Lincoln Electric INVERTEC V205-T AC/DC Manual De Instrucciones

Lincoln Electric INVERTEC V205-T AC/DC Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para INVERTEC V205-T AC/DC:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

W83CE035
09/2002
Rev. 1
®
INVERTEC
V205-T AC/DC &
V305-T AC/DC
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE OPERATIVO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BRUKSANVISNING OG DELELISTE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSLUGI
LINCOLN ELECTRIC EUROPE B.V.
P.O. Box 253, 6500 AG Nijmegen, The Netherlands
www.lincolnelectric.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric INVERTEC V205-T AC/DC

  • Página 2 överensstämmelse med följande standarder: i ze zostalo zaprojektowane zgodnie z wymaganiami nastepujacych norm: EN 50199, EN 60974-1 Ferry Naber Product Marketing Manager, Equipment LINCOLN ELECTRIC EUROPE B.V., P.O. Box 253, 6500 AG, Nijmegen, The Netherlands 06/02...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH INDEX Safety ....................................4 Installation and Operator Instructions ..........................5 Electromagnetic Compatibility (EMC) ..........................8 Technical Specifications ..............................9 INDICE ITALIANO Sicurezza ..................................10 Installazione e Istruzioni Operative ..........................11 Compatibilità Elettromagnetica (EMC) ........................... 15 Specifiche Tecniche............................... 15 INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz ..........................
  • Página 24: Seguridad

    Lea y comprenda las explicaciones de los símbolos de advertencia, que se muestran a continuación. Lincoln Electric Italia no se hace responsable de los daños producidos por una instalación incorrecta, una falta de cuidado o un funcionamiento inadecuado.
  • Página 25: Instalación E Instrucciones De Funcionamiento

    PRECAUCION: La alta frecuencia utilizada por el cebado sin contacto con soldadura TIG (GTAW), puede interferir en el funcionamiento de ordenadores insuficientemente protegidos, centros CNC y robots industriales, incluso causando su bloqueo total. La soldadura TIG (GTWA) puede interferir en la red de los teléfonos electrónicos y en la recepción de radio y TV.
  • Página 26: Controles Y Características De Funcionamiento

    El refrigerador de agua Coolarc puede ser montado Soldadura con electrodo MMA, soldadura TIG DC, o debajo del Invertec V205-T AC/DC o V305-T AC/DC y soldadura TIG AC. convertirá la máquina en un equipo refrigerado por agua.
  • Página 27: Secuencias De Tiempos Tig

    El led en el display gráfico indicará el parámetro y el Parámetros Valor Mín. Máx. Por defecto display mostrará su valor. Se debe seleccionar la función apretando el botón de parámetros (S4) y ajustar Corriente Inicial Amp. Máx. el valor con el control (F1). Rampa asc.
  • Página 28 Liberar el pulsador de la pistola para empezar la TORCH función de rampa ascendente. El tiempo de rampa BUTTON ascendente es ajustado por el Control F1. La corriente de salida se incrementará a la corriente de la soldadura. Apretar y sostener el gatillo de la pistola TIG OUTPUT cuando la soldadura esté...
  • Página 29: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Lincoln Electric. Antes de instalar el equipo de soldadura, el usuario deberá hacer una evaluación de los problemas de interferencias electromagnéticas que se puedan presentar en el área circundante.
  • Página 30 Para cualquier tipo de trabajo de reparación o mantenimiento, se recomienda contacte con el servicio de asistencia técnica autorizado más cercano, o con Lincoln Electric. Los trabajos de reparación o mantenimiento realizados por el personal o por servicios técnicos no autorizados anularán la garantía del fabricante.
  • Página 66 S25310-29 CINGHIA CON SPALLACCIO S25310-31 SPORTELLO PER COLLEGAMENTO DEL GRUPPO DI RAFFREDDAMENTO S25310-32 GUARNIZIONE PER COLLEGAMENTO DEL GRUPPO DI RAFFREDDAMENTO S25310-33 MANIGLIA S25310-34 CONNECTORE PER PULSANTE TORCIA S25310-35 CONNETTORE DINSE S25310-36 GIUNTO AD INNESTO RAPIDO GAS, femmina S25310-37 CAVO ALIMENTAZIONE Ersatzteile (* = Ohne Abbildung.) Teilenummer...
  • Página 69 V305-T AC/DC:...
  • Página 71 S52071-20 SCHEDA LOGICA DI RISONANZA S52071-21 RICAMBIO SCHEDA INVERTER PRINCIPALE S52071-22 RICAMBIO SCHEDA MODULO USCITA S25310-13 MANOPOLA S52071-23 SCHEDA FILTRO IN INGRESSO S52071-24 SCHEDA ALIMENTAZIONE AUSILIARIA S52071-25 CONNETTORE CONTROLLO REMOTO S25310-32 GUARNIZIONE PER COLLEGAMENTO DEL GRUPPO DI RAFFREDDAMENTO S25310-34 CONNECTORE PER PULSANTE TORCIA S25310-36 GIUNTO AD INNESTO RAPIDO GAS Ersatzteile...
  • Página 74 S52071-20 PLYTKA OBWODU DRUKOWANEGO REGULATORA REZONANSU S52071-21 ZESTAW ZAMIENNY INWERTORA PIERWOTNEGO S52071-22 ZESTAW ZAMIENNY INWERTORA WYJSCIOWEGO S25310-13 POKRETLO S52071-23 PLYTKA OBWODU DRUKOWANEGO FILTRA WYJSCIOWEGO S52071-24 PLYTKA OBWODU DRUKOWANEGO UKLADU ZASILANIA POMOCNICZEGO S52071-25 GNIAZDO ZDALNEGO STEROWANIA S25310-32 GNIAZDO PRZYLACZENIOWE CHLODNICY Z PRZEPUSTEM S25310-34 GNIAZDO STEROWANIA UCHWYTU SPAWALNICZEGO S25310-36...
  • Página 76 V305-T AC/DC:...
  • Página 77: Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Wyposazenie

    Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Wyposazenie Trigger Connector W6100316R Connettore per pulsante torcia Tuchelstecker (5 polig) für Brennertaster Conector de señal de pulsador Prise mâle gâchette (5 broches) Tuckel kontakt for pistolbryter Connector voor toortsschakelaar Kontakt för avtryckare Wtyk sterujacy uchwytu spawalniczego W6100317R Remote Connector...

Este manual también es adecuado para:

Invertec v305-t ac/dc

Tabla de contenido