Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ge.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . .2-4
Owner's Manual
and Installation
Operating Instructions
Models 23, 25, 26, 27 and 29
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . .12
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .14, 15
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ice and Water Dispenser . . . . . . . . . . . .13
Profile Côte à Côte
Refrigerator Doors . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réfrigérateurs
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . .16
Shelves, Bins and Racks . . . . . . . . . . .8, 9
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . .5
Manuel d'utilisation
TurboCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
et d'installation
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
La section française commence à la page 46
Installing the Refrigerator . . . . . . . .26-29
Moving the Refrigerator . . . . . . . . .22-25
Profile Lado a Lado
Preparing to Install
Refrigeradores
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Trim Kits and Panels . . . . . . . . . . . .17-20
Water Line Installation . . . . . . . . . .30-32
Manual del propietario
e instalación
Troubleshooting Tips
. . . . . . . . . . .33-36
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .33
La sección en español empieza en la página 84
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . . .42
Product Registration (U.S.) . . . . . .37, 38
Product Registration (Canadian) . . .39, 40
Treatment Device Certificate . . . . . . . .43
Warranty (Canadian) . . . . . . . . . . . . . .44
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Write the model and serial
numbers here:
Model # ______________________
Serial # ______________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
200D8074P001
49-60410
11-05 JR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PSC23MGPCWW

  • Página 84 Información de seguridad ..85, 86 Instrucciones de operación Cómo sacar las gavetas ....93 Cuidado y limpieza del refrigerador....96, 97 El dispensador de agua y de hielo .
  • Página 85 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ge.com ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Página 86 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado Esto garantiza la mejor ejecución y evita la con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los...
  • Página 87: Sistema De Rendimiento De Circulación De Aire

    Aunque la Torre de Aire y el Túnel de Aire pueden ser removidos, hacerlo afectará el rendimiento o el desarrollo de la temperatura. (Para instrucciones relacionadas con la manera de removerlos, en línea, 24 horas al día, póngase en contacto con nosotros visitándonos a ge.com llamándonos al 800.GE.CARES.)
  • Página 88 Acerca de TurboCool. ™ Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente el Cómo usar compartimiento del refrigerador para Presione TurboCool. La temperatura del refrigerar los alimentos más rápidamente. refrigerador mostrará TC. Use TurboCool cuando agregue grandes Después de que TurboCool sea completado, cantidades de alimentos al compartimiento el compartimiento del refrigerador del refrigerador, guardando alimentos...
  • Página 89: En Algunos Modelos

    Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, Llene el cartucho de reemplazo con agua de la llave visite nuestro sitio Web, ge.com, o llame a GE para partes y para permitir que ocurra un mejor flujo a partir del accesorios al 800.626.2002.
  • Página 90 Los entrepaños, recipientes y estantes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables Tapa de puerta de congelador deslizante Recipientes grandes La tapa deslizante ayuda a prevenir que un golpecito haga derramarse algo o que las Los recipientes de la puerta del cosas pequeñas guardadas en el interior refrigerador y los recipientes inclinables...
  • Página 91 Entrepaño deslizable a prueba de derramamientos El entrepaño deslizable permite alcanzar a 90° o más. Para recolocar el entrepaño, artículos guardados atrás de otros. Los deslice el entrepaño más allá de los topes y bordes especiales están diseñados para dele un ángulo hacia abajo.
  • Página 92 Puertas del refrigerador. Puertas del refrigerador Es posible que Ud. note una diferencia La resistencia que Ud. puede notar en la posición de tope de parada es menor entre el manejo de las puertas de su antiguo y nuevo refrigerador. La característica a medida que la puerta es cargada especial de abertura y cierre de las puertas con alimentos.
  • Página 93: Gavetas Con Humedad Ajustable

    Gavetas y cacerolas. ge.com No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para las frutas y los vegetales. El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser secadas. En algunos modelos la gaveta inferior tiene deslizadores de extensión total que permiten...
  • Página 94: Refrigerador

    El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para Si no se usa hielo con frecuencia, los cubos En los modelos con de hielo viejos se opacan, adquieren un dispensador, para lograr hacer hielo sabor rancio y se contraen.
  • Página 95: Para Usar El Dispensador

    El dispensador de agua y de hielo. (en algunos modelos) ge.com En algunos modelos Para usar el dispensador Seleccione CUBED ICE Dispenser Light (Luz del dispensador) (cubos de hielo), CRUSHED ICE (hielo triturado) o WATER Esta tecla enciende y (agua).
  • Página 96: Del Refrigerador

    Departamento de Accesorios de GE al El brazo del dispensador (en algunos 800.626.2002. Solicite la pieza No. WX10X15. modelos). Antes de limpiar, oprima y No utilice cera para electrodomésticos...
  • Página 97: Atrás Del Refrigerador

    Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el Al empujar el refrigerador a su lugar, asegúrese refrigerador de la pared. Todos los tipos de no pasar sobre el cable eléctrico ni sobre la línea de recubrimiento de pisos se pueden de alimentación del dispositivo para hacer hielos...
  • Página 98: Reemplazo De Bombillas

    Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimento del refrigerador—Luz superior. Desenchufe el refrigerador. Tras reemplazar la bombilla con una bombilla de electrodoméstico del Las bombillas están situadas en la parte mismo voltaje o inferior, vuelva a superior del compartimento, dentro Lengüetas...
  • Página 99: Antes De Que Empiece

    Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro, blanco, bisqué o de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
  • Página 100 Molduras y paneles decorativos. 23‘ Dimensiones de los paneles precortados Las áreas superiores de los paneles necesitan recortarse. Panel del Paneles del congelador congelador Panel de los sin dispensador con dispensador alimentos frescos 1/8″ (3 mm) 1/8″ (3 mm) 1/8″ (3 mm) Corte Corte Corte...
  • Página 101 Cómo insertar los paneles de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos. Con cuidado empuje el panel superior del Si su modelo tiene un dispensador, este paso es congelador hasta que se deslice en la ranura detrás aplicable sólo para el panel de alimentos frescos de la manija de la puerta.
  • Página 102 Cómo insertar los paneles de la puerta. Instalación de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la Sujete la moldura lateral contra la cara delantera puerta del refrigerador. de los paneles decorativos y sujete la moldura lateral debajo de la moldura superior.
  • Página 103: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 23, 25, 26, 27 y 29 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ge.com ANTES DE INICIAR PREPARACIÓN Lea estas instrucciones completa y SUMINISTRO DE AGUA HACIA cuidadosamente. LA MÁQUINA DE HIELOS IMPORTANTE •...
  • Página 104: Cómo Mover El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR CÓMO CARGAR EL Si el refrigerador debe pasar por alguna entrada menor de 38″ de REFRIGERADOR EN UNA ancho, entonces las puertas deben CARRETILLA DE MANO ser removidas. Proceda al paso 3. Deje toda la cinta adhesiva y las NO REMUEVA las manijas.
  • Página 105: Cierre Las Puertas Del Congelador Ydel Refrigerador

    Instrucciones para la instalación DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO CIERRE LAS PUERTAS ENERGÉTICO (en algunos modelos) DEL CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, hay una línea de suministro eléctrico (alambrado) desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectado.
  • Página 106 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.) REMUEVA LA PUERTA DEL REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) REFRIGERADOR (cont.) Mientras una persona levanta lentamente Remueva los dos tornillos de cabeza la puerta del congelador y la libera de la hexagonal de 5/16″...
  • Página 107 Instrucciones para la instalación REMUEVA LA PUERTA DEL CÓMO REEMPLAZAR REFRIGERADOR (cont.) LAS PUERTAS Levante la puerta del refrigerador y Para reemplazar las puertas simplemente libérela de bisagra del fondo. de reversa a los pasos del 3 al 8. Si el refrigerador tiene un centro para Sin embargo, note lo siguiente: refrescar, una persona levanta lentamente •...
  • Página 108: Cómo Instalar El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES (para modelos CustomStyle ™ de 23’) • No coloque el refrigerador donde la temperatura esté por debajo de 60° F (16° C) porque no operará con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas.
  • Página 109: Cómo Conectar El Refrigerador A La Línea De Agua De La Casa

    CONECTE EL REFRIGERADOR fría de la casa. Antes del conectar el refrigerador Si se encuentra usando tuberías de GE cerciórese de que el interruptor de la SmartConnect ™ , las tuercas están ya máquina de hielos está...
  • Página 110: Cómo Nivelar Las Puertas

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.) COLOQUE EL REFRIGERADOR CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR (cont.) Mueva el refrigerador a su destino final. Para ajustar los rodillos en los modelos CustomStyle ™ CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR de 23’/25’: El refrigerador puede nivelarse ajustando Gire los tornillos...
  • Página 111: Reemplace La Parrilla De La Base

    Instrucciones para la instalación REEMPLACE LA PARRILLA DE LA INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS BASE Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición I (encendido). La máquina Reemplace la parrilla de la base de hielos no empezará a operar hasta que instalando los dos tornillos de cabeza alcance su temperatura de operación de Phillips.
  • Página 112: Cómo Instalar La Línea De Agua

    Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un de tuberías de cobre, cerciórese de que Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el único kit de instalación aprobado es el RVKit. Para otros ambos extremos de la tubería son cuadrados.
  • Página 113: Cierre El Suministro De Agua Principal

    • Un kit de suministro de agua GE (contiene tubería, ESCOJA LA LOCALIZACIÓN DE válvula de cierre y el accesorio mostrado más adelante) está...
  • Página 114 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA (CONT.) APRIETE LA VÁLVULA DE CIERRE CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA A LA VÁLVULA Apriete la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una abrazadera de tubo. Coloque la tuerca de compresión y el casquillo para tubería de cobre en el extremo Abrazadera de tubo de la tubería y conéctela con la válvula cierre.
  • Página 115: Chasquidos, Estallidos, Crujido, Gorjeos

    Sonidos normales de operación. ge.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM...
  • Página 116: Solucionar Problemas

    Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador no Refrigerador en ciclo • Espere 30 minutos para que la descongelación se funciona de descongelar.
  • Página 117 Problema Causas Posibles Qué hacer Los cubos tienen mal El recipiente para los • Vacíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos. olor/sabor cubos necesita limpieza. • Envuelva bien los alimentos. Alimentos transmitiendo olor/sabor a los cubos. • Vea Cuidado y limpieza.
  • Página 118 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer El dispensador de Suministro de agua • Vea Instalar la línea de agua. agua no funciona apagado o no conectado. (en algunos modelos) • Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro Filtro de agua tapado.
  • Página 119 Problema Causas Posibles Qué hacer Humedad en el exterior •Seque la superficie. Normal en períodos con del refrigerador alto grado de humedad. Humedad en el interior •Esto es normal para el centro de bebidas. Se abre la puerta con (en clima húmedo el aire...
  • Página 120 Notas.
  • Página 121 Notas. ge.com...
  • Página 122 Notas.
  • Página 123 Notas. ge.com...
  • Página 124: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho MWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*...
  • Página 125 Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de la conclusión de esta venta. Este formulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mínimo de dos años. COMPRADOR: VENDEDOR: Nombre...
  • Página 126 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 127: Soporte Al Consumidor

    El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido