DSC PowerSeries PK55 Serie Instrucciones De Instalación
DSC PowerSeries PK55 Serie Instrucciones De Instalación

DSC PowerSeries PK55 Serie Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PowerSeries PK55 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions, Instructions d'Installation , Instrucciones de instalación, Instruções de instalação
English, Français, Español, Português
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
PK5500
RFK5500
WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer.
NOTE: These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used.
ATTENTION:
Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l'utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui concerne la responsabilité du fabricant. La totalité du manuel doit être lu attentivement.
NOTE: Ce manuel doit être utilisé en conjonction avec le Manuel d'installation du Panneau de contrôle.
ATENCIÓN: Consulte el Manual de instalación del sistema para obener información sobre las limitaciones del uso y funciones del producto, así como las limitaciones de la responsabilidad del fabricante.
NOTA: Estas instrucciones deberán utilizarse conjuntamente con el Manual de instalación del sistema del Panel de control con el que se vaya a utilizar este equipo.
AVISO: Consulte o Manual de instalação do sistema para obter informações acerca das limitações relativas à utilização do produto e funções e informações acerca das limitações relativas à imputação de responsabilidades ao fabricante.
NOTA: Estas instruções devem ser utilizadas em conjunto com o Manual de instalação do sistema do painel de controlo com o qual este equipamento se destina a ser utilizado
PK55XX/RFK55XX-433
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
PK5501
RFK5501
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
PK5508
RFK5508
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
PK5516
RFK5516
.
2 9 0 0 7 2 0 3 R0 0 2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DSC PowerSeries PK55 Serie

  • Página 1 PK55XX/RFK55XX-433 Installation Instructions, Instructions d’Installation , Instrucciones de instalación, Instruções de instalação English, Français, Español, Português PK5500 PK5501 PK5516 PK5508 RFK5500 RFK5501 RFK5508 RFK5516 WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer. NOTE: These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used.
  • Página 2: Installation Instructions

    Swing English Hooks (Free-standing) to engage Installation Instructions The PK55XX\RFK55XX keypads can be used on security systems with up to 64 zones. These keypads are compatible with the following DSC security systems: 2. Rotate 90° •PC580 •PC585 •PC1555MX •PC1565 3. Repeat steps •PC1616...
  • Página 3 NOTE: For UL Residential Fire Installations use at least one addi- appear. Pressing the number key again will display the next letter. tional DSC compatible keypad in conjunction with an RFK55XX- (PK5500\RFK5500 Only) [1] - A, B, C, 1 [4] - J, K, L, 4 [7] - S, T, U, 7 [0] - Space 433 keypad or install the RFK55XX-433 keypads within 3 feet Hold (<>) keys for 2 seconds to enter language programming,...
  • Página 4: Fcc Compliance Statement

    D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4. Important Information:Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls could void the user’s authority to operate this equip- ment. ©2006 Digital Security Controls, Toronto, Canada • www.dsc.com Tech. Support, Centre d’aide: 1-800-387-3630 (Canada, US), 905-760-3036...
  • Página 5: Keypad Programming

    Keypad Enrollment [065] Fire Alarm Label (28 Characters) (PK5500\RFK5500 Only) Default:“Fire Zone” Enter keypad programming by pressing [,][8][Installer’s Code][000]. I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ___ _I _ ____I _ ____I _ _ ___I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ____ I _ ____I _ ____I _ _ ___I [0] Partition / Slot Assignment [065] I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ___ _I _ ____I _ ____I _ _ ___I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ____ I _ ____I _ ____I _ _ ___I...
  • Página 6 [120]-[151] Command Output Labels (PK5500\RFK5500 Only) [074] Key Options Default: “Command_O/P_1” - “Command_O/P_4” Default Option For Partition 1 Command O/P 1 to 4 enter [120] to [123] For Partition 5 Command O/P 1 to 4 enter [136] to [139] [F]ire Key Enabled [F]ire Key Disabled I____I For Partition 2 Command O/P 1 to 4 enter [124] to [127]...
  • Página 7 Wireless Integration area. If these devices do not operate from all points in the installation, • The device must be located where consistent “Good” results are you will need to move the RFK55XX. obtained. If several devices show “Bad” results, or if panic pendants (RFK55XX Only) Replacing Wireless Device and wireless keys operate inconsistently, move the receiver.
  • Página 8 Wireless Programming Keypad Function Keys (RFK55XX Only) Please see your system installation manual for a complete list of all the function key options available for your system. Enter Wireless programming by pressing [,][8][Installer’s Code][804] [00] - Null [06] - Chime On/Off [16] - Quick Exit [27] - Disarm [01]-[32] Wireless Device Serial Number...
  • Página 9 64 zones. Ces claviers sont com- 1. Enlevant la plaque arrière de bloc de touches pour la première fois. patibles avec les systèmes de sécurité DSC suivants : alvéole (a) Placez le bloc de touches comme montré ci-dessous, insérez le défonçable...
  • Página 10: Programmation De Langue

    REMARQUE : Pour les installations incendie homologuées UL, uti- programmé. Le clavier diffusera tous les renseignements programmés 5. Entrez le 2e chiffre (1 à 8 pour l’attribution de l’emplacement de lisez au moins un clavier compatible DSC supplémentaire en aux autres claviers ACL sur le système. supervision) association avec le clavier RFK55XX-433 ou installez les claviers Étape 4 - Lorsque la diffusion est achevée, appuyez sur la touche [#]...
  • Página 11 Programmation d’étiquette Changer la luminosité et le contraste Symboles d’affichage du clavier Claviers LCD (Seulement PK5500\RFK5500) 1. Tapez [,][6][code maître]. 1. Entrez [,][8][code de l’installateur][,] pour accéder à la pro- 2. Utilisez les touches flèches [<>] pour le contrôle de la luminosité grammation du clavier.
  • Página 12: Garantie Limitée

    Garantie limitée Ce dispositif numérique de Classe B est conforme Remarques: à la norme canadienne ICES-003. Digital Security Controls pendant une période Cet appareil numérique de la classe B est con- de douze mois à partir de la date d’achat, forme à...
  • Página 13 Attribution du clavier [065] Étiquettes de Alarme incendie (28 caractères) (Seulement PK5500\RFK5500) Défaut:“ Zone Feu” Entrez [,][8][code de l’installateur][000] pour accéder à la programmation du clavier. I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ___ _I _ ____I _ ____I _ _ ___I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ____ I _ ____I _ ____I _ _ ___I [0] Partition/Adresse de l’emplacement [065] Portée...
  • Página 14 [073] Durée du message ACL téléchargé [101]-[108] Étiquettes de partition (Seulement PK5500\RFK5500) (Seulement PK5500\RFK5500) Paramètre par défaut: 003 I_____I_____I_____I (Les entrées valables sont 000-255, 000=Affichage ex. Pour la partition 1 entrez section [101], pour la partition 2 entrez section [102] etc. de message illimité.
  • Página 15: Solution De Problèmes

    Intégration sans fil Les dispositifs indiquant un mauvais résultat doivent être déplacés. Il • Vérifier que la zone soit programmée pour un choix qui n’est pas "Null (seule- se peut que vous n’ayez à déplacer le dispositif que de quelques cen- Operation"...
  • Página 16 Programmation de l'expansion sans fil Options des touches de fonction Veuillez consulter le manuel d’installation de votre système pour une liste complète de toutes les options touches de fonction (Seulement RFK55XX) offertes par votre système. Entrez dans la programmation sans fil en tapant [,][8][code de l’installateur][804] [00] Touche nulle [06] Carillon Marche/Arrêt [16] - Sortie Rapide [27] Désarmer...
  • Página 17: Especificaciones

    Los teclados PK55XX y RFK55XX pueden utilizarse en sistemas de seg- ura, uridad que contengan un máximo de 64 zonas. Estos teclados son lleve a cabo los siguientes pasos para montar el teclado. compatibles con los siguientes sistemas de seguridad de DSC: Desmontaje del teclado Orificio de •PC580 •PC585...
  • Página 18: Programación Del Teclado

    LCD. Lleve a cabo el siguiente un teclado adicional compatible DSC en conjunto con un teclado RFK55XX- 1. Entre en la programación del instalador pulsando [,][8][Código 433, o instale los teclados RFK55XX-433 a una distancia máxima de 90 cm...
  • Página 19 Programación de etique- Changing Brightness/Contrast Símbolos de la pantalla del teclado LCD Keypads (sólo PK5500\RFK5500) 1. Press [,][6][Master code]. 1. Entre en la programación del teclado pulsando [,][8][Código del 2. Use the [<][>] keys to scroll to either Brightness Control or Con- instalador][,].
  • Página 20: Garantía Limitada

    Garantía Limitada Este aparato digital de Clase B cumple la norma Notas: canadiense ICES-003. Digital Security Controls garantiza que, durante Este aparato digital de Clase B cumple la norma un periodo de 12 meses a partir de la fecha de canadiense NMB-003.
  • Página 21 Registro del teclado [065] Etiqueta de la alarma contra incendios (28 caracteres) (sólo PK5500\RFK5500) Predefinida:“Zona de Fuego” Entre en la programación del teclado pulsando [,][8][Código del instalador][000] [0] Asignación de partición / ranura I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ___ _I _ ____I _ ____I _ _ ___I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ____ I _ ____I _ ____I _ _ ___I [065] Cifra Opción...
  • Página 22 [073] Duración del mensaje LCD descargado [080] Terminal PGM 1 (sólo PK5500\RFK5500) Predefinida: 003 I_____I_____I_____I (Los valores válidos van desde 000 a 255), 000 = Dur. del Predefinida: 01 I_______I _______I Número de salida PGM mensaje ilimitada. Este número representa el número de veces que se borra el mensaje descargado pulsando [101]-[108] Etiquetas de partición (sólo PK5500\RFK5500) cualquier tecla una vez finalizado el tiempo de retardo del mensaje.
  • Página 23: Integración Inalámbrica

    Integración inalámbrica Los dispositivos que den un resultado negativo deberán desplazarse a • Asegúrese de que la zona esté programada de alguna manera difer- otra ubicación. Puede que sólo precise desplazar un dispositivo varios ente al funcionamiento “Vacío” (“Null”), y de que el atributo de zona (sólo RFK55XX) centímetros para corregir un resultado negativo.
  • Página 24: Programación Inalámbrica

    Programación inalámbrica Teclas de función inalámbricas (sólo RFK55XX) Consulte el Manual de instalación del sistema para obtener una lista completa de todas las teclas de función disponibles para su sistema. Entre en la programación inalámbrica pulsando [,][8][Código del instalador][804]. [00] - Vacío [06] - Timbre On/Off [16] - Salida rápida [27] - Disarmar...
  • Página 25: Instruções De Instalação

    64 zonas. Estes teclados são compatíveis com os 1. Remover o teclado da placa de apoio pela primeira vez: seguintes sistemas de segurança DSC: (a) Coloque o teclado como indicado em baixo, insira a chave de Oríficio de •PC580...
  • Página 26: Programar O Teclado

    Luz17 = secção do receptor do RFK55XX LCD. Efectue o procedimento seguinte para transmitir as etiquetas: menos um teclado adicional compatível DSC em conjunto com NOTA: A eliminação de todos os dispositivos sem fios do Passo 1 - Programe totalmente um teclado LCD.
  • Página 27 Programar Etiquetas Changing Brightness/Contrast Símbolos apresentados no teclado LCD Keypads (apenas PK5500\RFK5500) 1. Press [,][6][Master code]. 1. Aceda à programação do teclado, premindo [,][8][Código do 2. Use the [<][>] keys to scroll to either Brightness Control or Con- Instalador][,]. Introduza o número de secção de 3 dígitos da eti- trast Control.
  • Página 28 Garantia limitada Este equipamento digital de Classe B está em Notas: conformidade com a norma canadiana ICES-003. A Digital Security Controls garante que, Este equipamento numérico de classe B está em durante um período de 12 meses a partir da conformidade com a norma data de compra, o produto está...
  • Página 29: Registar Teclado

    Registar teclado [065] Etiqueta de alarme de fogo (28 caracteres) (apenas PK5500\RFK5500) Predefinição:“Zona Fogo” Aceda à programação do teclado, premindo [,][8][código do instalador][000]. [0] Atribuição de partição/ranhura I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ___ _I _ ____I _ ____I _ _ ___I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ____ I _ ____I _ ____I _ _ ___I [065] Dígito Opção...
  • Página 30 [073] Transferir duração de mensagem LCD [080] PGM Terminal 1 (apenas PK5500\RFK5500) Predefinição: 003 I_____I_____I_____I (introduções válidas são 000-255), 000=Apresentação Msg Predefinição: 01 I_______I _______I Número de Saída PGM Ilimitada [101]-[108] Etiquetas de partição (apenas PK5500\RFK5500) Este número representa o número de vezes que a mensagem transferida é apagada, premindo qualquer ex.
  • Página 31: Substituir Baterias De Dispositivos Sem Fios

    Integração sem fios Testar recepção de dispositivo portátil • Verifique se está a testar a zona correcta • Verifique se introduziu o ESN correcto quando registou o dispositivo Para testar dispositivos portáteis (por exemplo, WS4938 ou (apenas RFK55XX) • Verifique se o dispositivo está no intervalo (alcance) do RFK55XX. Dispositivos sem fios Compatíveis WS4939), prima o botão ou botões em diferentes pontos da insta- Tente testar o dispositivo na mesma divisão do receptor.
  • Página 32 Programação sem fios Funções de teclas sem fios (apenas RFK55XX) Consulte o Manual de instalação do seu sistema para obter uma lista completa de todas as opções de teclas de função dis- Aceda à programação sem fios, premindo [,][8][Código do instalador][804]. poníveis no seu sistema.

Tabla de contenido