Haier HAS1460TVE Manual De Usuario

Haier HAS1460TVE Manual De Usuario

Lavadora automática de carga frontal
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LAVADORA AUTOMÁTICA DE CARGA FRONTAL
MANUAL DE USUARIO
HAS1460TVE
HAS1260TVE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HAS1460TVE

  • Página 1 LAVADORA AUTOMÁTICA DE CARGA FRONTAL MANUAL DE USUARIO HAS1460TVE HAS1260TVE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    03 – 09 10 – 15 16 – 20 ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA MANTENIMIENTO COMPONENTES ..........03 > SELECCIÓN DE UN PROGRAMA ......10 LIMPIEZA Y CUIDADO ........16 > > PREPARACIÓN ..........04 > DE CONSUMO ..........11 CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN ......18 >...
  • Página 3: Antes De Utilizar La Lavadora

    DORA COMPONENTES GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO HAIER! Por favor, lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar este electrodoméstico. Las instrucciones contienen información importante que puede ayudarle a obtener un resultado óptimo de su electrodoméstico y asegurar una instalación, uso y mantenimiento correcto y seguro.
  • Página 4: Preparación

    ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA ANTE PREPARACIÓN PREPARAR LA LAVADORA Retire todos los materiales de embalaje para evitar la inestabilidad, incluida la base de poliestireno. Al abrir la caja, pueden aparecer gotas de agua en el envoltorio de plástico y en la ventanilla de la puerta.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA DORA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA POR PRIMERA VEZ NO DEBE… DEBE..Asegurarse de que ha retirado los tornillos de transporte..Tocar o utilice la lavadora cuando vaya descalzo o con las manos o los pies húmedos o mojados.
  • Página 6: Instalación

    ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA ANTE INSTALACIÓN AJUSTE DE LA CUBIERTA SUPERIOR Cuando abra el envoltorio de plástico retráctil, encontrará una lámina de plástico y calcio situada en la parte superior de la lavadora, tal como se muestra en la fi gura 1. La lámina se utiliza para reducir el ruido y se debe adherir a la parte inferior de la lavadora como muestra la fi...
  • Página 7: Manguera De Entrada

    ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA DORA MANGUERA DE ENTRADA 1.Enrosque la manguera de entrada en la llave de agua. 2. Enrosque la manguera de entrada en grifo de su red hidráulica. Aviso: Utilice el conjunto de piezas de la manguera proporcionado con el aparato.
  • Página 8: Panel De Control

    ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA ANTE PANEL DE CONTROL Sint ticos Velocidad centrifugado Funciones Temporizador Botón de encendido Compartimento para el detergente Botón de inicio/pausa Display Botón de selección de velocidad de centrifugado Combinación para bloquear el teclado Botón de temperatura de lavado FUNKTIONSTASTEN ¬Funciones _Gire el botón hacia la derecha o izquierda para seleccionar el programa que necesite.
  • Página 9 ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA DORA ¬ Al presionar este botón, la lavadora empezará el proceso de lavado después de un periodo de Temporizador tiempo y se encenderá el indicador correspondiente. El periodo de tiempo puede oscilar entre 0,5 y 24 horas; cada vez que presione este botón, aumenta media hora. Después de establecer el tiempo, pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar la cuenta atrás del tiempo establecido (el tiempo se muestra en la pantalla hasta que fi...
  • Página 10: Cómo Utilizar La Lavadora

    CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA PROGRAMA SELECCIÓN DE UN TIPO DE PROGRAMAS 1 Compartimento de detergente para la modalidad de prelavado 2 Compartimento de detergente 3 Compartimento para el suavizante y otros productos Temperatura Preset spin speed Programa...
  • Página 11: De Consumo

    Los valores que fi guran a continuación son únicamente una estimación de la duración del ciclo de lavado. El tiempo real puede variar debido a la presión del agua, la temperatura inicial del agua, etc PROGRAMA CARGA MÁX CONSUMO DE CONSUMO DE AGUA TEMPERATURA DURACIÓN DEL ENERGÍA HAS1460TVE HAS1460TVE LAVADO 6 kg 0.95 kWh 40°C 2:40 h ¬Prelavado 6 kg 1.14 kWh...
  • Página 12: Métodos De Lavado

    CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA MÉTODOS DE LAVADO AVISO La lavadora únicamente debe emplearse para uso doméstico. Si el electrodoméstico se utiliza con fi nes comerciales, la garantía no tendrá validez. No lo utilice con fi nes distintos de aquel para el que se diseñó.
  • Página 13: Cargar La Lavadora

    CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA CARGAR LA LAVADORA Abra la puerta de la lavadora, introduzca las prendas pieza por pieza. Cierre la puerta con fuerza. ¬ Cuando utilice la lavadora por primera vez, déjela en funcionamiento sin carga durante la duración de un programa para evitar que las prendas se manchen de aceite o de agua sucia de la misma lavadora.
  • Página 14 CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA SELECCIONAR LA TEMPERATURA DE LAVADO Pulse y mantenga presionado el botón de temperatura hasta que se muestre la temperatura Sint ticos deseada o aparezca el símbolo “--“ para no calentar el agua. Velocidad centrifugado SELECCIONAR LA VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO...
  • Página 15: Cuadro De Cuidados

    CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA CUADRO DE CUIDADOS Material resistente Blanquear con agua fría No limpiar en seco No blanquear Tejidos delicados Secar sobre una superfi cie Lavable a 95 ºC Planchar a 200 ºC Colgar para secar Lavable a 60 ºC Planchar a 150 ºC Secar en una percha Planchar a 100 ºC...
  • Página 16: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADO DESPUÉS DEL LAVADO Cierre el suministro de agua y desconéctela de la electricidad después de cada lavado. Abra la puerta de la lavadora para prevenir la humedad y olores. Si el aparato está sin funcionar durante un largo periodo de tiempo, retire el agua y cambie la manguera de drenaje.
  • Página 17: Válvula De Entrada De Agua Y Filtro De La Válvula De Entrada

    MANTENIMIENTO VÁLVULA DE ENTRADA DE AGUA Y FILTRO DE LA VÁLVULA DE ENTRADA Para evitar el bloqueo en el suministro de agua a causa de sustancias externas, limpie la entrada de agua y el fi ltro de la válvula de entrada con frecuencia. MOVER LA MÁQUINA Si debe mover la máquina para ubicarla en otro lugar, vuelva a poner los tornillos de transporte que retiró...
  • Página 18: Display-Anzeigen

    MANTENIMIENTO DISPLAY-ANZEIGEN MENSAJES DE LA PANTALLA CÓDIGOS CAUSAS SOLUCIONES Err1 ¬ La puerta no está cerrada correctamente. _ Cierre la puerta correctamente. Err2 ¬ Error de drenaje: no se ha vaciado el agua en _ Limpie el fi ltro y compruebe que la manguera de drenaje está 4 minutos.
  • Página 19: Resolución De Problemas

    MANTENIMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las siguientes situaciones no constituyen un problema. No se ponga en contacto con el Servicio Técnico hasta que no se haya confi rmado que se trata de una incidencia real. PROBLEMA MOTIVO SOLUCIÓN La lavadora no funciona.
  • Página 20 Tel + 39 0332 24511 Haier Europe Trading S.r.l. Fax +39 0332 245156 Via de Cristoforis 12 Correo electrónico: 21100 Varese - Italia [email protected]...
  • Página 21: Dmáquina De Lavar De Tambor Automática

    DMÁQUINA DE LAVAR DE TAMBOR AUTOMÁTICA MANUAL DO UTILIZADOR HAS1460TVE HAS1260TVE...
  • Página 22 03-09 10-15 16-20 ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR UTILIZAR O APARELHO MANUTENÇÃO SELECÇÃO DE PROGRAMAS ... 10 LIMPEZA E CUIDADOS ....16 COMPONENTES ......03 > > > CONSUMO E DADOS TÉCNICOS ..11 CÓDIGOS EXIBIDOS ..... 18 PREPARAÇÃO ......04 >...
  • Página 23: Antes De Utilizar

    ANTES DE UTILIZAR COMPONENTES OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO DA HAIER Leia estas instruções cuidadosamente antes de utilizar este aparelho. As instruções contêm informação importante que o ajudará a obter o máximo do aparelho, assegurar uma instalação adequada e segura, bem como uma correcta utilização e manutenção.
  • Página 24: Preparação

    ANTES DE UTILIZAR PREPARAÇÃO PREPARAR A MÁQUINA Remova todos os materiais de embalagem para evitar instabilidade, incluindo a base de poliestireno (esferovite). Após abrir a embalagem, podem aparecer gotas de água no saco de plástico e na porta. Este é um fenómeno normal resultante dos testes com água na fábrica. DESCRIÇÃO O diagrama pode ser ligeiramente diferente da aparência da máquina de lavar que adquiriu, devido a melhoramentos técnicos.
  • Página 25: Instruções De Segurança

    ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ANTES DE LIGAR O APARELHO PELA PRIMEIRA VEZ CORRECTO… INCORRECTO… ... Certifi que-se de que o parafuso de transporte é removido..Tocar ou utilizar o aparelho quando estiver descalço ... Utilize uma tomada separada ligada à terra para ligação eléctrica. ou com pés ou mão molhados ou húmidos.
  • Página 26: Instalação

    ANTES DE UTILIZAR INSTALAÇÃO AJUSTAR A TAMPA INFERIOR Quando abrir a embalagem irá encontrar uma placa de plástico de cálcio que está assente no topo da máquina de lavar como mostrado na fi g.1. A placa é utilizada para reduzir o ruído, fi cando colado por baixo da caixa quando montar, como mostrado na fi...
  • Página 27: Mangueira De Entrada

    ANTES DE UTILIZAR MANGUEIRA DE ENTRADA 1.Ligue a porca da mangueira de entrada ao conector na válvula de água. 2.Aplique a entrada da mangueira numa torneira de água fria corrente. Nota: utilize a mangueira fornecida com o aparelho. Não deve reutilizar mangueiras velhas.
  • Página 28: Painel De Controlo

    ANTES DE UTILIZAR PAINEL DE CONTROLO Sint ticos Velocidad centrifugado Manípulo de programa Botão de atraso Interruptor de corrente Gaveta de distribuição de detergente Botão “Start/Pause” (Inicio/Pausa) Visor Botão de defi nição de velocidade de rotação E+F: Combinação para bloqueio do teclado Botão de temperatura de lavagem PAINEL DE CONTROLO ¬...
  • Página 29 ANTES DE UTILIZAR ¬ Toque neste botão levemente, a máquina de lavar irá iniciar o funcionamento após um período de Botão de atraso tempo e o indicador correspondente liga-se. O intervalo é de 0,5 – 24 horas; cada toque aumenta meia hora.
  • Página 30: Selecção De Programas

    UTILIZAR O APARELHO SELECÇÃO DE PROGRAMAS PROGRAM MODES 1 Compartimento do detergente para modo de pré lavagem 2 Compartimento do detergente 3 Compartimento para outros aditivos Tipo de roupa rec Temperature Pre- Vel Rotação Máxima defi nida 2 ¬ Pré lavagem - - até 90 °C 40 °C muito suja 1000 rpm ¬...
  • Página 31: Consumo E Dados Técnicos

    água, temperatura inicial da água, etc. CARGA CONSUMO DE CONSUMO DE TEMPERATURA TEMPO DE PROGRAMA MÁX. ENERGIA ÁGUA LAVAGEM HAS1460TVE ¬ Pré lavagem 6 kg 0.95kWh 40°C 2:40 h 6 kg 1.14 kWh 60°C 2:58 h ¬Algodão* 6 kg 0.50 kWh...
  • Página 32 UTILIZAR O APARELHO MÉTODOS DE LAVAGEM PLEASE NOTE NOTA: > Esta máquina de lavar foi concebida apenas para uso doméstico. Se a máquina for utilizada para fi ns comerciais a garantia não será válida. Não utilize para outras funções que não as aquelas para as quais a máquina foi concebida.
  • Página 33 UTILIZAR O APARELHO CARREGAR A MÁQUINA Abra a porta da máquina, coloque a roupa suja peça a peça. Feche a porta com cuidado. - Quando utilizar a máquina pela primeira vez, deixe-a executar uma vez um programa sem carga, para evitar que a roupa fi...
  • Página 34: Dicas Para Poupar Energia

    UTILIZAR O APARELHO DEFINIR A TEMPERATURA DE LAVAGEM Sint ticos Pressione e largue o botão da temperatura até que a temperatura desejada esteja seleccionada ou Velocidad centrifugado o símbolo "--" para não aquecer a água. DEFINIR A VELOCIDADE DE ROTAÇÃO Sint ticos Pressione e largue o botão de velocidade até...
  • Página 35: Grelha De Cuidados

    UTILIZAR O APARELHO GRELHA DE CUIDADOS Material resistente Lavável com lixívia em água fria Não limpar a seco Tecido delicado Não utilizar lixívia Secar estendido Lavável a 95 ºC Engomar a 200 ºC Pendurar para secar Lavável a 60 ºC Engomar a 150 ºC Secar no estendal de roupa Lavável a 40 ºC...
  • Página 36: Manutenção

    MANUTENÇÃO Ç LIMPEZA E CUIDADOS APÓS LAVAR Desligue a entrada da água e retire a fi cha da tomada eléctrica após cada lavagem. Abra a porta da máquina para evitar a formação de humidade e odores no interior. Se a máquina de lavar for deixada sem funcionar durante muito tempo, retire a água da máquina e substitua a 1.
  • Página 37: Válvula De Entrada De Água E Filtro Da Válvula De Entrada De Água

    MANUTENÇÃO Ç VÁLVULA DE ENTRADA DE ÁGUA E FILTRO DA VÁLVULA DE ENTRADA DE ÁGUA Para prevenir o bloqueio da entrada de água devido à entrada de substâncias estranhas, limpe a válvula de entrada de água e fi ltro da válvula de entrada de água regularmente. MOVER A MÁQUINA Se a máquina tiver de ser mudada para uma localização distante, coloque os parafusos de transporte removidos antes da instalação...
  • Página 38: Códigos Exibidos

    MANUTENÇÃO Ç CÓDIGOS EXIBIDOS CÓDIGOS EXIBIDOS E FUNÇÕES ESPECIAIS CÓDIGOS CAUSAS SOLUÇÕES Err1 ¬ A porta não está completamente fechada. _ Feche a porta correctamente. Err2 ¬ Erro de drenagem, a água não foi drenada ao _ Limpe o fi ltro e verifi que se a mangueira de esgoto está fi...
  • Página 39: Resolução De Problemas

    MANUTENÇÃO Ç RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS As circunstâncias seguintes não constituem problemas. Não contacte assistência a clientes até o problema ser confi rmado. PROBLEM CAUSES SOLUTIONS A máquina de lavar não ¬ Má ligação à fonte de corrente. ¬...
  • Página 40 MANUTENÇÃO Ç...
  • Página 41 AUTOMATIC DRUM WASHING MACHINE USER MANUAL HAS1460TVE HAS1260TVE...
  • Página 42 03 - 09 10 - 15 16- 20 TABLE OF CONTENTS BEFORE USE USING THE APPLIANCE MAINTENANCE COMPONENTS ....... 03 CLEANING & CARE ......16 > PROGRAM SELECTION ..... 10 > > PREPARATION ........ 04 DISPLAY CODES ......18 > CONSUMPTION AND TECHNICAL DATA ..
  • Página 43: Before Use

    BEFORE USE COMPONENTS THANKS FOR PURCHASING A HAIER PRODUCT Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions contain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
  • Página 44: Preparation

    BEFORE USE PREPARATION PREPARING THE MACHINE Remove all the packing materials to prevent unsteadiness, including the polystyrene base. Upon opening the package, water drops may be seen on the plastic bag and the porthole. This is normal phenomenon resulting from water tests in the factory. DESCRIPTION This diagram may be slightly different from the layout of the washing machine you have just purchased due to technical improvements.
  • Página 45: Safety Instructions

    BEFORE USE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE SWITCHING THE APPLIANCE ON FOR THE FIRST TIME DO ... DO NOT ..Make sure that the transport bolt are removed..Touch or use the appliance when barefoot or with wet ... Use a separate earthed socket for the power supply. or damp hands or feet.
  • Página 46: Installation

    BEFORE USE INSTALLATION ADJUSTING THE BOTTOM COVER When open the shrink package,you will fi nd a calcium plastic board which is laid on the top of washing machine as shown in fi g.1.The board is used for reducing noise by pasting it under the cabinet when setting as shown in fi...
  • Página 47: Drain Hose

    BEFORE USE INLET HOSE 1. Connect the nut on the inlet hose to the connector on the water valve. 2. Apply inlet hose to a water tap with cold, fresh water. Note: Use the hose-set supplied with the appliance. Old hose-sets should not be reused.
  • Página 48: Control Panel

    BEFORE USE CONTROL PANEL Sint ticos Velocidad centrifugado Program knob Delay Button Power Switch Detergent distribution drawer Start/Pause Button Display Spinning Speed Setting Button E+F: Combination for keyboard lock Washing temperature button OPERATIONAL FUNCTIONS ¬ Program knob _By turning the knob clockwise/counterclockwise, the required program can be selected. There are 11 programs available.
  • Página 49 BEFORE USE ¬Delay Button Touch this button lightly, the washing machine will start operation after a period of time and the corresponding indicator will go on. The range is 0.5-24 hours; each touch of this button increases a half hour. After the button is set, press the Start/Pause button to start countdown of the set time (the time is displayed on the screen until the program ends).
  • Página 50: Program Selection

    USING THE APPLIANCE PROGRAM SELECTION PROGRAM MODES 1 Detergent compartment for prewash mode 2 Detergent compartment 3 Compartment for softener and other additives Temperature Preset spin speed Program Maximum Preset Recommended Laundry ¬ Prewash - - to 90 °C 40 °C Heavy soiling 1000 rpm ¬...
  • Página 51: Using The Appliance

    3 kg 0.44 kWh 40°C 0:53 h EN 60456 test program / Energy label program with Cotton 60°C and max. spin speed. TECHNICAL DATA HAS1460TVE HAS1260TVE Power source 220 - 240V~/50Hz 220 - 240V~/50Hz Max. working current (A) Water pressure (MPa) 0.03≤P ≤1...
  • Página 52: Washing Methods

    USING THE APPLIANCE WASHING METHODS PLEASE NOTE This washing machine is for domestic use only. If the machine is use for commercial purpose the guarantee will not be valid anymore.Do not use it for purposes other than that for which it was designed. Follow the instructions given on the label of each garment and wash only machine-washable garments.
  • Página 53: Loading The Machine

    USING THE APPLIANCE LOADING THE MACHINE Open the washer door, put in the laundry piece by piece. Close the door tightly. ¬ When fi rst using the washing machine, let it run unloaded for one program to prevent the laundry from being tainted by oil or dirty water from the washing machine.
  • Página 54: After Washing

    USING THE APPLIANCE SETTING WASHING TEMPERATURE Press and hold down the temperature button until the desired temperature is selected or the symbol Sint ticos "--" for no water heating. Velocidad centrifugado SETTING SPIN SPEED Press and hold down the speed button until the desired speed is selected or the symbol "0" is Sint ticos selected for no spin.
  • Página 55 USING THE APPLIANCE CARE CHART Resistant material Bleachable in cold water Don't dry clean Delicate fabric Do not bleach Dry fl at Washable at 95 °C Iron at 200 °C Hung to dry Washable at 60 °C Iron at 150 °C Dry on clothes hanger Washable at 40 °C Iron at 100 °C...
  • Página 56: Maintenance

    MAINTENANCE CLEANING & CARE AFTER WASHING Turn off the water supply and pull out electricity plug after each wash. Open the washer door to prevent formation of moisture and odours. If the washing machine is left idle for a long period, drain the water in the machine and replace the drain hose.
  • Página 57: Moving The Machine

    MAINTENANCE WATER INLET VALVE AND INLET VALVE FILTER To prevent blockage to the water supply by ingress of foreign substances, clean the water inlet valve and inlet valve fi lter regularly. MOVING THE MACHINE If the machine is to be moved to a distant location, replace the transportation bolts removed before installation to prevent damage as shown below.
  • Página 58: Display Codes

    MAINTENANCE DISPLAY CODES DISPLAY CODES AND SPECIAL FUNCTIONS CODES CAUSES SOLUTIONS Err1 ¬ Door is not properly shut. _ Shut the door properly. Err2 ¬ Drainage error, water not emptied within 4 _ Clean the fi lter and check the drain hose for blockage. If error minutes.
  • Página 59: Troubleshooting

    MAINTENANCE TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING The following circumstances do not constitute problems. Do not contact the Service Center until the problem has been confi rmed. PROBLEM CAUSES SOLUTIONS Washing machine fails to ¬ Poor connection to the power supply. _ Check connection to the power supply. operate.
  • Página 60 MAINTENANCE Haier Europe Trading S.r.l. Tel + 39 0332 24511 Via De Cristoforis 12 Fax +39 0332 245146 21100 Varese - Italy E-mail [email protected] 0020504443P...

Este manual también es adecuado para:

Has1260tve

Tabla de contenido