Enlaces rápidos

MEDIDOR DE FLUJO MÁSICO ST51
Guía de instalación y funcionamiento
Antes de la instalación
El ST51 se puede especificar con electrónica integral o remota. El elemento de flujo tiene un número de serie grabado en el lateral de la
tubería de extensión, como se muestra en la Figura A. La tarjeta del circuito del transmisor tiene un número de serie anotado en la placa,
como se muestra en la Figura B. El sensor de flujo y el circuito del transmisor se han calibrado como un conjunto emparejado y deben
emparejarse en servicio, a menos que un técnico de fábrica apruebe lo contrario.
Alineación de la dirección del flujo
Todos los elementos de los sensores tienen un indicador de flecha de flujo marcado en el conjunto del elemento en el plano de referencia. Estos
elementos de flujo han sido calibrados en una dirección particular y están diseñados para ser utilizados en servicio con la flecha de flujo orientada
en la misma dirección que el flujo en la corriente de tubería. Consulte el Apéndice C para ver detalles de orientación y calibración de fábrica.
Dirección del flujo
FLUJO
Número de serie
Figura A
Figura B
Tramo recto recomendado
Para optimizar el rendimiento del sistema del medidor de flujo, FCI recomienda la instalación con un mínimo de 20 diámetros de tubería
recta corriente arriba y 10 diámetros de tubería recta corriente abajo. Cuando las limitaciones de tramos rectos reducen significativamente los
diámetros de tubería disponibles, FCI usa acondicionadores de flujo Vortab para producir un perfil de flujo transferible desde la instalación de
calibración a las instalaciones en campo reales. El software AVAL patentado de FCI está disponible para realizar evaluaciones de instalación
de medidores de flujo cuando se consideran limitaciones de tramo recto. Consulte la Figura C para ver la instalación recomendada.
RECOMMENDED STRAIGHT RUN CONDITION
AT LEAST
10 DIAMETERS
20 DIAMETERS
BEFORE NEXT
AFTER LAST FLOW DISTURBANCE
FLOW DISTURBANCE
FLOW
DIAMETER
OPTIMUM CONDITION
C00565-1
Figura C
Los medidores de flujo de FCI se pueden instalar con un tramo menor que el tramo recto recomendado, pero pueden tener limitaciones de
rendimiento. FCI ofrece acondicionadores de flujo Vortab para su uso en aplicaciones que tienen limitaciones de tramos rectos significativas.
FCI utiliza el software de modelado de aplicaciones AVAL para predecir el rendimiento del medidor en cada instalación. Las salidas de
AVAL están disponibles para ser revisadas antes de la colocación del pedido e indicarán las expectativas de rendimiento con y sin el
acondicionamiento de flujo Vortab.
1
06EN103389 Rev. A
Esta página está sujeta a la declaración de derechos de propiedad intelectual que figura en la última página
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FCI ST51

  • Página 1 Antes de la instalación El ST51 se puede especificar con electrónica integral o remota. El elemento de flujo tiene un número de serie grabado en el lateral de la tubería de extensión, como se muestra en la Figura A. La tarjeta del circuito del transmisor tiene un número de serie anotado en la placa, como se muestra en la Figura B.
  • Página 2: Especificaciones

    Fluid Components International LLC Medidor de flujo másico ST51 Especificaciones Instrumento Transmisor de flujo Compatibilidad de medios: Biogás, gas digestor, metano, gas natural, Caja: NEMA 4X [IP67], aluminio, puertos de doble conducto aire, aire comprimido, nitrógeno con entradas NPT hembra de 1/2" o M20x1.5. Recubrimiento epóxico.
  • Página 3: Instalación De Elemento De Flujo

    El ST51 está disponible con férulas de accesorios de compresión de teflón y férulas de metal. Si bien la configuración de la férula de teflón se puede reajustar, es posible que el ajuste excesivo cause un posicionamiento permanente o daños en la tubería de extensión, lo que puede dificultar el ajuste futuro.
  • Página 4 Una opción de conexión de proceso es un prensaestopa retráctil, con roscas MNPT de ½" o MNPT de ¾" y empaque de grafito o teflón. Los medidores de flujo de único punto de FCI están calibrados respecto de la línea central de la tubería de proceso. El elemento de flujo está...
  • Página 5 Medidor de flujo másico ST51 Fluid Components International LLC 5. Apriete la tuerca de empaque hasta que el empaque interno esté lo suficientemente firme para evitar posibles fugas en exceso del proceso, pero permita además que la sonda de inserción se coloque en el lugar correspondiente. En el caso de aplicaciones de válvula de bola, abra la válvula de bola después de haber apretado la tuerca de empaque.
  • Página 6: Cableado Del Instrumento

    Corriente de entrada El ST51 está disponible con configuraciones de alimentación de entrada de VCC y VCA. Los clientes que seleccionen la potencia de entrada de VCC tendrán solo una tarjeta de entrada de VCC. Del mismo modo, la placa de alimentación de VCA se suministra solo con unidades con alimentación de VCA.
  • Página 7: Activación De Salida De Impulsos

    Activación de salida de impulsos El ST51 proporciona una característica de salida de impulsos. Los instrumentos solicitados con unidades de flujo másico o de volumen vendrán configurados de fábrica con el totalizador y la salida de impulsos activados. El modo se puede cambiar en el campo. El cableado de salida de fuente y sumidero se muestra en las Figuras G y H a continuación.
  • Página 8: Interfaz De Configuración

    Ingrese cualquiera de los comandos de una sola letra del medidor en la ventana de terminal del programa para ejecutar una función. Consulte la “Tabla 5. ST51 Lista de comandos de una sola letra” en la página 25 (Apéndice B) para obtener la lista completa de comandos.
  • Página 9: Arranque Y Puesta En Servicio

    Medidor de flujo másico ST51 Fluid Components International LLC Arranque y puesta en servicio Verifique que todo el cableado de la alimentación de entrada y de la señal de salida esté bien y listo para el arranque de la alimentación inicial.
  • Página 10: D Diagnóstico

    1 SCFM, y el nuevo intervalo (20 mA) debe ser igual o menor que 100 SCFM. Algunas entradas requieren un código de pase de fábrica. Si esto ocurre, póngase en contacto con el Servicio de campo de FCI para continuar con la programación del instrumento.
  • Página 11 Medidor de flujo másico ST51 Fluid Components International LLC Configuración de salida del menú "V" Use el menú V para configurar las salidas analógicas de 4-20 mA (incluida la configuración NAMUR) y las salidas de fuente/sumidero (impulsos). Nota: La pantalla llega al último ajuste guardado y se mantiene durante 2 segundos. Si presiona N o [ENTER], el menú...
  • Página 12: Mantenimiento

    316 SS y Hastelloy C. Sin un conocimiento detallado de los parámetros ambientales del entorno de la aplicación y los materiales de proceso, FCI no puede hacer recomendaciones específicas para los procedimientos de inspección, limpieza o prueba periódicos. Sin embargo, a continuación se ofrecen algunas pautas generales sugeridas para los pasos de mantenimiento.
  • Página 13: Resolución De Problemas

    Medidor de flujo másico ST51 Fluid Components International LLC Resolución de problemas Verificación de aplicación Después de verificar que el medidor de flujo esté funcionando, revise los parámetros de la aplicación como se muestra a continuación para verificar que la calibración coincida con el material de proceso.
  • Página 14 El instrumento utiliza un conjunto de parámetros de calibración predeterminados para procesar señales de flujo. La mayoría de estos parámetros no deberían cambiar. Un paquete de datos incluido con este manual contiene la ficha de datos del Delta R del ST51. Esto contiene los parámetros de calibración almacenados en el transmisor de flujo en la fábrica.
  • Página 15 Desenrosque la cubierta transparente del fusible y saque el fusible del portafusibles. Compruebe la continuidad del fusible. Si el fusible está abierto, cámbielo por un componente equivalente (número de pieza 019933-01 de FCI), Wickmann Inc. Serie 374, 1.6 A (código de amplificador 1160), paquete 0410 (conductores radiales cortos).
  • Página 16 FCI brinda soporte técnico interno completo. Los representantes de campo de FCI también brindan soporte técnico adicional. Antes de comunicarse con un representante de campo o interno, implemente las técnicas de resolución de problemas descritas en este documento.
  • Página 17 Desconecte los cables. Conecte la caja de décadas de resistencia a los componentes electrónicos según el diagrama de cableado apropiado para el ST51. Nota: El cableado del interconector (caja de décadas de resistencia a los componentes electrónicos) debe ser del mismo calibre y longitud para evitar cualquier inexactitud en la verificación Delta R causada por longitudes de cable y/o calibres de cable...
  • Página 18: Se Dejó En Blanco Intencionalmente

    Fluid Components International LLC Medidor de flujo másico ST51 SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE 06EN103389 Rev. A Esta página está sujeta a la declaración de derechos de propiedad intelectual que figura en la última página...
  • Página 19: Apéndice A - Información De Aprobación

    Medidor de flujo másico ST51 Fluid Components International LLC Apéndice A - Información de aprobación Información de la UE 06EN103389 Rev. A Esta página está sujeta a la declaración de derechos de propiedad intelectual que figura en la última página...
  • Página 20 Fluid Components International LLC Medidor de flujo másico ST51 Condiciones específicas de uso según FM16ATEX0008X El rango de temperatura ambiente y la clase de temperatura aplicable de la sonda del sensor se basan en la temperatura máximadel proceso para la aplicación particular de la siguiente manera: T6… T1 para T de -40 °C a +65 y T...
  • Página 21 Categoría II 2 D para protección de polvo Ex tb IIIC T85 ºC…T300 °C Db; IP66/IP67 La serie ST51/75 consiste en un elemento detector y los componentes electrónicos relacionados instalados de manera integral o remota en una caja ignífuga tipo “d”.
  • Página 22: Υποδείξεις Ασφαλείας

    English - Safety instructions These safety instructions are valid for the Fluid Components, ST51/75 flow meter to the EC type approval certificate no FM16ATEX0008X/IECEX FMG 16.0009X (certificate number on the type label) for use in potentially explosive atmospheres in Category II 2 GD.
  • Página 23: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ces consignes de sécurité sont valables pour le modèle ST51/75 de la société Fluid Components (FCI) conforme au certificat d’épreuves de type FM16ATEX0008X/IECEX FMG 16.0009X (numéro du certificat sur l’étiquette signalétique) conçu pour les applications dans lesquelles un matériel de la catégorie II2GD est nécessaire.
  • Página 24 Español - Instrucciones de seguridad Estas indicaciones de seguridad son de aplicación para el modelo ST51/75 de Fluid Components, según la certificación CE de modelo Nº FM16ATEX0008X/IECEX FMG 16.0009X para aplicaciones en atmósferas potencialmente explosivas según la categoría II 2 GD (el número decertificación se indica sobre la placa informativa del equipo).
  • Página 25: Apéndice B - Comandos De Lista

    Medidor de flujo másico ST51 Fluid Components International LLC Apéndice B - Comandos de lista Tabla 5. ST51 Lista de comandos de una sola letra COMMAND COMMAND COMMAND DESCRIPTION MNEMONIC FUNCTION AvgDelta_r, AvgRef Delta_r, Ref_r Tcdelta_r, Ref_r Diagnostics Kfactors Clear FlashEE, Boxcar Count, ADC to Ohms...
  • Página 26 Fluid Components International LLC Medidor de flujo másico ST51 Tabla 6. ST51 Lista de Comandos de CLI (continuación) Contraseña de línea de comando: 357 06EN103389 Rev. A Esta página está sujeta a la declaración de derechos de propiedad intelectual que figura en la última página...
  • Página 27 Medidor de flujo másico ST51 Fluid Components International LLC Nota: Cuando se invoca una función de escritura, debe haber un espacio que separe los caracteres del comando y el valor de los datos. Todas las funciones de lectura y escritura se completan con un <CR> . Para salir de CLI, presione <CR> después del último comando <CR>.
  • Página 28 Fluid Components International LLC Medidor de flujo másico ST51 SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE 06EN103389 Rev. A Esta página está sujeta a la declaración de derechos de propiedad intelectual que figura en la última página...
  • Página 29: Apéndice C - Dibujos

    Medidor de flujo másico ST51 Fluid Components International LLC Apéndice C - Dibujos 06EN103389 Rev. A Esta página está sujeta a la declaración de derechos de propiedad intelectual que figura en la última página...
  • Página 30 Fluid Components International LLC Medidor de flujo másico ST51 06EN103389 Rev. A Esta página está sujeta a la declaración de derechos de propiedad intelectual que figura en la última página...
  • Página 31 Medidor de flujo másico ST51 Fluid Components International LLC 06EN103389 Rev. A Esta página está sujeta a la declaración de derechos de propiedad intelectual que figura en la última página...
  • Página 32 Fluid Components International LLC Medidor de flujo másico ST51 06EN103389 Rev. A Esta página está sujeta a la declaración de derechos de propiedad intelectual que figura en la última página...
  • Página 33 Medidor de flujo másico ST51 Fluid Components International LLC 06EN103389 Rev. A Esta página está sujeta a la declaración de derechos de propiedad intelectual que figura en la última página...
  • Página 34 Fluid Components International LLC Medidor de flujo másico ST51 06EN103389 Rev. A Esta página está sujeta a la declaración de derechos de propiedad intelectual que figura en la última página...
  • Página 35 Medidor de flujo másico ST51 Fluid Components International LLC 06EN103389 Rev. A Esta página está sujeta a la declaración de derechos de propiedad intelectual que figura en la última página...
  • Página 36 Fluid Components International LLC Medidor de flujo másico ST51 SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE 06EN103389 Rev. A Esta página está sujeta a la declaración de derechos de propiedad intelectual que figura en la última página...
  • Página 37: Servicio De Atención Al Cliente/Soporte Técnico

    1 (800) 854-1993 y siga las instrucciones pregrabadas. Punto de contacto El punto de contacto para obtener servicio o realizar la devolución del equipo a FCI es la oficina de servicio/ventas autorizada de FCI. Para encontrar la oficina más cercana, visite el sitio web de FCI en www.fluidcomponents.com.
  • Página 38 Comuníquese con un representante de campo de FCI para solicitar servicio de campo. Se enviará un técnico de servicio de campo al sitio desde la fábrica de FCI o una de las oficinas de representación de FCI. Una vez que se haya finalizado el trabajo, el técnico completa un informe preliminar de servicio de campo en la sede del cliente y deja una copia al cliente.
  • Página 39 Medidor de flujo másico ST51 Fluid Components International LLC 06EN103389 Rev. A Esta página está sujeta a la declaración de derechos de propiedad intelectual que figura en la última página...
  • Página 40 Fluid Components International LLC Medidor de flujo másico ST51 06EN103389 Rev. A Esta página está sujeta a la declaración de derechos de propiedad intelectual que figura en la última página...
  • Página 41: Garantía Del Instrumento

    Medidor de flujo másico ST51 Fluid Components International LLC Garantía del instrumento Los productos otorgados por el Vendedor deben estar dentro de los límites y tamaños publicados por este y sujetos a los valores estándar de tolerancia de variación. Todos los artículos fabricados por el Vendedor son inspeccionados antes de su envío, y en caso de que alguno de dichos artículos resulte defectuoso debido a fallas en la fabricación o el funcionamiento...
  • Página 42 1755 La Costa Meadows Drive, San Marcos, California 92078 USA - 760-744-6950 - 800-854-1993 - Fax 760-736-6250 © Copyright 2018 by Fluid Components International LLC. Todos los derechos reservados. FCI es una marca registrada de Fluid Components International LLC. La información está sujeta a cambios sin previo aviso.

Tabla de contenido