EN
Troubleshooting
FR
Que faire en cas de problème
ES
Intervencion en caso de problemas
The awnings come out of Fiamma tested with optimal settings, but with use, you may
experience some anomalies. If with the adjustments described in the following pages of this
manual, you can't solve the problem, you should contact a Fiamma dealer communicating the
EN
details of the model and the SERIAL NUMBER, all indicated on the label placed on the arm of
the awning. If the malfunction is linked to the engine, you have to communicate also the serial
number located inside the covers of the motor.
Les stores Fiamma sortent de notre usine après avoir été testés et paramétrés de manière
optimale ; cependant, avec l'usage, quelques anomalies peuvent se produire.
Si malgré les réglages décrits dans les pages suivantes de ce manuel il n'est pas possible
de résoudre le problème, nous vous conseillons de contacter un concessionnaire Fiamma en
FR
communiquant les références du modèle et le SERIAL NUMBER (numéro de série) ; éléments
reportés sur la plaquette située sur le bras du store. Si le défaut de fonctionnement provient
du moteur, nous vous demandons de bien vouloir communiquer également le numéro de
série situé à l'intérieur du boîtier du moteur.
Los toldos salen de Fiamma probados y con los ajustes óptimos, pero con el uso, se pueden
verificar algunas anomalías. Si con los ajustes descritos en las páginas siguientes de este
manual, no se puede solucionar el problema, póngase en contacto con un distribuidor
ES
Fiamma comunicando los detalles del modelo y el número de serie, que están indicados
en la etiqueta colocada en el brazo del toldo. Si la avería está relacionada con el motor,
es necesario comunicar también el número de serie ubicado en el interior de las tapas del
motor.
36
Fiammastore