Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

PIA6..T1..
Kochfeld
Hob
Kookplaat
Table de cuisson
[de] Montageanleitung....2 Gebrauchs ............. 11
[en] Installation...............2 Instructions for use 22
[nl] Installatievoorschrift.2 Gebruiksaanwijzing 32
[fr] Montage ...................2 Notice d'utilisation. 43
Piano di cottura
Placa de cocción
Placa de cozinhar
[it] montaggio ....2 Istruzioni per l'uso .......... 54
[es] Montaje .......2 Instrucciones de uso ...... 65
[pt] Montagem ...2 Instruções de utilização .. 76
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PIA6T1 Serie

  • Página 1 PIA6..T1.. Kochfeld Piano di cottura Placa de cocción Kookplaat Placa de cozinhar Table de cuisson [de] Montageanleitung..2 Gebrauchs ..... 11 [it] montaggio ..2 Istruzioni per l’uso ..54 [en] Installation....2 Instructions for use 22 [es] Montaje ..2 Instrucciones de uso ..65 [nl] Installatievoorschrift.2 Gebruiksaanwijzing 32 [pt] Montagem ...2 Instruções de utilização ..
  • Página 4: Wichtige Hinweise

    Montageanweisung S Bei Einbau über einem Kompaktbackofen muss sich ein Abstand von 60 mm zwischen dem oberen Teil des Backofens und dem oberen Teil der Arbeitsplatte befinden. Wichtige Hinweise Montage über dem Geschirrspüler (Abb. 2c) S Die Sicherheit während des Gebrauchs ist nur gewährleistet, S Bei Einbau über einem Geschirrspüler muss ein wenn der Einbau technisch korrekt und in Übereinstimmung mit Zwischenboden eingebaut werden.
  • Página 5: Installation Instructions

    Assembly over dishwasher (figure 2c) Installation Instructions S If the hob is installed over a dishwasher, an intermediate Important notes accessory must be installed. The accessory may be ordered from our Technical Assistance Service. S Safety in use is only guaranteed if the technical installation of The reference code for this accessory is 686002.
  • Página 6: Kookplaat Inbrengen En Aansluiten - Afbeelding

    Installatievoorschrift Montage op de vaatwasmachine (afbeelding 2c) S Als de plaat op een vaatwasmachine geïnstalleerd werd, moet Belangrijke opmerkingen een tussensteun aangebracht worden. Het accessoire daartoe moet bij onze technische dienst besteld worden. S De veiligheid gedurende het gebruik wordt alleen De referentiecode van dit accessoire is 686002.
  • Página 7: Remarques Importantes

    Manuel de montage Montage sur lave-vaisselle (figure 2c) S Si la plaque a été installée sur un lave-vaisselle, il faut installer Remarques importantes un accessoire intermédiaire. Demandez l'accessoire auprès de notre Service d'assistance technique. S La sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si Le code de référence de cet accessoire est le 686002.
  • Página 8: Smontaggio Del Piano Di Cottura

    Istruzioni per l'installazione Montaggio sopra lavastoviglie (figura 2c) S Nel caso in cui il piano di cottura sia stato installato sopra una Osservazioni importanti lavastoviglie, sarà necessario installare un accessorio intermedio. Tale accessorio dovrà essere richiesto al nostro Servizio di S La sicurezza durante l'uso è...
  • Página 9: Observaciones Importantes

    Montaje sobre lavavajillas (figura 2c) Instrucciones de montaje S Si la placa se ha instalado sobre un lavavajillas, se debe Observacionesimportantes instalar un accesorio intermedio. El accesorio se debe solicitar a nuestro Servicio de Asistencia Técnica. S La seguridad durante el uso sólo está garantizada si la El código de referencia de este accesorio es el 686002.
  • Página 10 Montagem sobre a máquina de lavar loiça Instruções de montagem (figura 2c) Observações importantes S Se a placa tiver sido instalada sobre uma máquina de lavar loiça, deve-se instalar um acessório intermédio. Deve solicitar o S A segurança durante a utilização só é garantida se a instalação acessório ao nosso Serviço de Assistência Técnica.
  • Página 65: Produktinfo

    Encontrará más información sobre productos, accesorios, Activar y desactivar el seguro permanente para niños ... 70 piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com ã=Consejos y advertencias de seguridad Leer estas instrucciones con...
  • Página 66: Causas De Los Daños

    Placa de cocción caliente Cuidados del ventilador ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de avería! No tocar las zonas de cocción calientes. Mantener alejados a Esta placa está dotada de un ventilador situado en la parte los niños de la placa de cocción. inferior.
  • Página 67: Protección Del Medio Ambiente

    Daños Causa Medida Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción. Roce de los recipientes Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar. Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto conte- Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador nido de azúcar para vidrio.
  • Página 68: Familiarizarse Con El Aparato

    Detección de recipiente Zona de cocción doble o triple Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de detección de Estas zonas pueden reconocer recipientes de diferentes recipiente, que varía en función del material del recipiente que tamaños. Dependiendo del material y de las propiedades del se está...
  • Página 69: Programar La Placa De Cocción

    Programar la placa de cocción Seleccionar el nivel de potencia: En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de La placa de cocción debe estar encendida. cocción para distintos platos. Pulsar el símbolo + ó...
  • Página 70: Seguro Para Niños

    Nivel de potencia Hervir, cocer al vapor, rehogar Arroz (con doble cantidad de agua) Arroz con leche 1.-2. Patatas Pasta 6-7* Cocido, sopas 3.-4. Verduras 2.-3. Verduras, ultracongeladas 3.-4. Cocido con olla exprés 4.-5. Estofar Rollo de carne Estofado Gulasch 3.-4.
  • Página 71: Función Powerboost

    Función Powerboost Nota: Si se enciende alguna zona de coccción cuando la Con la función Powerboost se pueden calentar los alimentos Š más rapidamente que utilizando el nivel de potencia función Powerboost está en funcionamiento, en la indicación › Š visual de la zona de cocción parpadearán Š...
  • Página 72: Limitación Automática De Tiempo

    Una vez transcurrido el tiempo Modificar o cancelar el tiempo Suena una señal de aviso. En la indicación visual de la función ‹‹ Pulsar varias veces el símbolo hasta que el indicador ‹‹ programación del tiempo se muestra y el indicador ilumine.
  • Página 73: Acceder A Los Ajustes Básicos

    Acceder a los ajustes básicos A continuación seleccionar el ajuste deseado con los símbolos + y -. La placa de cocción debe estar apagada. Encender la placa de cocción. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el símbolo durante 4 segundos. Volver a pulsar el símbolo durante más de 4 segundos.
  • Página 74: Reparar Averías

    Reparar averías Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta los siguientes consejos y advertencias. Indicador Avería Medida ninguno Se ha interrumpido el suministro de Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha produ- corriente eléctrica.
  • Página 75: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato.

Tabla de contenido