Dirt Devil BLADE 2 Manual De Instrucciones

Dirt Devil BLADE 2 Manual De Instrucciones

Aspiradora inalámbrica de mano 2en1
Ocultar thumbs Ver también para BLADE 2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Royal Appliance International GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Germany
www.dirtdevil.de
DD778
EN Instruction Manual | 2-in-1 Handheld vacuum cleaner with rechargeable battery | 12
DE Bedienungsanleitung | 2in1 Akku-Handstaubsauger | 18
FR Mode d'emploi | Aspirateur balai multifonction | 27
ES Manual de instrucciones | Aspiradora inalámbrica de mano 2en1 | 36
IT Istruzioni per l'uso | Aspirapolvere manuale a batteria 2 in 1 | 45
PT Instruções de utilização | Aspirador de pó manual sem fios 2em1 | 54
NL Bedieningshandleiding | 2in1 accu-handstofzuiger | 63
PL Instrukcja obsługi | Ręczny odkurzacz akumulatorowy 2w1 | 72
CZ Návod k obsluze | Ruční akumulátorový vysavač 2v1 | 81
HU Használati utasítás | 2 az 1-ben akkumulátoros kézi porszívó | 90
TR Kullanım kılavuzu | 2si1 arada şarjlı el süpürgesi | 99
FI Käyttöohje | Akkukäyttöinen 2in1-käsipölynimuri | 108
SE Bruksanvisning | Batteridriven 2-i-1-handdammsugare | 117
DK Betjeningsvejledning | 2-i-1 batteridrevet håndstøvsuger | 126
SK Návod na obsluhu | Ručný akumulátorový vysávač 2v1 | 135
NO Bruksanvisning | 2-i-1 batteridrevet håndstøvsuger | 144
GR Οδηγίες χρήσης | Επαναφορτιζόμενη σκούπα χειρός 2 σε 1 | 153
RO Instrucţiuni de utilizare | Aspirator manual cu acumulator, 2 în 1 | 162
BG Упътване за обслужване | Акумулаторна ръчна прахосмукачка 2в1 | 171
HR Upute za rukovanje | 2-u-1 ručni usisavač za prašinu s punjivom baterijom | 180
LT Naudojimo instrukcija | įkraunamas rankinis dulkių siurblys "du viename" | 189
LV Lietošanas rokasgrāmata | Akumulatora rokas putekļsūcējs "divi vienā" | 198
EE Kasutusjuhend | Kaks ühes akutoitega käsitolmuimeja | 207
SI Navodila za uporabo | 2v1 ročni akumulatorski sesalnik | 216
2
2
2
International Services
NL
RO
DE
0031 - 20 - 80 85 408**
0040 - 31 63 03 651**
Royal Appliance International GmbH
Abt. Kundenservice
PL
BG
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
DEUTSCHLAND
0048 - 22 - 39 70 223**
00359 - 2 - 49 25 116**
CZ
HR
www.dirtdevil.de
0049 (0) 180 - 501 50 50*
0049 (0) 2131 - 60906095
00420 - 2 - 46 01 95 41**
00385 - 1 - 6666 441**
AT
HU
LT
0043 - 720 -88 49 54**
0036 - 1 - 84 80 686**
00370 - 52 14 17 98**
CH
TR
LV
0041 - 31 -52 80 557**
0090 - 85 03 90 1980**
00371 - 66 09 04 70**
BE
FI
EE
0032 - 2 -80 85 065**
00358 - 9 - 42 45 04 12**
00372 - 88 01 167**
LU
SE
SI
00352 - 2 -08 80 506**
0046 - 84 46 82 150**
00386 - 18 88 80 74**
FR
DK
0033 - 9 - 75 18 30 17**
0045 - 78 - 77 44 95**
ES
SK
0034 - 91 -19 82 787**
0042 - 12 32 78 45 49**
IT
NO
0039 - 06 - 94 80 16 18**
0047 - 21 99 94 89**
PT
GR
00351 - 21 - 11 41 327**
0030 - 2 - 11 19 81 203**
3
3 3
DE
PL
GR
* 0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deut-
** Koszty rozmów z zagranicy (czyli spoza
** Οι χρεώσεις για κλήσεις από το εξωτερικό
scher Mobilfunkpreis 0,42 €/min).
Niemiec) zależą od cen i aktualnych taryf
εξαρτώνται από τις τιμές των εκάστοτε αλλο-
Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland
operatorów zagranicznych.
δαπών παρόχων και των πακέτων χρέωσης
richten sich nach den Gebühren der jeweiligen
που ισχύουν κάθε φορά.
ausländischen Anbieter und der jeweiligen
CZ
RO
aktuellen Tarife.
** Náklady na telefonáty ze zahraničí se řídí
poplatky příslušných zahraničních operátorů
** Costurile pentru apelurile din străinătate
EN
a aktuálními tarify.
sunt funcţie de taxele practicate de ofer-
** Charges for calls from abroad depend on the
tanţii respectivi din străinătate şi a tarifelor
current charges imposed by the respective
HU
respective actuale.
foreign telephone company and the respective
** A külföldről kezdeményezett hívás díja
rates.
az érintett külföldi szolgáltató árlistája és
BG
az adott időpontban érvényes díjszabása
** Разходите за телефонни разговори от
AT, CH
szerint.
чужбина се ръководят от таксите на
** Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland
съответните чуждестранни доставчици и
richten sich nach den Gebühren der jeweiligen
TR
съответните актуални тарифи.
ausländischen Anbieter und der jeweiligen
** Yurtdışı telefon konuşma masrafları ilgili
HR
aktuellen Tarife.
telefon hizmeti sağlayıcısının ücretlerine ve
ilgili güncel tarifelere tabiidir.
** Troškovi telefonskih poziva iz inozemstva
NL, BE, LU
ravnaju se prema pristojbama odgovarajućih
** De kosten voor telefoongesprekken naar het
FI
inozemnih davatelja usluga i važećih tarifa.
buitenland zijn afhankelijk van de prijzen van
** Puhelujen hinnat ulkomailta määrittyvät
de betreffende buitenlandse aanbieder en de
kunkin ulkomaisen operaattorin ajankohtais-
LT
betreffende actuele tarieven.
ten hintojen mukaisesti.
** skambinant telefonu iš užsienio, kaina pri-
klauso nuo tos šalies ryšio paslaugų teikėjo
FR, BE, CH
SE
taikomų mokesčių ir galiojančių įkainių.
** Les coûts des appels depuis l' é tranger
** Priset för samtal från utlandet är beroende
dépendent des prix fixés par les opérateurs
av respektive lands teleoperatörer och deras
LV
étrangers et des tarifs actuellement en vigueur.
aktuella tariffer.
** telefona sarunu izmaksas zvaniem no
ārzemēm balstās uz attiecīgā ārvalstu tele-
IT, CH
DK
fonsakaru pakalpojumu sniedzēja maksām
** Le tariffe delle chiamate dall' e stero dipendo-
** taksterne for opkald fra lande uden for Tysk-
un attiecīgi pašreizējiem tarifiem.
no dai prezzi degli operatori telefonici
land afhænger af den pågældende lokale
EE
stranieri e dalle tariffe di volta in volta in
udbyders priser og de aktuelle takster.
vigore.
** kõnede maksumus välismaalt oleneb vastava
SK
teenusepakkuja tasudest ning kehtivatest
ES
** Náklady na telefonáty zo zahraničia sa riadia
tariifidest.
** Los costes de las llamadas telefónicas desde
poplatkami príslušných zahraničných operá-
SI
el extranjero dependerán de las tarifas
torov a aktuálnymi tarifami.
actuales de los diferentes proveedores
** cena telefonskih pogovorov iz tujine je od-
NO
extranjeros.
visna od cene posameznih tujih telefonskih
** Priser for telefonsamtaler fra utenfor
operaterjev in njihove tarife.
PT
Tyskland er avhengig av avgiftene til de
** Os preços para telefonemas do estrangeiro
respektive leverandørene og de gjeldende
baseiam-se nos preços das respetivas
prisene deres.
operadoras estrangeiras e nas tarifas atual-
mente em vigor.
4
A
F
G
D
B
H
I
E
C
J
N
K
O
P
DD778
L
M
A
B
1
2
1
2
Click
Click
3
4
5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dirt Devil BLADE 2

  • Página 1 International Services * 0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deut- ** Koszty rozmów z zagranicy (czyli spoza ** Οι χρεώσεις για κλήσεις από το εξωτερικό   [email protected] [email protected] scher Mobilfunkpreis 0,42 €/min). Niemiec) zależą od cen i aktualnych taryf εξαρτώνται...
  • Página 2 40°C 24hr 1-9-138707 1-9-139014 1-7-138708...
  • Página 30: Información De Seguridad

    Deben utilizarse exclusivamente el cargador, las boquillas y los accesorios recomendados Acerca de esta guía de usuario por Dirt Devil con este aspirador vertical y debe Lea esta guía de usuario por completo antes de comprobarse siempre que el accesorio para suelos y utilizar la máquina.
  • Página 31: Alimentación De Corriente

    del aparato, siempre y cuando estén supervisados Barra de cepillos o hayan recibido las instrucciones apropiadas AVISO: La barra de cepillos en el cabezal en cuanto al uso seguro del mismo y habiendo accionado gira constantemente comprendido los riesgos que conlleva. Los niños no cuando está...
  • Página 32 Batería y eliminación ATENCIÓN: La batería utilizada en este dispositivo supone riesgo de incendio o quemadura química si se utiliza mal. No la desmonte o caliente por encima del límite de temperatura máxima del fabricante (60 °C/140 °F) ni la incinere. El uso de otra batería supone el riesgo de incendio o explosión.
  • Página 33: Datos Técnicos

    ¡Muchas gracias! Estamos encantados de que se haya decidido a comprar un producto Dirt Devil. ¡Le deseamos muchas satisfacciones con el aparato y le agradecemos su compra! Encontrará más información sobre su producto en este manual de funcionamiento o en nuestro sitio web www.dirtdevil.de.
  • Página 34: Conozca Su Máquina

    CONOZCA SU MÁQUINA toma de corriente. Coloque el cabezal accionado y el tubo del aspirador vertical en la pared y asegúrese Fig. 1 de que el cabezal accionado esté plano en el suelo. A. Asa 3. Sujetando el soporte mural de forma segura B.
  • Página 35 menos del 20 % de la carga, la luz inferior 4. Para encender la barra de cepillos, pulse el botón parpadeará en rojo para indicar que la batería se de ENCENDIDO/APAGADO de la barra de cepillos está agotando y requiere carga (Fig. 7 /3). (Fig.
  • Página 36: Retirada Y Recolocación De La Correa Del Cabezal Accionado

    2. Para volver a colocarlo, alinee la conexión del 3. Sacuda el separador sobre una papelera depósito de suciedad con el asa del aspirador para retirar la suciedad y los restos y limpie vertical. (Fig. 12/1) Presione la palanca para soltar el recubrimiento de metal con un paño seco el depósito de suciedad (Fig.
  • Página 37: Comprobación De Obstrucciones

    3. Vuelva a colocar la cubierta de la correa y apriete los tornillos para fijarla. Comprobación de obstrucciones 1. Pulse el botón para soltar la unidad portátil y retire el tubo de alcance. Compruebe y limpie cualquier suciedad y restos del punto de conexión de la unidad portátil y la entrada de la papelera.
  • Página 38: Solución De Problemas

    Consulte Vaciado del depósito de suciedad. Antes de ponerse en contacto con el departamento de servicio de Atención al Cliente de Dirt Devil o Es posible que los filtros estén obstruidos. de enviar el aparato al departamento de servicio Consulte Limpieza del filtro y el separador.

Este manual también es adecuado para:

Dd778

Tabla de contenido