Resumen de contenidos para Blaupunkt Atlanta RD 105
Página 1
Radio / CD Atlanta RD 105 Einbauanleitung Fitting instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Inbouwinstrukties Monteringsanvisning Instrucciones de montaje Instruções de montagem ATLANTA 3 D94 653 070 (2.95) Sicherheitshinweise Der Querschnitt des Pluskabels darf 2,5 mm nicht Einbau- und Anschlußvorschriften unterschreiten.
Página 2
Bereich der Befestigungslaschen von 1 - 20 mm, siehe Fig. 1. Pro Speicherplatz können vier Kanäle elektronisch eingemessen wer- Für Fahrzeuge mit abweichender Einbausituation liefert Blaupunkt für den (vorn links, vorn rechts, hinten links, hinten rechts). die gängigsten Fahrzeuge fahrzeugspezifische Einbausätze für 50/ 52 mm Geräte.
Página 3
Im Display erscheint “MicPos 8”, der count down läuft. Sie haben jetzt HiFi-Einmessung abrufen 8 Sek. Zeit, das Fahrzeug zu verlassen. Anschließend beginnt die Soll die Wiedergabe mit der elektronischen HiFi-Einmessung erfolgen, vollautomatische Einmessung. • DSA kurz drücken. • Drücken Sie -dB so oft, bis “EL” erscheint. •...
Página 4
Anschlußhinweise, Fig. 4 Masseanschluß (Ground) Massekabel nicht am Minuspol der Batterie anklemmen. Massekabel zu einem geeigneten Massepunkt verlegen (Karosserie- schraube, Karosserieblech) und entsprechend Massepunkt kürzen. Massekabel abisolieren und Krallenkabelschuh anschlagen (ggf. nach- Störfreier Massepunkt löten). Kontaktfläche des Massepunktes metallisch blank kratzen und mit Graphitfett einfetten (wichtig für gute Masseverbindung).
Página 5
Symbolerklärung siehe Fig. 4 7 607 884 093 Kl. 15 +12V +12V / g n per.+12V 1 2 V per.+12V Fig. 5 Preamp Out 7 607 863 001 Amplifier Equalizer Fig. 6 Fig. 7...
Página 6
(front left, front right, rear left, rear right) by electronic clips of 1 - 20 mm, see fig. 1. calibration and to store them on the preset buttons. For cars with other cut-out dimensions Blaupunkt delivers car-specific Manual equalizer installation kits for common car types for 50/52 mm sets.
Página 7
You can preselect with DNC. The following stand for: DNC-OFF linear frequency response DNC-LOW slight bass boost Dynamic Noise Covering DNC-MID medium bass boost With DNC, a volume considered to be pleasant when the vehicle is DNC-HIGH stronger bass boost. stationary is boosted during driving.
Página 8
5,2 - 6,3 mm autour des éclisses de montage, voir fig. 1. automatique pour quatre canaux. Blaupunkt livre des jeux de montage spéciaux pour les voitures courantes Quatre canaux peuvent être réglés par station de mémoire (avant avec des découpes différentes pour les appareils 50/52 mm.
Página 9
Pour réaliser le réglage, fixer le câble du microphone (ouverture du micro Remarque: dirigée vers le bas) avec une bande adhésive sur le plafonnier. Pendant l’opération de réglage, les quatre douilles de haut-parleurs Afin de réaliser la situation 1 (conducteur seul) le micro doit être devraient être occupées.
Página 10
1 - 20 mm, vedi fig. 1. Equalizzatore autotarante Per autovetture con installazione radio diversa, Blaupunkt fornisce per le (taratura HiFi) vetture più communi pezzi specifici per apparacchi 50/52 mm. L’apparecchio è dotato di un equalizzatore a 9 bande autotarante e adattivo per quattro canali.
Per ogni posto di memoria possono essere tarati elettronicamente Controllare/modificare la taratura HiFi quattro canali (davanti a sinistra, davanti a destra, dietro a sinistra, dietro Nell’eventualità la taratura automatica di un canale può essere controllata a destra). e corretta: • premete brevemente DSA.
) alla batteria. (Fare attenzione a non posare il cavo direttamente vicino a Voor voertuigen met een afwijkende inbouwsituatie levert Blaupunkt gruppi di cavi elettrici.) Come protezione per il cavo positivo allacciare un voor de meest voorkommende typen voertuigspecifieke inbouwsets portafusibile e collegarlo al polo positivo della batteria (perforare voor 50/52 mm.
Página 13
Montage van de autoradio HiFi-kalibratie starten Voor de kalibratie moet een echt rustige omgeving beschikbaar zijn. Autoradio van voren in de houder plaatsen en inschuiven tot de veren Omgevingsgeluiden vervalsen de meting. aan de rechter en linker zijkant vastklemmen (dit is duidelijk hoorbaar). Er moeten geen inzittenden in de auto zijn, voorwerpen mogen de uitstraling van de luidsprekers niet beïnvloeden.
Página 14
5,2 - 6,3 mm, se fig. 1. contactslot) achter de zekering wordt aangesloten, is het mogelijk de För bilar med avvikande radiouttag har Blaupunkt, för de vanligaste autoradio via het contactslot aan- en uit te schakelen. Bovendien wordt bildodellerna, bilspecifika monteringssatser för apparater med 50/52 mm:s...
Página 15
Förberedelser för bilstereomontering HiFi-inmätning Bilradion monteras i det bilradiourtaget som utförts från fabrik. Du kan göra elektroniska inmätningar för 5 olika situationer och lagra resultatet. Frilägg bilradiourtaget (lossa clipsfastsatt hyllfack eller blindpanel), eller Dessa inmätningar lagras och avropas via tangenterna 1 till 5. Du kan arbeta ut ett bilratiourtag om 182 x 53 mm.
1. grafitfett (viktigt för en bra godsförbindning). Skruva fast godsledningen. Para vehículos con situación de montaje diferente Blaupunkt entrega juegos de montaje específicos al vehículo para los vehículos corrientes Pluskabelanslutning (ACC +12 V) aparatos de 50/52 mm.
Pasos preparativos Ecualizador prefijado (Preset-Equalizer) (ajustado en la fábrica) Montar el autorradio en el recorte del autorradio previsto por el fabricante Mediante las teclas 1 a 6 o con / << >> existe la posibilidad de del vehículo. activar ajustes ecualizadores predeterminados: Librar el recorte del autorradio (soltar la repisa o el frontis ciego) o 1 ROCK, 2 DISCO, 3 JAZZ, 4 CLASSIC, 5 VOCAL, 6 P - EQ OFF elaborar un recorte de 182 x 53 mm para el autorradio.
- delante izquierda • Pulsar DSA tantas veces hasta que en el display aparezca “DNC- - delante derecha MID”, “-HIGH”, “-LOW” o “DNC-OFF”. - atrás izquierda • Pulsar una tecla de sintonización opcional (1-6) durante unos 2 - atrás derecha segundos hasta que aprezca en el display “MicPos 8”.
Página 19
São várias as possibilidades de efectuar um óptimo comando de instrumentos na zona da braçadeira de fixação de 1 - 20 mm, ver Fig. 1. tonalidade: Para veiculos com situação de montagem differente, a Blaupunkt fornece jogos de montagem para aparelhos de 50/52 mm, especficos Equalizador de regulação automática para os veficos para os veculos mais usuais.
Iniciar o ajuste de Hi-Fi Activar o ajuste de HiFi Para realizar este ajuste precisa de se encontrar numa área Se desejar a reprodução com o ajuste electrónico de HiFi: completamente silenciosa. Um ruído proveniente do exterior pode tornar • Prima DSA rápidamente.
Página 21
Conectar o dispositivo de segurança como protecção do cabo positivo, e ligá-lo ao pólo positivo da bateria (se necessário fazer um furo na chapa e utilizar o orifício de cabos correspondente). +12V Cabo de comando (Power Antenna +) O cabo de comando é a saída (positiva) para componentes externos, como, por exemplo: equalizador do amplificador ou antena automática com motor.