Página 1
IH 58 Kids DE Inhalator IT Inalatore Gebrauchsanweisung ...... 2 Istruzioni per l’uso ......54 EN Nebuliser TR Nebulizatör Instructions for use ......15 Kullanım kılavuzu ......67 FR Inhalateur RU Ингалятор Mode d’emploi ....... 28 Инструкция по применению ..79...
3. Indicaciones de advertencia y de seguridad ..42 Atentamente, 4. Descripción del aparato y los accesorios ... 44 El equipo de Beurer 5. Puesta en funcionamiento ........45 6. Manejo ..............46 Campo de aplicación 7. Cambio de filtro ........... 47 Este inhalador es un aparato para atomizar líquidos y...
2. Explicación de los símbolos Corriente alterna En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos. 3. Indicaciones de advertencia y de Advertencia Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o daños para seguridad su salud. Advertencia Atención Indicación de seguridad sobre •...
Página 43
• El inhalador IH 58 Kids solo debe utilizarse con nebu- • Mantenga a los niños alejados del material de emba- lizadores de Beurer adecuados y con los correspon- laje (peligro de asfixia).
4. Descripción del aparato y los Indicaciones generales accesorios Atención Vista general del inhalador • Utilice el aparato exclusivamente: – en personas; – para el fin para el que ha sido diseñado (inhalación de aerosoles) y del modo expuesto en estas instruc- ciones de uso.
No se su- girándolo ligeramente. ministran con el IH 58 Kids [n.inc.]. No obstante, a con- tinuación se describe el uso correspondiente de tubo de nariz, etc. Encontrará un resumen de todos los artículos de postventa en el capítulo “12.
6.1 Colocar accesorio insertable del nebulizador • Abra el nebulizador [7] girando la parte superior en sentido contrario a las agujas del reloj respecto al re- cipiente para medicamentos [8]. Inserte el accesorio insertable del nebulizador [9] en el recipiente para me- dicamentos [8].
Atención Nota La inhalación con el tubo de boca es la forma más eficaz En principio, los aceites esenciales vegetales, los jarabes para la tos, las soluciones para hacer gárgaras y las de la terapia. El uso de la mascarilla de inhalación solo gotas para friegas o baños de vapor no son adecuados se recomienda si no es posible usar un tubo de boca para su inhalación con inhaladores.
• El filtro de aire no se puede reparar ni realizar tareas grupos de alto riesgo (p. ej., en pacientes con fibrosis de mantenimiento en él mientras está siendo utilizado quística). en una persona. • Asegúrese de que el aparato se seque suficientemente •...
ser venenosas al contacto con la piel o las mucosas o al • Deje el nebulizador [7] desmontado, el tubo de boca ser tragadas o inhaladas. [11], las mascarillas de silicona [12, 13] y el tubo de nariz desmontado [n.inc.] 5 minutos en agua hirviendo. Para limpiar el aparato utilice un paño suave y seco y •...
de limpieza o un desinfectante suave y en la dosis Problemas/ Posible causa/solución recomendada por el fabricante. preguntas El nebulizador 4. Se ha utilizado un fluido de medi- Conservación no produce cación inadecuado para la nebuli- • No guarde el aparato en lugares con un alto grado de aerosol o zación (p. ej., demasiado viscoso).
11. Datos técnicos Modelo IH 58 Kids Tipo IH 58 Las mediciones se realizan con una solución de fluoruro Dimensiones (anch x alt x prof) 110 x 62 x 47 mm sódico con un “Next Generation Impactor” (NGI).
Figura de jirafa acoplable PP/ PVC 164.182 Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para Nota este producto. La garantía está sujeta a las siguientes ¡No garantizamos el correcto funcionamiento de este condiciones y el alcance de la misma se describe a aparato si se usa al margen de las especificaciones! continuación.
Página 53
– una copia de la factura o del recibo de compra y – el producto original a Beurer o a un socio autorizado por Beurer. Quedan excluidos explícitamente de la presente ga- rantía – el desgaste que se produce por el uso o el con- sumo normal del producto;...