Posicione a máquina da fechadura no alojamento e faça a marcação do contorno de sua falsa testa.
Coloque la máquina de bloqueo en la carcasa y marque el contorno de su frente falsa.
Position the mortise in the housing and mark the outline of your backplate.
Faça o alojamento da chapa da falsa testa, utilizando um formão.
Coloque la placa de la frente falsa, usando un cincel.
Place the striker, using a chisel.
Seguindo as marcações realizadas previamente, faça os furos passantes para a maçaneta e conectores. Utilize as brocas
especificadas no gabarito de instalação.
Siguiendo las marcas realizadas anteriormente, taladre agujeros a través de los conectores. Utilice los ejercicios especificados en la plantilla de
instalación.
Following the markings previously made, drill the holes for the connectors. Use the drills specified in the installation template.
Selecione o lado da maçaneta de acordo com o lado de abertura da porta (Esquerda ou direita). Para realizar reversão da
direção da maçaneta, puxe para baixo, o suporte de fixação localizado na parte inferior das unidades internas e externas,
girando na sequência a maçaneta para o lado desejado.
Seleccione el lado de la manija de acuerdo con el lado de apertura de la puerta (izquierda o derecha). Para invertir la dirección del mango, jale hacia
abajo el soporte de fijación ubicado en la parte inferior de las unidades internas y externas, girando el mango en la secuencia hacia el lado deseado.
Select the side of the handle according to the opening side (Left or Right). To reverse the direction of the handle, pull down the fixing bracket located at the
bottom of the indoor and outdoor units, rotating the handle in the sequence to the desired side.
10
www.pado.com.br