Installation Instructions, Instructions d'Installation, Instrucciones de instalación,
WARNING:
Refer to the PowerSeries Neo Reference manual for information on limitations regarding product use and function, and information on the limitations as to the liability of the manufacturer.
NOTE:
These instructions must be used in conjunction with the system installation manual of the control panel with which this equipment is intended to be used. This installation sheet applies to the fol-
lowing models: HS2LED, HS2ICN, HS2ICNP, HS2ICNRFx, HS2ICNRFPx, HS2LCD, HS2LCDP, HS2LCDRFx and HS2LCDRFPx; x = 9 where the system operates in 912-919MHz, 8 where the
system operates in 868MHz band, and 4 where the system operates in 433MHz band. The Model HS2LED, HS2LCD(P), HS2ICN(P), HS2LCDRF(P)8, HS2ICNRF(P)8 keypads have been certified by
Telefication according to EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-3:2009 for Grade 2, Class II.
Resumen de contenidos para DSC PowerSeries Neo HS2LED
Página 1
HS2LED/HS2ICN(P)(RF)x/HS2LCD(RF)(P)x v1.0 Installation Instructions, Instructions d’Installation, Instrucciones de instalación, Instruções de Instalação English, Français, Español, Português WARNING: Refer to the PowerSeries Neo Reference manual for information on limitations regarding product use and function, and information on the limitations as to the liability of the manufacturer. NOTE: These instructions must be used in conjunction with the system installation manual of the control panel with which this equipment is intended to be used.
Disassemble Keypad • Installation Instructions • Installation Instructions 1. Insert the tip of a flat-head screwdriver into the slots at the • Mini Proximity (prox) tag bottom left and right of the keypad. Installation Instructions (MPT) 2. Gently pry open the faceplate. This will remove it and allow access for mounting.
Enroll the Keypad keypad and the status LEDs on the device flash. relay (such as DSC model RM-1 or RM-2) or buzzer or other 3. To confirm the keypad, press [*]. If communication with a Keypads can be enrolled automatically or manually. In either case,...
Keypad Programming 3. Use the [<][>] keys to scroll to the zone label to be programmed and press [*] or enter the zone number (e.g., 001, for zone label 1). 1. Press [*][8][Installer Code]. 4. Use the [<][>] keys to scroll to the desired character’s location, using the [<][>] keys. 2.
Página 5
[042] Outdoor Temperature Zone Assignment [012] Local PGM Output Pulse Activation Time Default: 000 I_____I_____I_____I (Valid entries are 000-128) I_____I_____I Minutes (00-99) I_____I_____I Seconds (00-99) [101]-[228] Door Chime for Zones 1-128 [021] First Keypad Options The keypad can be programmed to make up to four different chime sounds for individual zones. (e.g., for Zone 1, enter section [101], for Zone 2 enter section [102]).
Proximity (Prox) Tags Support (HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP) 1. Enter Installer Programming section [804] then select one of the following sub-sections: The prox tag can perform any keypad function that would normally require a user access code. Pres- Table 5: Wireless Zone Sub-Sections ent the tag to the tag reader or to the left of the keypad LCD.
Página 7
NOTE: For UL Residential Burglary (UL1023), Home Health Care (UL1637), ULC Residential Table 10: Module Label Sub-Sections Burglary (ULC/ORD-C1023) installations, the maximum Supervision window shall be set to 24 Delete repeaters hours. Delete keypads For UL Residential Fire (UL985) installations, the maximum supervision window is set to 200s. For UL Commercial Burglary (UL1610/UL365) and ULC Residential Fire (ULC-S545), the maxi- 2.
Página 8
NOTES: Table 12: Wireless Device Placement Test Modes Test each enrolled keypad Test all keypads 701-716 for keypads 1-16 Two test results are provided: • 24-hour: Average results of signal strength testing over a 24-hour period. • Now: Signal status results of the current test. During testing, the Ready and Armed LED's flash to indicate data is being received.
Página 9
Word Library Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Aborted Control Garage Motion Shock Date Shop Access Daughter’s Glass North Side Active Degrees Goodbye Siren Activity Delay Sliding Alarm Hallway Number Smoke...
Contenu de l'emballage Tableau 1: Dispositifs compatibles Le coffret du pavé numérique comprend les composants Répétiteur PG sans fil PGx920 Instructions d'installation suivants : Fixation Contact de porte / fenêtre PG sans fil PGx975 HS2LED/ICN(RF)/ HS2ICN(RF)P/LCD(RF)P Contact de porte / fenêtre PG sans fil avec LCD(RF) PGx945 Ces instructions doivent être utilisées conjointement au...
Página 12
4. Si la borne 'Z/P' est programmée en tant que sortie, Il est sèche. 01 = Anglais (défaut) 10 = Allemand 20 = Roumain possible de relier un petit relais (comme le modèle DSC 2. Si vous utilisez le contact anti-sabotage du pavé, fixez la 11 = Suédois 21 = Russe RM-1 ou RM-2) ou un avertisseur sonore ou encore plaque du contact au mur avec une vis.
2. Quand vous y êtes invité, entrez le numéro de série du pavé numérique qui est situé sur 4. Tapez de 01 à 08 pour l'assignation de la partition ou utilisez les touches [<][>] pour l'arrière du dispositif. défiler jusqu'à la partition particulière. Si la fonction de partition n'est pas utilisée, 3.
Página 14
5. Saisissez le numéro à 3 chiffres correspondant à un mot (voir Bibliothèque de mots) ou Sortie de com- [004] Touche 4 00-68 |_____|_____| utilisez les touches [<][>] pour visualiser les mots dans la bibliothèque. mande 2 6. Appuyez sur [*] pour sélectionner le mot. [005] Touche 5 00-68...
Página 15
6. Tapez [*] à Réinitialisation. Le voyant d'alimentation indique la Le voyant d'alimentation indique Activé |_____| présence du secteur la présence du secteur Prise en charge des balises de proximité (Prox) (HS2ICNP/HS2ICNRFP/ Alarmes affichées en cas Alarmes non affichées en cas Tableau 3: Symboles d'affichage du pavé...
Página 16
4. Passez la balise attribuée près du lecteur de balise sur le pavé numérique. 7. Répétez les opérations décrites ci-dessus tant que tous les dispositifs n'aient été attribués. REMARQUE: Les options de configuration énumérées ci-dessus peuvent être modifiées à l'aide de Suppression de balises de proximité...
[804][841] Programmation de la vérification visuelle 2. Sélectionnez l'une des options suivantes avec les touches de défilement ou de fonction : Pour programmer les options de liaison sans fil : Tableau 6: Options de la fenêtre de supervision sans fil 1.
2. Appuyez sur [*] pour sélectionner une sous-section. Le premier dispositif disponible est Tableau 11: Indicateurs d'état d'un dispositif sans fil affiché. À icônes* Voyant+ État Répétiteur [905] 3. Sélectionnez un dispositif à remplacer à l'aide des touches de défilement ou allez à un Fort Force du signal forte Répétiteur 1...
Página 19
MOTS n° Texte n° Texte n° Texte n° Texte n° Texte n° Texte n° Texte n° Texte n° Texte Accès Défaut Faible Lumières Patio Téléphone ê Actif Calendrier Degrés Famille Maintenant Père Tiroir ç Activité Canalisation Délai Fenêtre Maison Pile Totale î...
Página 20
ITS, UN ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT LOGICIEL OU TOUT Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a ment aux marques de commerce ou aux marques de service de DSC ou de ses AUTRE ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT été...
Desembalaje Tabla 1: Dispositivos compatibles El paquete del teclado incluye lo siguiente: Montaje Repetidor PG inalámbrico PGx920 Instrucciones de instalación HS2LED/ICN(RF)/ Contacto de puerta/ventana PG inalámbrico PGx975 HS2ICN(RF)P/LCD(RF)P LCD(RF) Contacto de puerta/ventana PG inalámbrico PGx945 • 1 teclado • 1 teclado Estas instrucciones se utilizarán junto con el Manual de c/AUX instalación del sistema del panel de control con el cual se...
4. Si el borne ‘P/Z’ está programado como una salida, puede Ingrese [000][000]. Ingrese el número de dos dígitos que conectarse un pequeño relé (como el DSC modelo RM-1 o corresponde al idioma deseado: RM-2) o un zumbador u otro dispositivo accionado por CC mounting holes entre el voltaje de alimentación positivo y la terminal ‘P/Z’...
Página 23
NOTA: Cuando se ha asociado el número máximo de dispositivos, suena un tono de error y se 5. Ingrese el número del grupo del carácter correspondiente hasta que se visualice el carácter visualiza un mensaje de advertencia. deseado (véase la tabla siguiente). Por ejemplo, pulse la tecla “2” tres veces para ingresar la letra “F”.
4. Use las teclas [<][>] para desplazarse al ajuste deseado. [011] Programación de entrada/salida de teclado Programación del teclado Zona o número De fábrica 000 1. Pulse [*][8][Código del instalador]. |_____|_____|_____| 2. Seleccione una de las siguientes opciones de programación. [012] Tiempo de activación del pulso de salida PGM local [860] Número de ranura de teclado |_____|_____|...
Tabla 3: Símbolos de la pantalla del teclado [041] Asignación de zona de temperatura interior Programa – Si el sistema está en modo de Predefinido: 000 |_____|_____|_____| (Las entradas válidas son 000-128) programación de instalador o de usuario, o si el [042] Asignación de zona de temperatura exterior teclado está...
Tabla 5: Opciones de detección de interferencia de RF Tabla 4: Opciones de dispositivos inalámbricos EN 30/60-Europa 30 segundos de interferencia acumulada en el período de 60 segundos Tipo de dispositivo Opciones de Programación Como EN (30/60) pero reportado solamente si la duración de (01) Tipo de zona Clase 6 30/60-Británica interferencia excede 5 minutos...
Tabla 7: Opciones inalámbricas Para reemplazar un dispositivo inalámbrico: 1. Ingrese a la Programación del instalador sección [804] y seleccione una de las subsecciones Encendido: las protecciones contra manipulación del módulo están siguientes: Manipulación en registradas y reportadas. módulo Apagado: las protecciones contra manipulación del módulo no están Tabla 9: Subsecciones de Reemplazar dispositivo registradas ni reportadas.
• 24 horas: Resultados promedio de la prueba de la potencia de la señal durante un período de 24 NOTA: horas. • Ahora: Resultados del estatus de la señal de la prueba actual. Durante la prueba, los LED Listo y Armado destellan para indicar que se están recibiendo los datos.
Página 30
POSICIÓN DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA sobrecarga de tensión, descarga mecánica, daños por agua o los daños que el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL sean consecuencia del uso abusivo, alteración o aplicación indebida del...
Montar • Etiqueta Mini Proximidade (prox) (MPT) Monte o teclado onde fique acessível a partir de pontos determinados da entrada e saída. Em uma localização seca e Tabla 1: Dispositivos Compatíveis Instruções de instalação segura que tenha sido selecionada, realize os seguintes passos para montar o teclado.
07 = Polaco 17 = FFU 27 = Sérvio DSC) ou uma campainha ou outro dispositivo operado a DC anterior da ranhura é substituída pela nova. É ouvido um sinal entre a tensão de alimentação positiva e o terminal "P/Z"...
Biblioteca de Etiquetas [903][101] Confirmar Teclado Para confirmar o registro de teclados individuais e para localizá-los fisicamente: A Biblioteca de Etiquetas é um banco de dados de palavras comumente usadas quando da 1. Insira [903][101] ou use as teclas [<][>] e pressione [*]. programação de etiquetas.
Página 34
[001]-[005] Atribuição de tecla de função LIGAR |_____| Role Mem Auto-Alarme Role Mem Auto-Alarme LIGAR |_____| Para utilização futura Para utilização futura Intervalo Tecla de função Botão Predefinição Função Válido LED de Alimentação DESLIGAR |_____| LED de Alimentação ativado Armar Modo Desativado [001] Tecla 1...
Página 35
[991] Reiniciar programação do teclado para predefinições de fábrica Excluir Etiquetas de Proximidade 1. Pressione [*][8][Código Instalador]. Para excluir uma etiqueta prox, selecione um usuário como referido antes. Deslize na etiqueta 2. Insira [991]. prox associada. O sistema de alarme reconhece a etiqueta. Pressione [*] para excluir sempre que 3.
[804][810] Opção 1 Sem Fio [804][001]-[716] Configuração de Dispositivo Sem Fio Para configurar dispositivos sem fio: Para programar as opções sem fio: 1. Entre na seção de Programação do Instalador [804] depois selecione uma das seguintes sub- 1. Entre na seção Programação do Instalador [804][810]. seções: 2.
Tabla 9: Substituir Subseções do Dispositivo Tabla 11: Indicações de Estado do Dispositivo Sem Fio Icon* LED+ Estado Repetidor [905] 921 Substituir dispositivos de zona sem fio 924 Substituir repetidor 922 Substituir teclas sem fio 925 Substituir teclado Forte Intensidade de sinal forte Repetidor 1 923 Substituir sirenes Boa intensidade de sinal...
Página 39
Tabela Etiquetas Número Texto Número Texto Número Texto Número Texto Número Texto Número Texto Abertura Cerca Estar Menu Soar Abortado Chave Exercício Mesa Abrir Choque Exterior Movimento Academia Fábrica Não Sótão Acender Coação Falha Nível Acesso Código Família Norte Supervisão Acima Computador Favor...
Página 40
RESPONSABILIDADE; GARANTIA qualquer responsabilidade por, nem autoriza nenhuma pessoa que afirme por parte de um responsável da DSC. V.Exa. não poderá remover notas de REFLECTE A ALOCAÇÃO DE RISCO representá-la a modificar ou alterar esta garantia, nem a assumir qualquer propriedade, marcas ou etiquetas do Programa.