Página 1
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Installation, Operation & Maintenance Manual Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento 安装、操作和维护手册 Medidor de flujo de masa térmica de la serie ST100 Fluid Components International LLC (FCI). Todos los derechos reservados.
Medidor de flujo de la serie ST100 06EN103400 Rev. J Tabla de contenidos 1 GENERAL ............................................1 Descripción del producto ............................................1 Teoría de operación ..............................................1 Instrucciones de seguridad ............................................1 Verificación del pedido ...............................................1 Equipos - Descripciones de los modelos ........................................2 Documentación y accesorios ..........................................2 Manuales complementarios, opcionales ........................................2 Software complementario, opcional ........................................2 Especificaciones técnicas ............................................3...
Página 4
06EN103400 Rev. J Medidor de flujo de la serie ST100 Configuración de registros de datos de procesos ....................................24 Manejo de archivos del registro de datos de procesos ..................................24 Extraiga la tarjeta microSD del instrumento y transfiera manualmente los archivos con un lector de tarjeta...................24 Revisión interna del resistor Delta-R (idR) .......................................25 Cómo realizar la revisión del idR ..........................................25 Respuesta de las salidas analógicas a la revisión del idR ...................................27...
Página 5
Medidor de flujo de la serie ST100 06EN103400 Rev. J APÉNDICE B DIAGRAMAS DE CABLEADO .......................................57 Figura B-1 – Integral: Alimentación de entrada de CA, salida analógica y HART ..........................58 Figura B-2 – Remota: Alimentación de entrada de CA, salida analógica y HART ..........................58 Figura B-3 –...
Página 6
06EN103400 Rev. J Medidor de flujo de la serie ST100 Se dejó en blanco intencionalmente Fluid Components International LLC...
20 millones de lecturas. Todos los productos de la serie ST100 tienen una calibración de precisión realizada en la instalación de FCI de categoría internacional para calibración, que es trazable al NIST, en uno de nuestros puestos de flujo que se adapta a su aplicación de gas y a las condiciones de instalación reales.
GENERAL Medidor de flujo de la serie ST100 Equipos - Descripciones de los modelos ST100 – Elemento con un único punto de inserción con salida de proceso de flujo y temperatura ST100L – Elemento en línea con salida de proceso de flujo y temperatura ST102 –...
2250 * 155 * Precisión: * Sch 80 de 1 1/2 ″ y 2 ″ solo disponible por pedido especial; comuníquese con FCI Tubería de 3/4 ″ también disponible por pedido especial Flujo: Calibración específica del gas: Lectura de ± 0.75 % ± 0.5 % a plena ...
Diafragma de acero inoxidable de 17-4 PH (no recomendado para la -40 °C a 121 °C [-40 °F a 250 °F] función con hidrógeno; comuníquese con FCI para consultar el uso del modelo STP en hidrógeno) Conexión de proceso Accesorios de compresión: Solo modelos ST100 y ST102...
Página 11
Medidor de flujo de la serie ST100 GENERAL Cajas Sistema electrónico/Transmisor principal: NEMA 4X, IP67; Aluminio de poliéster pluvimetálico; 4 bocas de conducto con rosca NPT de 1/2” o M20 x 196.6 mm x 137.2 mm x 127 mm [1.5; 7.74” x 5.40” x 5.00”]; caja pendiente de acero inoxida- Caja local (configuración remota): Modelo ST100L, Modelos ST100 y ST102 sin prensaestopa opcional: NEMA 4X, IP67;...
Página 12
GENERAL Medidor de flujo de la serie ST100 Se dejó en blanco intencionalmente Fluid Components International LLC...
Es fundamental que el medidor de flujo se ubique correctamente en la configuración de las tuberías de procesos para que los instrumentos puedan medir las variables del proceso de manera precisa. FCI recomienda 20 diámetros nominales de tubería de entrada hacia y 10 diámetros de tubería de salida desde el punto de instalación del instrumento para la mayoría de las aplicaciones.
Página 14
Montaje de accesorio de compresión 1. Los medidores de flujo de inserción de único punto de FCI están calibrados respecto a la línea del centro de la tubería de procesos. El elemento de flujo está montado correctamente cuando el extremo del elemento de flujo se encuentra a 13 mm (0.50 plg) delante de la línea del centro de la tubería...
Medidor de flujo de la serie ST100 INSTALACIÓN Montaje con brida El elemento de flujo de montaje con brida se muestra en la Figura 3. Fije la brida macho-hembra del proceso con cuidado. Oriente correctamente el plano de referencia del elemento de flujo para garantizar la precisión de la calibración del instrumento. •...
INSTALACIÓN Medidor de flujo de la serie ST100 Montaje de prensaestopa ajustable/retráctil Para más detalles sobre las aplicaciones que impliquen usar prensaestopas, consulte los planos que se encuentran en el Apéndice A. Hay NPT y prensaestopa roscado disponibles. Las válvulas de aislamiento por lo general se utilizan en las aplicaciones con prensaestopas. •...
Medidor de flujo de la serie ST100 INSTALACIÓN Salida de bus de campo • Bloque de salida analógica de flujo – Flujo promedio de dos puntos • Bloque de salida analógica de temperatura – Temperatura de proceso promedio de dos puntos •...
INSTALACIÓN Medidor de flujo de la serie ST100 Pipe I.D > 12.0" 14.6% Pipe I.D 14.6% Pipe I.D C01055-1-2 Figura 5 Cableado del elemento de flujo El ST/STP102A puede configurarse con un elemento de flujo integral o remoto o con dos elementos de flujo separados y un sistema electrónico remoto.
Precauciones contra ESD Precaución: Los medidores de flujo FCI contienen dispositivos sensibles a descargas electrostáticas. Para evitar daños en el instru- mento, aplique las precauciones sobre ESD que se enumeran a continuación antes de abrir el instrumento para trabajar en el cableado.
Especificación del torque de la tuerca de bloqueo: 30-35 ft-lb (40-47 N-m) Instale soportes/abrazaderas adicionales para fijar los componentes electrónicos integrales en aplicaciones en las que haya vibración excesiva. Hay un soporte de montaje de FCI disponible para lograr la compatibilidad del sistema electrónico cuando sea necesario. < 180 °...
U BOLTS, SST OPTIONAL STAINLESS STEEL BRACKET 2x M4 SCREWS 4x 1/4" HEX NUT (FCI PROVIDED) C01247-2-1 Figura 11 Cableado del instrumento El transmisor de flujo puede alimentarse por 85 – 265 VCA o 24 VCC, según lo indicado en la especificación del instrumento. Los componentes elec- trónicos no pueden configurarse para que alternen entre CA y CC.
Página 23
Capacidad de fusible del instrumento y n.º de pieza: Alimentación de entrada de CA (85 - 265 VCA): Fabricante –Littelfuse, 2A TR5 SLO-BLO serie 383 (capacidad de 2 amp), pieza n.º 38312000000; pieza de FCI n.º 022499-01. Alimentación de entrada de CC (24 VCC): Fabricante –Littelfuse, 2A TR5 SLO-BLO serie 383 (capacidad de 2 amp), pieza n.º...
INSTALACIÓN Medidor de flujo de la serie ST100 Consulte los siguientes diagramas de cableado del Apéndice B para información específica sobre el sistema electrónico con montaje integral o remoto. Figura B-1 – Integral: Alimentación de entrada de CA, salida analógica Figura B-9 –...
Medidor de flujo de la serie ST100 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Puesta en servicio básica y puesta en marcha Una vez que se hayan verificado todas las conexiones de proceso y de funcionamiento, suministre corriente al instrumento. Los instrumentos equipa- dos con LCD muestran unos instantes una pantalla de bienvenida en la que se indica la versión del software de la interfaz hombre máquina (Human Machine Interface, HMI) seguida de la pantalla de proceso de operación normal.
FUNCIONAMIENTO Medidor de flujo de la serie ST100 Verificación de unidades de ingeniería Verifique que las unidades de ingeniería sean las adecuadas para la velocidad de flujo, temperatura (y presión si hubiera). Utilice la HMI para hacer cualquier cambio que sea necesario. Las funciones básicas a las que se puede acceder desde el menú de HMI se enumeran en el siguiente esquema. Para ver las opciones de configuración ampliadas, utilice la aplicación del software de configuración del ST100.
Medidor de flujo de la serie ST100 FUNCIONAMIENTO Aplicación del software de configuración del ST100 (Contraseña de usuario: 2772) La aplicación del software de configuración del ST100 (que también se utiliza para la línea de productos MT100) proporciona un método alternativo (y más extenso) para configurar el instrumento.
FUNCIONAMIENTO Medidor de flujo de la serie ST100 Con el software de configuración en ejecución en la computadora conectada, el usuario tiene acceso a todas las funciones configurables del instru- mento de la serie ST100. Si es necesario hacer modificaciones en los parámetros, se necesita la contraseña a nivel de usuario (2772). Para obtener instrucciones más detalladas sobre el software de configuración, consulte el manual del software de configuración de la serie ST100 06EN003403.
Medidor de flujo de la serie ST100 FUNCIONAMIENTO Inicie la aplicación del software de configuración del ST100. Haga clic en “USB Connect” en la pantalla de inicio. Seleccione la rama “Basic Setup” en el menú en árbol del lado izquierdo de la ventana. Seleccione la pestaña “Totalizer”. Configure como desee (seleccione/deseleccione las casillas de verificación).
FUNCIONAMIENTO Medidor de flujo de la serie ST100 Configuración de registros de datos de procesos Inicie la aplicación de configuración del ST100. Haga clic en “USB Connect” en la pantalla de inicio. Seleccione la rama “Basic Setup” en el menú en árbol del lado izquierdo de la ventana. Seleccione la pestaña “SD Card Logging”. La configuración de registro de datos de procesos se realiza desde la sección “Logging”...
La normalización correcta también permite que el sistema electró- nico de FCI permita intercambios de reemplazos, piezas de repuesto o tarjetas reparadas. Un cambio en la normalización de la unidad puede afectar la precisión del medidor.
Página 32
FUNCIONAMIENTO Medidor de flujo de la serie ST100 Ejemplo de pantalla de revisión interna del resistor Delta-R programada (Luego de hacer clic en “Run test now...”) Visualice los archivos del idR desde la pestaña “idRTest Logs”. Agregue estos archivos a la tarjeta microSD para realizar análisis adicionales al hacer clic en “Add to SD Card Logs”.
Medidor de flujo de la serie ST100 FUNCIONAMIENTO Respuesta de las salidas analógicas a la revisión del idR Durante la secuencia del idR, las salidas analógicas responden de la siguiente manera. Las lecturas se toman con una carga de 250 ohmios en las salidas analógicas 1, 2 o 3.
FUNCIONAMIENTO Medidor de flujo de la serie ST100 Ajuste de flujo de entrada externo (External Input Flow Adjust, EIA) Este modo corrige la velocidad de flujo de un medidor de flujo del ST100 cuando una corriente externa de 4-20 mA se conduce hacia el puerto de entrada auxiliar.
Medidor de flujo de la serie ST100 FUNCIONAMIENTO Entrada de flujo del ST100 externo (EFI) Este modo conecta dos medidores de flujo del ST100 para obtener un promedio de flujo continuo. Para ello, envíe la corriente de salida de 4-20 mA (en relación con la velocidad de flujo) desde un ST100 (esclavo) hasta el puerto de entrada auxiliar del otro ST100 (maestro). De esta manera, el maestro muestra a velocidad de flujo promedio y la correspondiente corriente de salida de 4-20 mA.
FUNCIONAMIENTO Medidor de flujo de la serie ST100 Cambio de grupo de control externo (External Control Group Switching, EGS) Este modo cambia automáticamente el grupo de calibración del ST100 según una corriente de salida de 4-20 mA que se conduce desde otro dispositivo hasta el puerto de entrada auxiliar del ST100.
Sin un conocimiento detallado de los parámetros ambientales de los entornos de la aplicación y los materiales de procesos, FCI no puede hacer recomendaciones específicas para los procedimientos de inspección, limpieza y prueba periódicos. Sin embargo, a continuación se ofrecen algunas pautas generales sugeridas para los pasos de mantenimiento.
Página 38
MANTENIMIENTO Medidor de flujo de la serie ST100 Se dejó en blanco intencionalmente Fluid Components International LLC...
Las piezas de repuesto deben ser del mismo tipo y tener el mismo número de pieza. Comuníquese con el departamento de atención al cliente de FCI para obtener las piezas de repuesto correctas.
Visite las ventanas del configurador para confirmar la configuración del medidor de flujo. Verifique que la información que aparece en pantalla coincida con los parámetros impresos en la tabla de parámetros de la hoja dR. Comuníquese con su representante local o con FCI para obtener instrucciones si la configuración no coincide.
Medidor de flujo de la serie ST100 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando NAMUR está activada, y se detecta una falla fatal, la salida de 4-20 mA se lleva al nivel de salida de NAMUR preseleccionado. Use el botón “Click to Test NAMUR” (se fuerza la salida de NAMUR) cuando resulte necesario para verificar la configuración y el cableado del sistema.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Medidor de flujo de la serie ST100 Verifique las condiciones de proceso estándares frente a las reales El medidor de flujo mide la velocidad de flujo másico. La velocidad de flujo másico es la masa de gas que fluye a través de una tubería por uni- dad de tiempo.
Medidor de flujo de la serie ST100 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas del elemento de flujo Use el procedimiento adecuado según la configuración del instrumento, integral o remota. Configuración integral (consulte la Figura 18 a continuación). 1. Apague el instrumento con el botón OFF. 2.
Página 44
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Medidor de flujo de la serie ST100 Configuración remota (consulte la Figura 19 a continuación). 1. Apague el instrumento con el botón OFF. 2. Desconecte los cables del elemento de flujo del bloque de terminales local. 3. Utilice un medidor de ohmios para medir y registrar los valores en ohmios entre las clavijas identificadas en la Tabla de resistencia de elementos de flujo remotos.
Medidor de flujo de la serie ST100 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Tamaño en AWG Ohmios por 1000 pies 2.52 3.18 4.02 5.05 6.39 8.05 10.1 12.8 16.2 20.3 25.7 Resistencia frente al tamaño del cable (AWG) Verifique los voltajes del elemento de flujo SI las medidas de resistencia no resuelven el problema, o si no se puede detener la alimentación del instrumento, mida los siguientes volta- jes.
Verificación de calibración del circuito del transmisor (Verificación Delta R) Equipo necesario • Simulador de elemento de flujo FES-200 con el cable adecuado para el modelo del transmisor FCI • Multímetro digital • Hoja de datos de calibración Delta R (número de serie específico por instrumento y grupo) Resistencia de precisión de 250 Ω...
Si las lecturas son incorrectas, es posible que se deba calibrar el elemento del flujo o configurar el transmisor de flujo. Comuníquese con el servicio de atención al cliente de FCI.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Medidor de flujo de la serie ST100 Límites permitidos Ejemplo 1: verificación de salida de 4-20 mA con medidas de 1 a 5 VCC. Precisión: ±(lectura de 0.75 % + 0.5 % a plena escala) del Manual GF90 Entrada de muestra de la Tabla Delta R: Delta R VCC a través de...
Página 49
Medidor de flujo de la serie ST100 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DISCONNECT SENSOR CONNECTOR AND PLUG IN FES-200 CABLE INTEGRAL ELECTRONICS FES-200 CABLE TP1 HEATER THUMBWHEEL CURRENT SWITCHES C01252-1-1 Figura 22: configuración integral TP1 HEATER CURRENT REMOTE CABLE TO INSTRUMENT DISCONNECT SENSOR WIRES AND PLUG IN FES-200 CABLE THUMBWHEEL...
Página 50
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Medidor de flujo de la serie ST100 DISCONNECT SENSOR WIRES AND PLUG IN FES-200 CABLE REMOTE ELECTRONICS FES-200 CABLE TP1 HEATER THUMBWHEEL CURRENT SWITCHES C01254-1-1 Figura 24: configuración remota, FES-200 conectado a los componentes electrónicos 1 HTR EXC #1 110 Ω...
Si se requiere la devolución, retire el instrumento defectuoso, reemplácelo por una pieza de repuesto, calibre el equipo y luego devuelva el instrumento defectuoso a FCI con flete prepagado a disposición. Consulte 91 para obtener más información sobre el servicio de atención al cliente.
Página 52
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Medidor de flujo de la serie ST100 Se dejó en blanco intencionalmente Fluid Components International LLC...
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE A – PLANOS DE DIMENSIONES EXTERNAS APÉNDICE A PLANOS DE DIMENSIONES EXTERNAS En la tabla a continuación se resumen los planos incluidos en este apéndice. N.° de plano N.° de página Descripción 004871 Transmisor, ST100, accesorio de compresión, ubicación peligrosa, integral 004872...
Página 54
APÉNDICE A – PLANOS DE DIMENSIONES EXTERNAS Medidor de flujo de la serie ST100 004871 - Transmisor, ST100, accesorio de compresión, ubicación peligrosa, integral Fluid Components International LLC...
Página 55
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE A – PLANOS DE DIMENSIONES EXTERNAS 004872 - Transmisor, ST100 y ST102A, accesorio de compresión, ubicación peligrosa, remota Fluid Components International LLC...
Página 56
APÉNDICE A – PLANOS DE DIMENSIONES EXTERNAS Medidor de flujo de la serie ST100 004852 - Transmisor, ST100 y ST102A, manómetro con llenado de líquido (PGL) con NPT de 1 1/4 pulgadas, ubicación peligrosa, remota Fluid Components International LLC...
Página 57
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE A – PLANOS DE DIMENSIONES EXTERNAS 004877 - Transmisor, ST100 y ST102A, colector de gas preentubado (PGM) con NPT de 1 1/4 pulgadas, ubicación peligrosa, remota Fluid Components International LLC...
Página 58
APÉNDICE A – PLANOS DE DIMENSIONES EXTERNAS Medidor de flujo de la serie ST100 004873 - Transmisor, ST100L, bobina de tubería en línea, a prueba de explosiones, local Fluid Components International LLC...
Página 59
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE A – PLANOS DE DIMENSIONES EXTERNAS 004874 - Transmisor, ST100L, bobina de tubería en línea, a prueba de explosiones, remota Fluid Components International LLC...
Página 60
APÉNDICE A – PLANOS DE DIMENSIONES EXTERNAS Medidor de flujo de la serie ST100 004875 - Transmisor, ST110 y ST110, manómetro con llenado de líquido (PGL) con NPT de 1 1/4 pulgadas, ubicación peligrosa, integral Fluid Components International LLC...
Página 61
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE A – PLANOS DE DIMENSIONES EXTERNAS 004876 - Transmisor, ST110, ST112A, STP110, STP112A, manómetro con llenado de líquido (PGL) con NPT de 1 1/4 pulgadas, ubicación peligrosa, remota Fluid Components International LLC...
Página 62
APÉNDICE A – PLANOS DE DIMENSIONES EXTERNAS Medidor de flujo de la serie ST100 Se dejó en blanco intencionalmente Fluid Components International LLC...
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO APÉNDICE B DIAGRAMAS DE CABLEADO En el Apéndice B se incluyen los siguientes diagramas de cableado: • Integral: Alimentación de entrada de CA, salida analógica y HART •...
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO Medidor de flujo de la serie ST100 CUSTOMER CONNECTIONS ANALOG OUTPUT (HART) ANALOG OUTPUT CH 1 (INT) CH 1 (EXT) AC Input Power 86-265 Vac Customer Connection 16-22 Ga Wire C00990-1-3 HART OUTPUT IS ALWAYS ON CH1 Figura B-1 –...
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO CUSTOMER CONNECTIONS ANALOG OUTPUT (HART) ANALOG OUTPUT CH 1 (INT) CH 1 (EXT) DC Input Power 24 VDC 20% Customer Connection 16-22 Ga Wire C00999-1-3 HART OUTPUT IS ALWAYS ON CH1 Figura B-3 –...
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO Medidor de flujo de la serie ST100 JUMPER (FF-/PA-) JUMPER (FF+/PA+) AC Input Power Line A (+) 86-265 Vac Customer Connection Ground 16-22 Ga Wire Line B (-) C01008-1-3 Figura B-5 – Integral: Alimentación de entrada de CA, salida de bus de campo Foundation JUMPER (FF-/PA-) JUMPER (FF+/PA+) AC Input Power...
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO JUMPER (FF-/PA-) JUMPER (FF+/PA+) DC Input Power Line A (+) 24 VDC 20% Customer Connection Ground 16-22 Ga Wire Line B (-) C01010-1-3 Figura B-7 – Integral: Alimentación de entrada de CC, salida de bus de campo Foundation JUMPER (FF-/PA-) JUMPER (FF+/PA+) DC Input Power...
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO Medidor de flujo de la serie ST100 JUMPER A(+) JUMPER, TERMINATION RESISTOR JP6* JUMPER, TERMINATION RESISTOR JP7* JUMPER B(-) * Internal termination resistor. Only use if unit is at end of line and external termination resistor is not used.
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO JUMPER A(+) JUMPER, TERMINATION RESISTOR JP6* JUMPER, TERMINATION RESISTOR JP7* JUMPER B(-) * Internal termination resistor. only use if unit is at end of line and external termination resistor is not used.
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO Medidor de flujo de la serie ST100 8 CONDUCTOR SHIELDED CABLE LOCAL ENCLOSURE TRANSMITTER WHITE (PVC/TEFLON) 7 HTR EXC#1 HTR EXC#1 1 BLUE (PVC/TEFLON) 8 HTR RTN HTR RTN ORANGE (PVC/TEFLON) 6 ACT EXC ACT EXC BLACK (PVC/TEFLON) 4 ACT SEN...
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO COUNTER INPUT 10KΩ EXTERNAL 24 VDC POWER SUPPLY C01027-1-4 Figura B-15 – Canal: Salida de impulsos/frecuencia INTEGRAL FLOW ELEMENT REMOTE FLOW ELEMENT (SENSOR NO.1) (SENSOR NO.2) 8 CONDUCTOR SHIELDED CABLE (SEE FIGURE-B13 FOR DETAIL) C01057-1-3...
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO Medidor de flujo de la serie ST100 REMOTE FLOW ELEMENT REMOTE FLOW ELEMENT (SENSOR NO.2) (SENSOR NO.1) 8 CONDUCTOR 8 CONDUCTOR SHIELDED CABLE. SHIELDED CABLE. (SEE FIGURE B-13) (SEE FIGURE B-13) C01056-1-3 Figura B-17 – Conexión del elemento de flujo: Remota HTR EXC #1 HTR EXC #1 HTR RTN...
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO NOTE: ST102 AC power, dual remote interface board shown. External 4-20 mA Current Source ST100 Series Interface Board (Analog) C01340-1-1 Figura B-19 – Modo de funcionamiento extendido, ajuste de flujo de entrada externo (EIA) NOTE: ST102 AC power, dual remote interface board shown, 2 places.
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO Medidor de flujo de la serie ST100 Serie ST100 Generación 1: cableado analógico y HART, unidades enviadas entre abril de 2012 y julio de 2013* CUSTOMER CONNECTIONS ANALOG OUTPUT (HART) ANALOG OUTPUT CH 1 (INT) CH 1 (EXT) HART OUTPUT IS ALWAYS ON CH1 AND ISOLATED FROM CH2 AND CH3.
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE C – INFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICE C INFORMACIÓN ADICIONAL En este apéndice se incluye la siguiente información: • Hoja Delta R (muestra) • Informe de parámetros de la aplicación de configuración del ST100 (muestra) •...
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE C – INFORMACIÓN ADICIONAL Informe de parámetros de la aplicación de configuración del ST100 (muestra) Fluid Components International LLC...
Página 78
APÉNDICE C – INFORMACIÓN ADICIONAL Medidor de flujo de la serie ST100 Fluid Components International LLC...
Página 79
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE C – INFORMACIÓN ADICIONAL Fluid Components International LLC...
Página 80
APÉNDICE C – INFORMACIÓN ADICIONAL Medidor de flujo de la serie ST100 Fluid Components International LLC...
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE C – INFORMACIÓN ADICIONAL Esquema del menú de la HMI (v2.99) Boot Screen Set-up Process Data Screen Instrument Percentage of Flow Group 1 Flowrate Flow: SFPS Totalizer ...
APÉNDICE C – INFORMACIÓN ADICIONAL Medidor de flujo de la serie ST100 Secuencia de la pantalla HMI de la revisión interna del resistor Delta-R (idR) Hot Key 2. Seleccione “Diagnostics”. 3. Seleccione “Self Test”. 1. Visualización de funcionamiento normal: Mantenga presionada la tecla de acceso directo durante 3 segundos.
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE C – INFORMACIÓN ADICIONAL Esquema del menú del software de configuración del ST100 (v3.1.0.x) Welcome to the ST100 Configuration Application ■ FE 1 ■ ST100 rocess ■ FE 2 (applicable to certain models only) rocess ustomer nits...
APÉNDICE C – INFORMACIÓN ADICIONAL Medidor de flujo de la serie ST100 Instrucciones: Cómo instalar un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CC de la serie ST100 PASO 1 PASO 2 Inserte el cable de alimentación de CC a través de la boca de conducto Haga un corte longitudinal de 10 a 12 pulgadas (25 a 30.5 cm) a lo largo del de la caja como se muestra.
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE C – INFORMACIÓN ADICIONAL Instrucciones: Cómo instalar un blindaje solar en la caja integral de la serie ST100 PASO 1 PASO 2 Retire la parte superior del módulo de blindaje solar. Extraiga los tornillos de la etiqueta existentes. PASO 3 PASO 4 Con los tornillos y las arandelas suministrados, fije la caja a la parte inferior...
APÉNDICE C – INFORMACIÓN ADICIONAL Medidor de flujo de la serie ST100 Instrucciones: Cómo instalar un blindaje solar en la caja remota de la serie ST100 PASO 1 PASO 2 Retire la parte superior del módulo de blindaje solar. Extraiga los tornillos de la etiqueta existentes. PASO 3 PASO 4 Fije la caja y la parte inferior del blindaje solar al soporte remoto, con los...
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE D – GLOSARIO APÉNDICE D GLOSARIO Abreviaturas Delta-R (DR) Resistencia diferencial Delta-T (DT) Temperatura diferencial Multímetro digital DPDT Doble polo doble tiro Fluid Components Intl Calentador Diodo emisor de luz Potenciómetro Autorización de devolución Detector de temperatura de resistencia SFPS Pies estándar por segundo...
Página 88
APÉNDICE D – GLOSARIO Medidor de flujo de la serie ST100 Se dejó en blanco intencionalmente Fluid Components International LLC...
______________________________________ Manuel Liong, Qualifications Engineer Flow/Liquid Level/Temperature Instrumentation Visit FCI on the Worldwide Web: www.fluidcomponents.com 1755 La Costa Meadows Drive, San Marcos, California 92078 USA 760-744-6950 800-854-1993 760-736-6250 European Office: Persephonestraat 3-01 5047 TTTilburg – The Netherlands – Phone 31-13-5159989 Fax 31-13-5799036 Doc no.
Página 90
APÉNDICE E – APROBACIONES Medidor de flujo de la serie ST100 Se dejó en blanco intencionalmente Fluid Components International LLC...
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE E – APROBACIONES Instrucciones de seguridad para el uso del medidor de flujo de la serie ST100 en áreas peligrosas Aprobación FM12ATEX0016X/IECEx FMG12.0003X para: II 2 G para protección de gas Ex db IIC T6…T1 II 2 D para protección de polvo Ex tb IIIC T85 ºC…T450 ºC;...
Página 92
APÉNDICE E – APROBACIONES Medidor de flujo de la serie ST100 Deutsch - Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise gelten für die Fluid Components, ST100 Series flow meter gemäß der EG-Baumusterprüfbescheinigung Nr. FM12ATEX0016X/IECEx FMG12.0003X (Bescheinigungsnummer auf dem Typschild) der Kategorie II 2 GD. 1) Die Errichtung von Ex-Anlagen muss grundsätzlich durch Fachpersonal vorgenommen werden.
Página 93
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE E – APROBACIONES Ελληνικά - Υποδείξεις ασφαλείας Αυτές οι οδηγίες ασφαλείας ισχύουν για τα ροόμετρα της Fluid Components τύπου ST100 Series που φέρουν Πιστοποιητικό Εγκρίσεως Ευρωπαϊκής Ένωσης, με αριθμό πιστοποίησης FM12ATEX0016X/IECEx FMG12.0003X (ο αριθμός πιστοποίησης βρίσκεται...
Medidor de flujo de la serie ST100 Consignes de sécurité Ces consignes de sécurité sont valables pour le modèle série ST100 de la société Fluid Components (FCI) conforme au certificat d’épreuves de type FM12ATEX0016X/IECEx FMG12.0003X (numéro du certificat sur l’étiquette signalétique) conçu pour les applications dans lesquelles un matériel de la catégorie II2GD est nécessaire.
Página 95
APÉNDICE E – APROBACIONES Nederlands - Veiligheidsinstructies Deze veiligheidsinstructies gelden voor de flow meter uit de ST100-serie van Fluid Components (FCI) overeenkomstig het EG- typegoedkeuringscertificaat met nummer FM12ATEX0016X/IECEx FMG12.0003X (nummer van het certificaat op het typeplaatje) voor gebruik in een explosieve atmosfeer volgens Categorie II 2GD.
Página 96
APÉNDICE E – APROBACIONES Medidor de flujo de la serie ST100 Español - Instrucciones de seguridad Estas instrucciones de seguridad son de aplicación para el modelo Serie ST100 de Fluid Components, según la certificación CE de Nº FM12ATEX0016X/IECEx FMG12.0003X para aplicaciones en atmósferas potencialmente explosivas según la categoría II 2 GD (el número decertificación se indica sobre la placa informativa del equipo).
Reparaciones o devoluciones en garantía FCI cubre cargos de transporte terrestre para la devolución del flete a la puerta del cliente. FCI se reserva el derecho de devolver el equipo por medio de la empresa de transporte de nuestra elección.
Comuníquese con un representante de campo de FCI para solicitar servicio de campo. Se enviará un técnico de servicio de campo al sitio desde la fábrica de FCI o una de las oficinas de representación de FCI. Una vez que se haya finalizado el trabajo, el técnico completa un informe preliminar de servicio de campo en la sede del cliente y deja una copia al cliente.
Síntomas de la falla (se requiere descripción detallada) : ________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ Qué técnicas de resolución de problemas se llevaron a cabo por teléfono o a través de visita de campo parte de FCI: ____________________________________________________________________________________________ Contacto de servicio técnico en la fábrica de FCI: _____________________________________________________ Motivo de la devolución...
El siguiente formulario de solicitud de autorización de devolución y declaración de descontaminación DEBE ser completado, firmado y enviado por fax a FCI antes de que se envíe un número de autorización de devolución. La declaración de descontaminación y las correspondientes fichas MSDS deben incluirse en el envío.
Página 101
Medidor de flujo de la serie ST100 APÉNDICE F – SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE GARANTÍAS Los productos otorgados por el Vendedor deben estar dentro de los límites y tamaños publicados por este y sujetos a los valores estándar de tolerancia de variación. Todos los artículos fabricados por el Vendedor son inspeccionados antes de su envío, y en caso de que alguno de dichos artículos resulte defectuoso debido a fallas en la fabricación o el funcionamiento de acuerdo con las aplicaciones aprobadas por el Vendedor, o no cumpla con las especificaciones es- critas aceptadas por el Vendedor, serán reemplazados o reparados por el Vendedor sin cargo para el Comprador, siem-...