Página 1
Anleitung_BT_PL_900_SPK2:_ 22.11.2010 14:11 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Elektro-Handhobel Mode d’emploi d’origine Raboteuse électrique à main Istruzioni per l’uso originali Piallatrice elettrica Originele handleiding Elektrische handschaaf Manual de instrucciones original Cepillo de mano eléctrico Manual de instruções original Plaina manual eléctrica BT-PL Art.-Nr.: 43.452.80 I.-Nr.: 11020...
Página 2
Anleitung_BT_PL_900_SPK2:_ 22.11.2010 14:11 Uhr Seite 2...
Página 3
Anleitung_BT_PL_900_SPK2:_ 22.11.2010 14:11 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung_BT_PL_900_SPK2:_ 22.11.2010 14:12 Uhr Seite 4...
Página 29
Anleitung_BT_PL_900_SPK2:_ 22.11.2010 14:12 Uhr Seite 29 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_BT_PL_900_SPK2:_ 22.11.2010 14:12 Uhr Seite 30 2.2 Volumen de entrega ¡Atención! Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una aparato. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o Retirar el material de embalaje, así como los daños.
Anleitung_BT_PL_900_SPK2:_ 22.11.2010 14:12 Uhr Seite 31 4. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo! Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Tensión de red: 230 V~ 50 Hz Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo Consumo de energía: 900 W con regularidad.
Anleitung_BT_PL_900_SPK2:_ 22.11.2010 14:12 Uhr Seite 32 5.2 Aspiración de virutas (fig. 5-6) Para dar el acabado a las superficies ajustar una Para aspirar las virutas, al cepillo de mano eléctrico profundidad de corte reducida y pasar por la se puede conectar una bolsa para la recogida de superficie varias veces.
Anleitung_BT_PL_900_SPK2:_ 22.11.2010 14:12 Uhr Seite 33 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de Limpiar el alojamiento de la cuchilla antes de montarla. Montar la cuchilla siguiendo el orden piezas de repuesto contrario. Asegurar que la cuchilla de cepillado coincida con los dos extremos del árbol del cepillo. Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo Cambiar siempre las cuchillas de dos en dos para de limpieza.
Anleitung_BT_PL_900_SPK2:_ 22.11.2010 14:12 Uhr Seite 34 8.5 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. 8.6 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: Tipo de aparato No. de artículo del aparato No.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Handhobel BT-PL 900 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Página 43
Anleitung_BT_PL_900_SPK2:_ 22.11.2010 14:12 Uhr Seite 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 44
Anleitung_BT_PL_900_SPK2:_ 22.11.2010 14:12 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung_BT_PL_900_SPK2:_ 22.11.2010 14:12 Uhr Seite 49 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.