I
SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA
GB
EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS
F
EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE
6
7
GB
1
5
2
9
4
3
16
1 - Leggere il libretto uso e manutenzione prima di
I
utilizzare questa macchina.
2 - Indossare casco, occhiali e cuffi e di protezione.
3 - T i p o d i m a c c h i n a : T A G L I A E R B A /
DECESPUGLIATORE
4 - Livello di potenza acustica garantita.
5 - Portare calzature di protezione e guanti.
6 - Tenere persone lontane 15 m.
7 - Prestare attenzione al lancio di oggetti.
8 - È vietato l'utilizzo del decespugliatore con il disco
da legno.
9 - Sulle macchine con albero di trasmissione curvo
non è possibile montare nessun tipo di disco, ma
solo testine a fili di nylon.
1 - Read operator's instruction book before operating
this machine.
2 - Wear head, eye and ear protection.
3 - Type of machine: GRASS TRIMMER/
BRUSHCUTTER.
4 - Guaranteed sound power level.
5 - Wear strong boots and gloves.
6 - Keep bystanders away 15 m.
7 - Be aware that objects can be thrown.
8 - Do not use the brushcutter with the wood cutting
disk.
9 - On machines with a bent drive shaft it is not
possible to fi t disks, only line heads.
F
1 - Lire le manuel avant d'utiliser cette machine.
2 - Porter casque, visière et protège-oreilles.
3 - Type de machine: TRIMMER THERMIQUE/
DÉBROUSSAILLEUSE.
4 - Niveau de puissance acoustique garanti.
5 - Porter chaussures de protection et gants.
6 - Personne doit approcher à moins de 15 m.
7 - Prêter d'attention au lancement d'objets.
8 - L'utilisation de la débroussailleuse avec le disque
en bois est interdite.
9 - Ne monter aucun type de disque sur les
machines avec arbre de transmission courbe mais
uniquement des têtes à fi l nylon.
D
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE
E
EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
SK
VYSVETLIVKY A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
1 - Betriebsanleitung vor der Inbetriebsnahme lesen.
D
2 - Immer Helm, Schutzbrille und Geräuschschutz
tragen.
3 - Gerät: BENZIN-TRIMMER/FREISCHNEIDER.
4 - Garantierter akustischer Schalleistungspegel.
5 - Dieses Symbol bedeutet einen Warnhinweis.
6 - Keine andere Person soll sich im Umkreis von
15 m aufh alten.
7 - Vorsicht, auf aufspritzende Steine usw. achten.
8 - Die Verwendung des Motorsense mit dem
Holzschneideblatt ist verboten.
9 - Auf Maschinen mit gebogener Antriebswelle
dürfen keine Scheiben, sondern nur Köpfe mit
Nylonfaden montiert werden.
E
1 - Antes de utilisar esta maquina, leer el manual de
instrucciones.
2 - Llevar casco, gafas y auriculares de proteccion.
3 - Tipo de máquina: ORILLADORA MOTOR DE
EXPLOSION/DESBROZADORA.
4 - Nivel de potencia acústica garantizado.
5 - Este símbolo indica Advertencia y Precaución.
6 - La gente a más de 15 m.
7 - ¡Atención! Posible expulsión de objetos.
8 - Se prohíbe utilizar la desbrozadora con el disco
para madera.
9 - En las máquinas con eje de transmisión curvo no
es posible montar ningún tipo de disco, sino sólo
cabezales con hilo de nailon.
SK
1 - Pred prácou s týmto prístrojom si prečítajte
návod na použitie a údržbu.
2 - Používajte ochrannú prilbu, okuliare a
slúchadlá
3 - Druh stroja: MOTOROVÁ KOSA/STRUNOVÁ
KOSAČKA
4 - Zaručená hladina akustického výkonu
5 - Používajte ochrannú obuv a rukavice.
6 - U d r ž u j t e m i n . v z d i a l e n o s ť 1 5 m o d
okolostojacich.
7 - Pozor na odmrštené predmety.
8 - Použitie krovinorezu/vyžínača s kotúčom na
drevo je zakázané.
9 - Na prístroje s ohnutým prevodovým hriadeľom
nie je možné namontovať žiadny druh kotúča,
okrem strunovej kosiacej hlavice.
6
7
1
5
2
8
4
3