Honeywell ADEMCO LYNXR-I Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ADEMCO LYNXR-I:
Tabla de contenido
ADEMCO LYNXR-I
Sistema de seguridad
Manual del usuario
K14115SP 6/07 Rev. A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell ADEMCO LYNXR-I

  • Página 1 ADEMCO LYNXR-I Sistema de seguridad Manual del usuario K14115SP 6/07 Rev. A...
  • Página 2 Su sistema de seguridad Honeywell está diseñado para ser utilizado con dispositivos fabricados o aprobados por Honeywell para dichos fines. Su sistema de seguridad Honeywell no está diseñado para ser utilizado con cualquier dispositivo que pueda anexarse al teclado del sistema o a otro bus de comunicación si Honeywell no ha aprobado dicho uso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Felicitaciones por haber adquirido un Sistema de Seguridad Honeywell. Ha tomado una sabia decisión al escogerlo, ya que representa lo último en tecnología de protección de seguridad hoy en día. Honeywell es el mayor fabricante de sistemas de seguridad del mundo y millones de instalaciones están protegidas por productos Honeywell.
  • Página 4 – 4 –...
  • Página 5: Descripción General Del Sistema

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Características Información general Este sistema ofrece tres formas de protección: contra robos, contra incendios y para casos de emergencia, dependiendo de su configuración. El sistema consta de un teclado maestro para controlar su funcionamiento, diversos sensores inalámbricos que facilitan la protección perimetral e interior contra robos, y detectores opcionales de humo o combustión para brindar avisos sobre incendios de manera oportuna.
  • Página 6 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Características • Función de la tecla AUX: Tecla designada que permite activar una serie predefinida de pulsaciones con sólo pulsar una vez la tecla más el código de usuario o bien enviar manualmente un mensaje al localizador. También le permitirá enviar manualmente un mensaje de voz al número de teléfono programado por el instalador.
  • Página 7: General

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA General Zonas Los sensores del sistema han sido asignados a diversas “zonas”. Por ejemplo, el sensor de la puerta de entrada/salida puede haber sido asignado a la zona 01, los sensores de las ventanas del dormitorio principal, a la zona 02 y así sucesivamente. Estos números aparecerán en la pantalla del teclado cuando tenga lugar una situación de alarma o avería.
  • Página 8: Función De Voz Bidireccional

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA General Alarmas Cuando ocurre una alarma, se activan tanto el zumbador del teclado como las sirenas auxiliares durante 15 segundos, y el teclado muestra en la pantalla la(s) zona(s) causante(s) de la alarma. Transcurridos 15 segundos, la sirena se silencia temporalmente y comienzan las notificaciones de voz de las zonas en alarma.
  • Página 9: Resumen De Funciones Del Sistema

    RESUMEN DE FUNCIONES DEL SISTEMA NOTA: = Las casillas representan el ingreso de su código de usuario de 4 dígitos. FUNCIONES DE SEGURIDAD ESTADO Verificación del estado del sistema: ---------- * + PARCIAL Conectar en modo PARCIAL: ---------------- * + PARCIAL O PARCIAL Retardo de salida de reinicio: ------------------ (sólo si está...
  • Página 10 RESUMEN DE FUNCIONES DEL SISTEMA OPERACIÓN DEL CONTROL DE MARCACIÓN REMOTA + [1] Desconectar de manera remota: -------------- + [2] Conectar en modo TOTAL de manera remota: ---------- + [3] Conectar en modo PARCIAL de manera remota: ------- Conectar de manera remota en modo TOTAL + [2] o [3] + [0] o PARCIAL y SIN RETARDO: [#] + [4] + Nº...
  • Página 11: Teclado Maestro

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Teclado maestro Generalidades IMPORTANTE: Si el teclado emite pitidos rápidos al entrar a las dependencias protegidas, indica que ha tenido lugar una alarma durante su ausencia y que todavía puede encontrarse el intruso en el interior. ABANDONE EL LUGAR INMEDIATAMENTE y LLAME A LA POLICÍA desde un lugar seguro y cercano.
  • Página 12: Definiciones Del Teclado Maestro

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Definiciones del teclado maestro ARMADO INSTANT 09014-022-V0 ¡IMPORTANTE! Cuando use el teclado para ingresar códigos y comandos, pulse las teclas con un lapso de 2 segundos entre sí. Si transcurren 2 segundos sin que haya pulsación, la entrada se anula y debe repetirse desde el principio. NOTA: Se pueden presentar distintas interrupciones al definir las funciones auxiliares y configurar el reloj en tiempo real.
  • Página 13 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Definiciones del teclado maestro protegidas, y otros puntos de protección perimetral; y activa una TECLA: ESCUCHAR Anuncia un mensaje de usuario si alarma si uno de ellos es abierto. La protección interior no está previamente se grabó uno. Véase función GRABAR. Se utiliza conectada, lo cual permite al usuario moverse dentro de su casa sin para ajustar el volumen de los mensajes de voz.
  • Página 14: Mensajes En Pantalla E Indicadores

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Mensajes en pantalla e indicadores Definición de los mensajes (para otros mensajes, ver Mensajes de avería) ALARMA: aparece cuando se ha detectado una intrusión y el sistema está conectado (también aparece durante una alarma de incendio o una alarma de emergencia audible). Va acompañada del número de zona de protección en alarma.
  • Página 15: Protección De Las Dependencias

    PROTECCIÓN DE LAS DEPENDENCIAS Verificación del estado del sistema Información general Antes de conectar el sistema, todas las puertas y ventanas protegidas, así como otras zonas de protección, deberán cerrarse o anularse (ver sección ANULACIÓN DE ZONAS DE PROTECCIÓN). Al pulsar la tecla se anunciarán todas las zonas ESTADO en fallo, así...
  • Página 16: Conexión Del Sistema

    PROTECCIÓN DE LAS DEPENDENCIAS Conexión del sistema Conexión en modo Parcial Utilice este modo cuando vaya a quedarse en casa, pero espera que alguien use la puerta de entrada más tarde. Cierre todas las ventanas y puertas perimetrales protegidas antes de conectar el sistema. El indicador verde LISTO del teclado debería iluminarse si el sistema está...
  • Página 17: Conexión Del Sistema Sin Retardo

    PROTECCIÓN DE LAS DEPENDENCIAS Conexión del sistema Conexión del sistema sin retardo Utilice el modo PARCIAL SIN RETARDO cuando vaya a permanecer en casa y no espere que nadie vaya a utilizar la puerta de entrada. Utilice el modo TOTAL cuando las dependencias vayan a estar desocupadas durante largos periodos de tiempo, como por ejemplo durante las vacaciones, etc.
  • Página 18: Retardos De Entrada/Salida

    PROTECCIÓN DE LAS DEPENDENCIAS Retardos de Entrada/Salida Retardo de salida El Retardo de salida comienza inmediatamente después de conectar el sistema y le permite salir por la puerta de salida designada sin activar una alarma Si está programado, el teclado emitirá unos pitidos cortos durante el retardo de salida. Durante los últimos 10 segundos del retardo de salida se emitirán pitidos rápidos como advertencia de que el tiempo de retardo está...
  • Página 19: Desconexión Del Sistema

    PROTECCIÓN DE LAS DEPENDENCIAS Desconexión del sistema PARO Use la tecla para desconectar el sistema y silenciar los sonidos de alarma y avería. Consulte la sección de RESUMEN DE NOTIFICACIÓN AUDIBLE si desea información que le ayude a distinguir entre los sonidos de alarma contra incendios y contra robos IMPORTANTE: Si usted regresa y la sirena principal contra robos está...
  • Página 20: Anulación De Zonas De Protección

    PROTECCIÓN DE LAS DEPENDENCIAS Anulación de zonas de protección Anulación de zonas individuales ANULAR Use la tecla si desea conectar el sistema con una o más zonas intencionalmente desprotegidas. Las zonas anuladas se encuentran desprotegidas y no activarán una alarma si son infringidas mientras el sistema está conectado. Todas las anulaciones se eliminan cuando se ejecuta una secuencia de PARO (código de seguridad más PARO).
  • Página 21: Teclas De Pánico / Modo De Aviso

    PROTECCIÓN DE LAS DEPENDENCIAS Teclas de pánico / Modo de aviso Teclas de pánico Su sistema ha sido programado para usar teclas especiales para activar manualmente las funciones de emergencia. A continuación se enumeran las funciones que pudieran estar programadas. Consulte a su instalador por la función o las funciones que pudieran haber sido programadas en su sistema.
  • Página 22: Funciones De Usuario

    FUNCIONES DE USUARIO Función de localización Localización automática Si la función de localización ha sido programada en su sistema, su localizador responderá a ciertas situaciones cuando se presenten mostrando un mensaje que indique el tipo de situación que se ha presentado. El mensaje aparece en un formato de 7 dígitos, tal como se explica a continuación.
  • Página 23: Función De Anuncio "Seguirme

    FUNCIONES DE USUARIO Función de anuncio “Seguirme” Anuncios “Seguirme” recordatorios y del sistema Si se ha programado la función de anuncio “Seguirme” el sistema marcará automáticamente un número telefónico y enviará un mensaje de voz. Los dos tipos distintos de mensajes “Seguirme” incluyen anuncios del sistema y recordatorios. Anuncios del sistema El sistema LYNX se puede programar para iniciar anuncios del sistema “Seguirme”...
  • Página 24 FUNCIONES DE USUARIO Función de anuncio “Seguirme” NOTAS: (1) El anuncio “Seguirme” será finalizado si debe enviarse un nuevo informe o si se pulsa cualquier tecla del teclado de la unidad LYNXR-I o de un teclado inalámbrico (RF). La tecla [✻] de un teclado inalámbrico es ignorada por el sistema cuando la función “Seguirme”...
  • Página 25: Uso De Comandos De Dispositivos Plc (Teclas De Encendido/Apagado De Luces)

    FUNCIONES DE USUARIO Uso de comandos de dispositivos PLC (Teclas Enc. luces/Apag. luces) Información general Los dispositivos PLC (por ejemplo, dispositivos de marca X10) corresponden a conmutadores programables que pueden cumplir diferentes funciones. Su sistema puede estar configurado para poder encender o apagar luces u otros aparatos utilizando el comando de dispositivos del teclado.
  • Página 26: Grabación/Reproducción De Mensajes/Control De Volumen

    FUNCIONES DE USUARIO Grabación/Reproducción de mensajes/ Control de volumen El centro de mensajes de LYNXR-I le permite grabar, reproducir y borrar mensajes. La duración máxima de los mensajes es de 85 segundos. NOTAS: (1) Las funciones de grabación/reproducción sólo se pueden ejecutar desde el teclado maestro. No pueden ejecutarse desde ningún otro teclado inalámbrico (por ejemplo, 5827).
  • Página 27: Ajuste Del Volumen

    FUNCIONES DE USUARIO Grabación/Reproducción de mensajes/ Control de volumen Ajuste del volumen El volumen de la reproducción de mensajes, los anuncios del sistema y los pitidos de estado puede ajustarse. También puede silenciar los anuncios del sistema si lo desea. Ver NOTA más abajo, si está utilizando un teclado inalámbrico. Ajustar el volumen de reproducción de mensajes/anuncios del sistema: + VOLUMEN + [3] o [6] †...
  • Página 28: Función Auxiliar

    FUNCIONES DE USUARIO Función auxiliar Información general La tecla AUX puede estar programada para ejecutar una función predefinida o para enviar un mensaje preestablecido al número de teléfono del localizador/sistema “Seguirme” (ver la sección Función de localización para conocer la operación del localizador o la sección Función de anuncio “Seguirme”...
  • Página 29: Reloj/Calendario

    FUNCIONES DE USUARIO Reloj/Calendario Su sistema puede mostrar en la pantalla la hora actual (consulte a su instalador). La fecha no se muestra, pero desempeña una función interna. El sistema debe desconectarse. + FUNCIÓN + [63] Configurar la hora y la fecha: Código de usuario maestro o Código de instalador El sistema accederá...
  • Página 30 FUNCIONES DE USUARIO Reloj/Calendario El sistema anunciará: “Ingresar día con dos dígitos y pulsar AGREGAR para aceptar o ESCAPE para salir”. Día (El día del mes actual aparecerá en pantalla.) Ingrese el día del mes con dos dígitos (es decir, 01-31). Pulse [AGREGAR] para aceptar el valor ingresado y avanzar a la configuración de año.
  • Página 31: Planificación De Interfaz De Usuario

    FUNCIONES DE USUARIO Planificación de la interfaz de usuario [64] FUNCIÓN Para acceder a la Planificación de la interfaz de usuario, ingrese: Código de usuario maestro o Código de instalador El usuario podrá ver los siguientes valores en pantallas secuenciales. Observe que se comprueba la validez de todos los datos ingresados y que los datos no válidos son rechazados.
  • Página 32: Planificación De Interfaz De Usuario

    FUNCIONES DE USUARIO Planificación de interfaz de usuario NOTA: El teclado emite dos pitidos cuando los datos ingresados no son válidos (por ejemplo: una hora mayor que 12) y los datos no son aceptados. El teclado emite un pitido cuando los datos ingresados son válidos y cuatro pitidos cuando un evento de planificación se ha programado con éxito.
  • Página 33 FUNCIONES DE USUARIO Planificación de interfaz de usuario Hora inicio (minuto) b : xx [xx] = hora inicio 0 a 59 [*] = continuar [#] = volver a pantalla anterior Día inicio • Si el valor programado en el Identificador de eventos es “3”, “4” ó xx : bd [xx] = día inicio 01 a 17 “5”...
  • Página 34: Valores Del Identificador De Eventos

    FUNCIONES DE USUARIO Planificación de interfaz de usuario Valores del identificador de eventos Nota: En sistemas equipados con un teclado inalámbrico, los anuncios de recordatorio y el reloj de alarma sólo serán transmitidos localmente por el teclado LYNXR. Valor Evento Comentario Vacío Ningún evento planificado (o planificación temporalmente...
  • Página 35 FUNCIONES DE USUARIO Planificación de interfaz de usuario Valores de días de la semana Valor Día Valor de día no válido Ejecutar evento la próxima vez que coincida con el siguiente lunes (se borrará después de ejecutarse) Ejecutar evento la próxima vez que coincida con el siguiente martes (se borrará después de ejecutarse) Ejecutar evento la próxima vez que coincida con el siguiente miércoles (se borrará...
  • Página 36: Función De Control De Marcación Remota

    FUNCIONES DE USUARIO Función de control de marcación remota Los dispositivos LYNXR están equipados con una capacidad de marcación telefónica interactiva que permite acceder al sistema de seguridad desde cualquier teléfono externo de marcación por tonos usando todos los códigos de usuario. Si esta función ha sido programada, el sistema emitirá...
  • Página 37 FUNCIONES DE USUARIO Función de control de marcación remota (dentro de ocho segundos) Ingrese: Su código de usuario Al acceder al modo de control de marcación remota, la unidad Lynx anunciará: “Sistema, ingresar código”. Comandos de control de marcación remota + [1] Desconectar el sistema de manera remota: Su código de usuario...
  • Página 38: Función De Marcación Por Altavoz

    FUNCIONES DE USUARIO Función de marcación por altavoz Si esta función está programada, el dispositivo LYNXR-I es capaz de funcionar como teléfono manos libres. Durante una operación de marcación por altavoz, el sistema proporcionará las siguientes funciones: • El procesamiento de todas las funciones/eventos continuará, pero no habrá anuncios. •...
  • Página 39 FUNCIONES DE USUARIO Función de marcación por altavoz Funciones de marcación por altavoz de LYNXR-I [#] + AUX y marque el número de teléfono deseado. Realizar una llamada usando la marcación por altavoz: [#] + AUX Contestar una llamada usando la marcación por altavoz: NOTA Si está...
  • Página 40: Sistema De Alarma Contra Incendios

    SISTEMA DE ALARMA CONTRA INCENDIOS (Si está instalado) (Si está instalado) (Si está instalado) (Si está instalado) Información general No debe utilizar LYNXR-I para aplicaciones domésticas contra incendios UL985 a menos que se U U U U L L L L instale con una batería de reserva de 24 horas (Nº...
  • Página 41: Recomendaciones Sobre Detectores De Humo De La Asociación Nacional De Protección Contra Incendios

    SISTEMA DE ALARMA CONTRA INCENDIOS Recomendaciones sobre detectores de humo de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios No debe utilizar LYNXR-I para aplicaciones domésticas contra incendios UL985 a menos que se U U U U L L L L instale con una batería de reserva de 24 horas (Nº...
  • Página 42: Evacuación De Emergencia

    SISTEMA DE ALARMA CONTRA INCENDIOS Evacuación de emergencia No debe utilizar LYNXR-I para aplicaciones domésticas contra incendios UL985 a menos que se U U U U L L L L instale con una batería de reserva de 24 horas (Nº de pieza LYNXRCHKIT-HC). Establezca y practique con regularidad un plan de escape en caso de incendio.
  • Página 43: Funciones Del Sistema

    FUNCIONES DEL SISTEMA Códigos de seguridad Información general Para mayor seguridad, usted (el Código de usuario maestro) puede asignar códigos de seguridad secundarios a otros usuarios para permitirles ejecutar funciones específicas del sistema. Estos usuarios secundarios son identificados por “números de usuario” cuando se les asignan los códigos.
  • Página 44: Prueba Del Sistema

    FUNCIONES DEL SISTEMA Prueba del sistema (de ejecución semanal) Acceso al modo de Prueba PRUEBA La tecla pone el sistema en modo de Prueba, permitiendo de esta forma comprobar si cada punto de protección funciona adecuadamente. El teclado emitirá un único pitido cada 45 segundos como recordatorio de que el sistema está en modo de Prueba. NOTA: No se enviarán mensajes de alarma a la central de monitoreo durante las siguientes pruebas.
  • Página 45: Mensajes De Avería

    FUNCIONES DEL SISTEMA Mensajes de avería Mensajes típicos de situaciones de avería Para silenciar los pitidos de las situaciones de fallo, pulse cualquier tecla FALLO Indica que existe un problema con la(s) zona(s) en pantalla y va acompañado de pitidos rápidos. Primero, determine si la(s) zona(s) mostrada(s) está(n) intacta(s) y si no lo estuviera(n) corrija el problema Si la zona usa un detector inalámbrico, verifique que los cambios en la habitación (cambio de muebles, televisores, etc.) no bloqueen las señales inalámbricas del detector.
  • Página 46: Mantenimiento Del Sistema

    FUNCIONES DEL SISTEMA Mantenimiento del sistema Los componentes del sistema de seguridad han sido diseñados para necesitar el menor mantenimiento posible. Para asegurarse de que el sistema funciona correctamente, haga lo siguiente: 1. Pruebe el sistema semanalmente. 2. Pruebe el sistema después de cualquier alarma (ver sección PRUEBA DEL SISTEMA). Situaciones de batería baja en sensores inalámbricos Cada sensor inalámbrico del sistema posee una batería de 9 ó...
  • Página 47: Resumen De Notificación Audible

    Resumen de notificación audible *Las MAYÚSCULAS indican anuncios después de pulsar ESTADO una vez. *Las minúsculas indican anuncios después de pulsar ESTADO dos veces. SONIDO CAUSA MENSAJE EN PANTALLA ANUNCIO* INTERRUMPIDO ALARMA DE INCENDIO Aparece ALARMA DE INCENDIO y alarma de incendio + Altavoz y alarma el número de zona en alarma.
  • Página 48 Resumen de notificación audible Anuncios adicionales: Si pulsa la tecla ESTADO se anunciarán los siguientes mensajes principales, dependiendo del estado del sistema en ese momento: Desconectado: listo para conectar [verificar sistema] Desconectado [no listo para conectar] Conectado [total] [parcial] [instantáneo] [verificar sistema] [salir ahora] Si pulsa la tecla ESTADO dos veces se anunciarán los siguientes mensajes secundarios, dependiendo del estado del sistema en ese momento: Alarma de incendio + descriptor de voz...
  • Página 49: Declaraciones De La Fcc

    AVISO DE UL: Éste es un sistema residencial “Clasificación A”. DECLARACIÓN DE LA FCC ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS NORMAS DE LA FCC, APARTADO 15. SU FUNCIONAMIENTO ESTÁ SUJETO A LAS DOS CONDICIONES SIGUIENTES: (1) ESTE DISPOSITIVO NO DEBE CAUSAR INTERFERENCIA NOCIVA Y (2) DEBE ACEPTAR TODA INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUSO AQUELLA QUE PUDIERA PROVOCAR UN FUNCIONAMIENTO INDESEADO.
  • Página 50 Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), Apartado 68 Este equipo cumple con aquello especificado en el Apartado 68 de las normas de la FCC así como las exigencias adoptadas por la ACTA. En la cubierta frontal de este equipo se encuentra una etiqueta que contiene el número de registro de la FCC y el Número de Equivalencia de Llamada (REN, por sus siglas en inglés).
  • Página 51: En Caso De Problemas Operacionales Del Teléfono

    EN CASO DE PROBLEMAS OPERACIONALES DEL TELÉFONO En caso de presentarse problemas operacionales del teléfono, desconecte el control retirando el enchufe del conector de pared del teléfono RJ31X (CA38A en Canadá). Recomendamos que el instalador certificado haga una demostración desconectando los teléfonos al momento de instalar el sistema.
  • Página 52: Información De Mantenimiento

    INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Su distribuidor Honeywell local es la persona más calificada para ofrecer servicio técnico a su sistema de alarma. Es aconsejable que coordine con el distribuidor algún tipo de programa de mantenimiento periódico. Su distribuidor Honeywell local es: Nombre: Dirección:...
  • Página 53: Solicitud De Crédito Para Prima De Seguro De Propietario

    SOLICITUD DE CRÉDITO PARA PRIMA DE SEGURO DE PROPIETARIO Este formulario debe llenarse y enviarse a la compañía aseguradora de propietarios para un posible crédito para prima. A. INFORMACIÓN GENERAL: Nombre y dirección del asegurado: Compañía aseguradora: Póliza Nº: ADEMCO LYNXR-I ________________________________________Otro Tipo de alarma: Robo Incendio Ambos Instalado por: Servicio técnico:...
  • Página 54 SOLICITUD DE CRÉDITO PARA PRIMA DE SEGURO DE PROPIETARIO (cont.) E. UBICACIONES DE LOS DETECTORES DE HUMO Caldera Cocina Dormitorios Ático Sótano Sala de estar Comedor Salón F. UBICACIONES DE LOS DISPOSITIVOS DE DETECCIÓN DE ROBOS: Puerta principal Puerta del sótano Puerta trasera Todas las puertas exteriores Ventanas del 1er piso...
  • Página 55: Índice

    ÍNDICE 90 ................46 Declaración De La Fcc..........50 Desconectar ..............9 Activación De Dispositivos.......... 5 Desconexión Del Sistema .........19 Ajuste Del Volumen ..........27 Descripción De Dispositivos........25 Ajuste Del Volumen ........... 9 Detectores De Humo............7 Alarma ..............14 Detener Grabación ............9 Alarma De Emergencia Personal/Auxiliar......
  • Página 56 Protección Contra Incendios ........7 Protección Contra Robo..........7 Prueba ...............14 Identificador De Eventos..........32 Indicador ARMADO........... 12 Indicador Listo............19 Indicador Listo............12 Reinicio Del Retardo De Salida ........16 Información De Mantenimiento........ 53 Reloj En Tiempo Real..........5 Instantáneo..............14 Reloj/Calendario ..........29, 30 Internal Sounder............
  • Página 57: Limitaciones De Este Sistema De Alarma

    ¡ADVERTENCIA! LIMITACIONES DE ESTE SISTEMA DE ALARMA Aunque este sistema es un sistema de seguridad avanzado, no ofrece protección garantizada contra robos, incendios u otra emergencia. Cualquier sistema de alarma, ya sea comercial o residencial, puede verse comprometido o fallar al momento de avisar por una variedad de razones. Por ejemplo: •...
  • Página 58: Garantía Limitada De Un Año

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Honeywell International Inc., a través de su empresa Security & Custom Electronics ("Vendedor"), Eileen Way 165, Syosset, New York 11791, garantiza que su equipo de seguridad (el "producto") no tienen defectos, ni de material ni de fabricación, en condiciones normales de uso y operatividad durante un año desde la fecha de compra.
  • Página 59 NOTAS – 59 –...
  • Página 60 NOTAS – 60 –...
  • Página 61 NOTAS – 61 –...
  • Página 62 NOTAS – 62 –...
  • Página 63 NOTAS – 63 –...
  • Página 64 2 Corporate Center Drive, Melville, NY 11747 Copyright © 2007 Honeywell International Inc. www.honeywell.com/security ÊK14115SP9Š K14115SP 6/07 Rev. A...

Tabla de contenido