EINHELL BT-MC 355 Manual De Instrucciones

EINHELL BT-MC 355 Manual De Instrucciones

Tronzadora metálica
Ocultar thumbs Ver también para BT-MC 355:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Anleitung_BT_MC_355_SPK2:Anl.-Hercules MS 355_1
Originalbetriebsanleitung
k
Metall-Trennmaschine
Mode d'emploi d'origine
p
Machine à tronçonner le métal
Istruzioni per l'uso originali
C
Troncatrice per metallo
Originele handleiding
N
Metaalsnijmachine
Manual de instrucciones original
m
Tronzadora metálica
Manual de instruções original
O
Máquina de corte de metal
Art.-Nr.: 45.031.24
13.05.2009
355
BT-MC
I.-Nr.: 01029
10:36 Uhr
Seite 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL BT-MC 355

  • Página 2 Anleitung_BT_MC_355_SPK2:Anl.-Hercules MS 355_1 13.05.2009 10:36 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Página 3 Anleitung_BT_MC_355_SPK2:Anl.-Hercules MS 355_1 13.05.2009 10:36 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_BT_MC_355_SPK2:Anl.-Hercules MS 355_1 13.05.2009 10:36 Uhr Seite 4...
  • Página 33 Anleitung_BT_MC_355_SPK2:Anl.-Hercules MS 355_1 13.05.2009 10:37 Uhr Seite 33 Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 34 Anleitung_BT_MC_355_SPK2:Anl.-Hercules MS 355_1 13.05.2009 10:37 Uhr Seite 34 1. Descripción del aparato (fig.1/2) Es preciso observar también otros reglamentos generales en el ámbito de la medicina laboral y Cabezal de sierra técnicas de seguridad. Empuñadura El fabricante no se hace responsable de los cambios Dispositivo móvil de protección para la muela de realizados en la máquina por parte del operario, ni tronzar...
  • Página 35 Anleitung_BT_MC_355_SPK2:Anl.-Hercules MS 355_1 13.05.2009 10:37 Uhr Seite 35 produzca gran cantidad de polvo. 15. Utilice únicamente los accesorios recomendados 4. ¡No deje ninguna llave puesta en la máquina! por el fabricante. Utilice los accesorios Antes de enchufar la máquina, compruebe que recomendados en el manual de instrucciones.
  • Página 36: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Amoladoras

    Anleitung_BT_MC_355_SPK2:Anl.-Hercules MS 355_1 13.05.2009 10:37 Uhr Seite 36 24. Conecte los dispositivos de aspiración de polvo. ondulado y las grapas, antes de comenzar a Si la máquina dispone de dispositivos de trabajar. aspiración y absorción, asegúrese de que estos 6. Asegúrese de que ha soltado el bloqueo de los están conectados y se utilicen.
  • Página 37: Características Técnicas

    Anleitung_BT_MC_355_SPK2:Anl.-Hercules MS 355_1 13.05.2009 10:37 Uhr Seite 37 los tiempos de corte. Los cortes rápidos pueden máx. del tornillo de banco 240 mm provocar el desgaste prematuro de la muela, Ancho de sierra a 90° Ø 110 / 210 x 90 mm evitando por el contrario la pérdida de color del Ancho de sierra a 45°...
  • Página 38: Antes De La Puesta En Marcha

    Anleitung_BT_MC_355_SPK2:Anl.-Hercules MS 355_1 13.05.2009 10:37 Uhr Seite 38 6. Antes de la puesta en marcha 7.2. Tornillo de banco (Fig. 3) Antes de empezar a trabajar, es necesario fijar cada Desembale la sierra y compruebe si existen daños pieza en un tornillo de banco (15). eventuales ocasionados durante el transporte.
  • Página 39: Protección Contra Sobrecarga

    Anleitung_BT_MC_355_SPK2:Anl.-Hercules MS 355_1 13.05.2009 10:37 Uhr Seite 39 posición de descanso superior. sobrecarga. Empuje la cubierta móvil de la muela de tronzar hacia arriba hasta que se quede encajada. 8.3. Cómo efectuar el corte (Fig. 9) Abra la tuerca de mariposa (20) y gire hacia Sujetar fuertemente en el tornillo de banco la detrás la cubierta lateral (21) de la muela de pieza que se desea trabajar.
  • Página 47: Konformitätserklärung

    L erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Metall-Trennmaschine BT-MC 355 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2005/32/EC Annex IV...
  • Página 49 Anleitung_BT_MC_355_SPK2:Anl.-Hercules MS 355_1 13.05.2009 10:37 Uhr Seite 49 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Página 50 Anleitung_BT_MC_355_SPK2:Anl.-Hercules MS 355_1 13.05.2009 10:37 Uhr Seite 50 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Página 52 Anleitung_BT_MC_355_SPK2:Anl.-Hercules MS 355_1 13.05.2009 10:37 Uhr Seite 52...
  • Página 53 Anleitung_BT_MC_355_SPK2:Anl.-Hercules MS 355_1 13.05.2009 10:37 Uhr Seite 53...
  • Página 57: Certificado De Garantía

    Anleitung_BT_MC_355_SPK2:Anl.-Hercules MS 355_1 13.05.2009 10:37 Uhr Seite 57 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Este manual también es adecuado para:

45.031.24

Tabla de contenido