II Causa Solución recomendada A111 Frequency Output El usuario ha fijado la • Salga de la prueba de lazo de la salida de Fixed salida de frecuencia.
  • Página 155 Solución de problemas Tabla 11-5 Problemas y soluciones de variables de proceso Síntoma Causa Solución recomendada Caudal diferente de cero estable Tubería mal alineada (especialmente en • Corrija la tubería. bajo condiciones sin caudal instalaciones nuevas) Válvula abierta o con fuga •...
  • Página 156 Solución de problemas Tabla 11-5 Problemas y soluciones de variables de proceso continuación Síntoma Causa Solución recomendada Caudal o total de lote inexactos Factor de calibración de caudal • Verifique la caracterización. Vea la incorrecto Sección 6.2. Unidad de medición inadecuada •...
  • Página 157: 11.14 Diagnóstico De Problemas De Cableado

    Solución de problemas Tabla 11-5 Problemas y soluciones de variables de proceso continuación Síntoma Causa Solución recomendada Lectura de densidad más baja Slug flow • Vea la Sección 11.17. de lo normal Valor K2 incorrecto • Verifique la caracterización. Vea la Sección 6.2.
  • Página 158: Revisión De La Tierra

    Solución de problemas 11.14.2 Revisión de la tierra El conjunto de sensor / transmisor se debe conectar a tierra. Vea el manual de instalación de su sensor para conocer los requerimientos e instrucciones de puesta a tierra. 11.14.3 Revisión de la interferencia de radiofrecuencia (RF) Si usted está...
  • Página 159: 11.16 Revisión Del Cableado De Salida Y Del Dispositivo Receptor

    Solución de problemas Para revisar las descripciones de dispositivo: 1. Encienda el comunicador, pero no lo conecte al transmisor. 2. Cuando aparezcan las palabras (no se encontró dispositivo), presione No device found 3. Seleccione OFFLINE 4. Seleccione New Configuration 5. Seleccione Micro Motion 6.
  • Página 160: 11.18 Revisión De Los Tubos Del Sensor

    Solución de problemas Si ocurre una condición de slug flow: • Revise el proceso para ver si no hay cavitación, flasheo o fugas. • Cambie la orientación del sensor. • Supervise la densidad. • Si se desea, introduzca nuevos límites de slug flow (vea la Sección 8.8). El incremento del límite inferior de slug flow o la disminución del límite superior de slug flow aumentarán la posibilidad de condiciones de slug flow.
  • Página 161: 11.21 Revise La Configuración De Medición De Caudal

    Solución de problemas 11.21 Revise la configuración de medición de caudal El uso de una unidad de medición de caudal incorrecta puede ocasionar que el transmisor produzca niveles de salida no esperados, con efectos en el proceso no predecibles. Asegúrese de que la unidad de medición de caudal configurada sea correcta.
  • Página 162: Seleccione Diagnostic Information

    Solución de problemas Con ProLink II Para obtener los puntos de prueba con ProLink II: 1. Seleccione del menú Diagnostic Information ProLink 2. Registre los valores mostrados para Tube Frequency Left Pickoff Right Pickoff Drive Gain 11.24.2 Evaluación de los puntos de prueba Use las siguientes recomendaciones para evaluar los puntos de prueba: •...
  • Página 163: Bajo Voltaje De Pickoff

    Solución de problemas Tabla 11-7 Problemas de ganancia de la bobina impulsora, causas y soluciones Causa Solución posible Slug flow excesivo • Vea la Sección 11.17. Cavitación o flasheo • Incremente la presión de entrada o la retropresión en el sensor. •...
  • Página 164 Solución de problemas Nota: para revisar los circuitos del sensor, usted debe quitar el transmisor del sensor. Antes de realizar esta prueba, asegúrese de que se hayan realizado todos los otros diagnósticos aplicables. Las capacidades de diagnóstico del transmisor modelo 2400S han mejorado considerablemente, y pueden proporcionar información más útil que estas pruebas.
  • Página 165 Solución de problemas 5. Usando un multímetro digital (DMM), revise las resistencias internas del sensor para cada circuito del medidor de caudal. La Tabla 11-9 define los circuitos del medidor de caudal y el rango de resistencia para cada uno. Consulte la Figura 11-2 para identificar los pines del paso de cable.
  • Página 166 Solución de problemas Figura 11-2 Pines del paso de cable Bobina impulsora – Bobina impulsora + RTD – Compensador de longitud de conductor (LLC) / RTD compuesto / Resistencia fija RTD + Pickoff derecho + Pickoff izquierdo – Pickoff derecho – Pickoff izquierdo + (1) Funciona como una resistencia fija para los siguientes sensores: F300, H300, F025A, F050A, F100A, CMF400 I.S., CMFS.
  • Página 167 Solución de problemas Tabla 11-10 Causas y soluciones de corto de sensor y cable con respecto a la caja Causa Solución posible Humedad dentro del alojamiento del transmisor • Asegúrese de que el alojamiento del transmisor esté seco y no haya corrosión.
  • Página 168 ® Transmisores modelo 2400S de Micro Motion con salidas analógicas...
  • Página 169: Apéndice A Valores Predeterminados Y Rangos

    Apéndice A Valores predeterminados y rangos Generalidades Este apéndice proporciona información sobre los valores predeterminados para la mayoría de los parámetros de los transmisores. Donde es adecuado, también se definen los rangos válidos. Estos valores predeterminados representan la configuración del transmisor después de un master reset (restablecimiento maestro).
  • Página 170: Comentarios

    Valores predeterminados y rangos Tabla A-1 Valores predeterminados y rangos de transmisor continuación Tipo Ajuste Predeterminado Rango Comentarios Densidad Atenuación de densidad 1,28 seg 0,0–40,96 seg El valor introducido por el usuario es corregido al valor más cercano en la lista de valores preestablecidos.
  • Página 171 Valores predeterminados y rangos Tabla A-1 Valores predeterminados y rangos de transmisor continuación Tipo Ajuste Predeterminado Rango Comentarios Mapeo Variable primaria Caudal másico (correlación) Variable secundaria Densidad de variables Variable terciaria Caudal másico Variable cuaternaria Caudal volumétrico Salida de mA Variable primaria Caudal másico –200,00000 g/s...
  • Página 172 Valores predeterminados y rangos Tabla A-1 Valores predeterminados y rangos de transmisor continuación Tipo Ajuste Predeterminado Rango Comentarios Indicador Luz de fondo encendida/apagada Intensidad de la luz de fondo 0–63 Período de actualización 200 milisegundos 100–10,000 milisegundos Variable 1 Caudal másico Variable 2 Total de masa Variable 3...
  • Página 173: Apéndice B Tipos De Instalación Y Componentes Del Medidor De Caudal

    Apéndice B Tipos de instalación y componentes del medidor de caudal Generalidades Este apéndice proporciona ilustraciones de los componentes y de cableado del transmisor, para usarse en la solución de problemas. Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación y cableado, vea el manual de instalación del transmisor.
  • Página 174: Diagramas De Terminales

    Tipos de instalación y componentes del medidor de caudal Diagramas de terminales La Figura B-2 muestra los terminales de la fuente de alimentación del transmisor. Los terminales de la fuente de alimentación se encuentran debajo de la lengüeta de advertencia (Warning). Se debe quitar la tapa del alojamiento del transmisor y la lengüeta de advertencia para tener acceso a los terminales de la fuente de alimentación.
  • Página 175 Tipos de instalación y componentes del medidor de caudal Figura B-3 Terminales de E/S Canal A Canal B Manual de configuración y uso...
  • Página 176 ® Transmisores modelo 2400S de Micro Motion con salidas analógicas...
  • Página 177: Apéndice C Diagramas De Flujo De Menús - Transmisores Modelo 2400S An

    Apéndice C Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Generalidades Este apéndice proporciona los siguientes diagramas de flujo de menús para el transmisor modelo 2400S AN: • Menús de ProLink Menú principal – vea la Figura C-1 Menú...
  • Página 178: Menú Principal De Prolink

    Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-1 Menú principal de ProLink II File View Connection ProLink Tools Plug-ins Load from Xmtr to File Connect to Device Meter Verification Data Logger Save to Xmtr from File Disconnect Options License...
  • Página 179 Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-2 Menú de configuración de ProLink II ProLink > Configuration Flow Density Temperature Pressure Flow direction Dens units Temp units Flow factor Flow damp Dens damping Temp cal factor Dens factor Flow cal Slug high limit...
  • Página 180: Menú De Configuración Prolink

    Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-3 Menú de configuración ProLink II continuación ProLink > Configuration Device Sensor T Series Display · Tag · Sensor s/n · FTG · Var1 · Date · Sensor model num ·...
  • Página 181 Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-4 Menú de variables de proceso del comunicador On-Line Menu > 2 Process variables View fld dev vars View output vars View status Totlizer contrl 1 Mass flo 1 View PV-Analog 1 1 Mass totl 2 Temp 2 View SV...
  • Página 182: Menú De Configuración Básica Del Comunicador

    Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-6 Menú de configuración básica del comunicador On-Line Menu > 4 Basic Setup PV unit Anlog 1 range values Freq scaling 1 PV URV 1 FO scale method 2 PV LRV ·...
  • Página 183 Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-7 Menú de configuración detallada del comunicador On-Line Menu > 5 Detailed Setup Opciones adicionales Charize sensor Config fld dev vars 1 Sensor type (read only) 1 Flow 2 Sensor selection 2 Density 3 Flow 3 Temperature...
  • Página 184: Menú De Configuración Detallada Del Comunicador

    Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-8 Menú de configuración detallada del comunicador continuación On-Line Menu > 5 Detailed Setup Opciones adicionales Config outputs Device information 1 Channel setup 1 Tag 2 HART output 2 Descriptor 3 Modbus setup 3 Message 4 Fault timeout...
  • Página 185 Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-9 Menú de configuración detallada del comunicador continuación On-Line Menu > 5 Detailed Setup Config discrete event Display setup 1 Discrete event 1 1 Enable/disable 2 Discrete event 2 2 Display variables 3 Discrete event 3 3 Display precision...
  • Página 186: Menú Del Indicador - Manejo De Totalizadores E Inventarios

    Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-10 Menú del indicador – Manejo de totalizadores e inventarios Desplegado de variables de proceso Scroll Total de masa Total de volumen Scroll Select E1--SP RESET STOP/START Scroll Scroll EXIT Scroll E2--SP...
  • Página 187 Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-11 Menú del indicador – Menú Off-line, nivel superior (1) Esta opción se muestra sólo si el software de verificación del medidor está instalado en el transmisor. Manual de configuración y uso...
  • Página 188 Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-12 Menú del indicador – Mantenimiento – Información de versión Scroll y Select simultáneamente durante 4 segundos Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll Select Información de la versión Scroll (1) Esta opción se muestra sólo si la correspondiente CEQ o aplicación está...
  • Página 189 Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-13 Menú del indicador – Mantenimiento – Configuración: E/S Scroll y Select simultáneamente durante 4 segundos Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll CONFG Select UNITS Scroll Select Select MASS CH A Scroll CH B Scroll...
  • Página 190 Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-14 Menú del indicador – Mantenimiento – Configuración: Factores del medidor, indicador Scroll y Select simultáneamente durante 4 segundos Scroll (1) Si usted inhabilita el acceso al menú offline, éste desaparecerá tan pronto como usted salga.
  • Página 191 Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-15 Menú del indicador – Simulación (prueba de lazo) Scroll y Select simultáneamente durante 4 segundos Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll Select SET MAO SET FO SET DO READ DI Scroll Scroll Scroll...
  • Página 192 Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-16 Menú del indicador – Ajuste del cero Scroll y Select simultáneamente durante 4 segundos Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll ZERO Select CAL ZERO RESTORE ZERO EXIT Scroll Scroll Select Select ZERO/YES?
  • Página 193 Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-17 Menú del indicador – Verificación del medidor Scroll y Select simultáneamente durante 4 segundos Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll SENSOR VERFY Select OUTPUTS (1) Se puede desplegar Unstable Flow o Unstable Drive Select Scroll Gain, indicando que la desviación estándar del caudal...
  • Página 194 Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-18 Menú del indicador – Asignación de entrada discreta y de evento discreto (1) Se ingresa a este menú desde el menú DI Configuration (vea la Figura C-13). (2) Se puede asignar más de una acción a la entrada discreta o a un evento discreto.
  • Página 195 Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN Figura C-19 Menú del indicador – Alarmas Scroll y Select simultáneamente durante 4 segundos SEE ALARM Select (1) Esta pantalla se muestra sólo si la función ACK ALL ACK ALL está...
  • Página 196 Diagramas de flujo de menús – Transmisores modelo 2400S AN ® Transmisores modelo 2400S de Micro Motion con salidas analógicas...
  • Página 197: Apéndice D Códigos Y Abreviaciones Del Indicador

    Apéndice D Códigos y abreviaciones del indicador Generalidades Este apéndice proporciona información sobre los códigos y abreviaciones utilizados en el indicador del transmisor. Nota: la información de apéndice aplica sólo a los transmisores que tienen un indicador. Códigos y abreviaciones La Tabla D-1 muestra y define los códigos y las abreviaciones que se utilizan para las variables del indicador (vea la Sección 8.10.5 para obtener información sobre la configuración de las variables del indicador).
  • Página 198 Códigos y abreviaciones del indicador Tabla D-1 Códigos del indicador utilizados para variables del indicador Código o abreviación Definición Comentario o referencia NETVI Inventario de volumen neto Sólo aplicación de densidad mejorada PWRIN Voltaje de entrada Se refiere a la entrada de alimentación al procesador central RDENS Densidad a temperatura de referencia...
  • Página 199 Códigos y abreviaciones del indicador Tabla D-2 Códigos del indicador utilizados en el menú off-line Código o abreviación Definición Comentario o referencia Entrada discreta Select DISBL Inhabilitar Presionar para inhabilitar Salida discreta DSPLY Indicador Evento x Se refiere a evento 1 ó evento 2 cuando se ajusta el punto de referencia.
  • Página 200 Códigos y abreviaciones del indicador Tabla D-2 Códigos del indicador utilizados en el menú off-line Código o abreviación Definición Comentario o referencia VFLOW Caudal volumétrico Volumen o caudal volumétrico WRPRO Protección contra escritura XMTR Transmisor ® Transmisores modelo 2400S de Micro Motion con salidas analógicas...
  • Página 201: Índice

    Índice Acción de fallo 55 Cableado de salida, solución de problemas 151 Ajuste de AO escalado 28 Calibración 105, 107 Ajuste de cero anterior 31 fallo de calibración 137 Ajuste de cero de fábrica 31 procedimiento de calibración de densidad 127 Ajuste de la salida de mA 28 procedimiento de calibración de temperatura 133 Ajuste del cero 31...
  • Página 202 Índice versión de descripción de dispositivo 2 escala 49 visualización indicador de fallo 52 estatus 62 polaridad 51 valor de inventario de masa 66 variable de proceso 49 valor de inventario de volumen 66 Salida de mA 44 valor de total de masa 66 variable de proceso 45 valor de total de volumen 66 salida de mA...
  • Página 203: Solución De Problemas

    Índice notación decimal 9 notación exponencial 9 solución de problemas 137 opcional 5 terminales 167 período de actualización 88 Encendido 24 precisión 90 Entrada discreta 56 puesta a cero asignación 57 inventarios 68 polaridad 57 totalizadores 68 Escalamiento uso 7 salida de frecuencia 49 uso de los menús 8 salida de mA 45...
  • Página 204 Índice Modo burst de HART carga y descarga de la configuración 13 Vea Modo burst 94 conexión a los clips de HART 16 Modo de corriente de lazo 92 conexión a un transmisor modelo 2400S AN 14 Modo de simulación 140 conexión a una red HART multipunto 16 conexiones del puerto de servicio 14 diagramas de flujo de menús 170...
  • Página 205 Índice solución de problemas 137 salida de frecuencia 150 Salida de frecuencia 48 salida de mA fijada 152 ancho máximo de pulso 50 salida discreta 150 escala 49 salida HART 137 indicador de fallo 52 saturación de salida 152 niveles de voltaje 48 slug flow 151 polaridad 51 tubos del sensor 152...
  • Página 206 Índice Unidad básica de volumen 74 Unidades de medición Zero time 31 configuración 39 especiales 73 unidad de caudal másico 74 unidad de caudal volumétrico de líquidos 75 unidad de caudal volumétrico estándar de gas 75 Unidades especiales de medición 73 factor de conversión 74 unidad básica de masa 74 unidad básica de tiempo 74...
  • Página 208 Emerson Process Management Emerson Process Management Micro Motion España Micro Motion España Emerson Process Management, S.L. Edificio EMERSON Pol. Ind. Gran Via Sur C/ Francisco Gervás, 1 C/ Can Pi, 15, 3ª C/V Ctra. Fuencarral Alcobendas 08908 Barcelona 28108 Alcobendas –...

Tabla de contenido