Bosch GST 75 BE Professional Manual Original
Bosch GST 75 BE Professional Manual Original

Bosch GST 75 BE Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GST 75 BE Professional:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-171-004.book Page 1 Thursday, June 17, 2010 11:40 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 W89 (2010.06) T / 270 UNI
GST 75 BE Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GST 75 BE Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-171-004.book Page 1 Thursday, June 17, 2010 11:40 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GST 75 BE Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 W89 (2010.06) T / 270 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............vÝ—U 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-171-004.book Page 3 Thursday, June 17, 2010 11:43 AM GST 75 BE Professional 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-171-004.book Page 4 Thursday, June 17, 2010 11:43 AM 19 6 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-171-004.book Page 5 Thursday, June 17, 2010 11:43 AM 25 26 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Verwenden Sie keine Adap- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Deutsch | 7

    Sorgfältig gepflegte Schneid- werden. Verwendung einer Staubabsau- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten gung kann Gefährdungen durch Staub ver- verklemmen sich weniger und sind leich- ringern. ter zu führen. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 8: Sicherheitshinweise Für Stichsägen

    Sie das Sägeblatt erst dann aus dem Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Schnitt, wenn dieses zum Stillstand gekom- Betriebsanleitung lesen. men ist. So vermeiden Sie einen Rückschlag und können das Elektrowerkzeug sicher able- gen. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    25 Feststellschraube des Parallelanschlags* 26 Parallelanschlag mit Kreisschneider* 27 Zentrierspitze des Parallelanschlags* *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. **handelsüblich (nicht im Lieferumfang enthalten) Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 10: Konformitätserklärung

    , Unsicherheit K=1,5 m/s Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin- gungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden Robert Bosch GmbH, Power Tools Division und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- D-70745 Leinfelden-Echterdingen gen miteinander verwendet werden. Er eignet Leinfelden, 10.05.2010...
  • Página 11 Filterklasse P2 zu tragen. versetzt werden. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschrif- Drücken Sie den Spanreißschutz 18 von unten in ten für die zu bearbeitenden Materialien. die Fußplatte 6 ein. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 12 – Lösen Sie die Schraube 20 und schieben Sie Richtung Absaugstutzen. die Fußplatte 6 leicht in Richtung Sägeblatt Späneblasvorrichtung ausschal- ten: Schieben Sie für Arbeiten in Me- tall sowie bei angeschlossener Staubabsaugung den Schalter 8 in Richtung Sägeblatt. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Sie das Sägeblatt aus und lassen Sie das Fußplatte. Bohren Sie im Werkstück in der Mitte Elektrowerkzeug zur Abkühlung ca. 3 min mit des zu sägenden Ausschnittes ein Loch. Stecken maximaler Hubzahl laufen. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 14: Wartung Und Service

    Wartung und Reinigung mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne werkzeug den Netzstecker aus der Steck- bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung dose. von Produkten und Zubehören.
  • Página 15 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 16: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Safety Warnings For Jigsaws

    Use of the power tool for electric shock. operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 18: Functional Description

    **Commercially available (not included in the deliv- the workpiece. It is suitable for straight and ery scope) curved cuts with mitre angles to 45°. The saw blade recommendations are to be observed. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Technical Data

    Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 84 dB(A); Sound power level 95 dB(A). Uncertainty K =3 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Wear hearing protection! D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 Vibration total values (triax vector sum) deter-...
  • Página 20: Dust/Chip Extraction

    1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Operating Modes

    The base plate 6 can be swivelled by 45° to the nected, push the switch 8 to- left or right for mitre cuts. ward the saw blade. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 22: Starting Operation

    27 through the inside opening of the parallel guide and into the drilled hole. Set the radius as the scale value on the inside edge of the base plate. Tighten the locking screw 25. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Maintenance And Service

    Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Check the guide roller 9 regularly. If worn, it Fax: +353 (01) 4 66 68 88 must be replaced through an authorised Bosch after-sales service agent. Australia, New Zealand and Pacific Islands If the machine should fail despite the care taken Robert Bosch Australia Pty.
  • Página 24 Website: www.bosch-pt.com.cn Robert Bosch (S.E.A.) Pte. Ltd. No. 8A, Jalan 13/6 China Mainland G.P.O. Box 10818 Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 46200 Petaling Jaya 567, Bin Kang Road Selangor, Malaysia Bin Jiang District 310052 Tel.: +60 (3) 7966 3194 Hangzhou, P.R.China...
  • Página 25 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Only for EC countries: Fax: +66 (2) 2 38 47 83 According to the European Guide- Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 line 2002/96/EC for Waste Electri- Bangkok 10501, Thailand cal and Electronic Equipment and Bosch Service –...
  • Página 26: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures des personnes. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Français | 27

    à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le faire répa- rer. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 28: Description Du Fonctionnement

    Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d’approvisionnement loca- les. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc élec- trique. Un endommagement d’une conduite 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Eléments De L'appareil

    *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces- soires complets dans notre programme d’accessoi- res. **disponible dans le commerce (non fourni avec l’ap- pareil) Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 30: Niveau Sonore Et Vibrations

    , incertitude K=1,5 m/s Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instruc- tions d’utilisation a été mesuré conformément à Robert Bosch GmbH, Power Tools Division la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une D-70745 Leinfelden-Echterdingen comparaison d’outils électroportatifs. Il est éga- Leinfelden, 10.05.2010...
  • Página 31: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    être travaillés que par des personnes qualifiées. – Si possible, utilisez un dispositif d’aspira- tion des poussières approprié au matériau. – Veillez à bien aérer la zone de travail. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 32: Mise En Marche

    à 0°. Il laire. n’est pas possible non plus d’utiliser la butée parallèle avec dispositif pour coupes circulaires 26 (accessoire) et le pare-éclats 18. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Mise En Service

    Marche/Arrêt 2 permet de ré- mes de scie courtes. Les coupes en plongée ne gler en continu le nombre de courses de l’outil sont possibles qu’avec un angle de coupe de 0°. électroportatif en marche. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 34: Entretien Et Service Après-Vente

    Si, malgré tous les soins apportés à la fabrica- tion et au contrôle de l’appareil, celui-ci présen- tait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Elimination Des Déchets

    Seulement pour les pays de l’Union lement sous : Européenne : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre Conformément à la directive euro- disposition pour répondre à vos questions con- péenne 2002/96/CE relative aux cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos déchets d’équipements électri-...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Español | 37

    No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramien- tas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ha- cerse reparar. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Para Sierras De Calar

    El contacto con cables eléc- tricos puede electrocutarle o causar un in- cendio. Al dañar las tuberías de gas, ello 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Componentes Principales

    La gama com- pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. **de tipo comercial (no se adjunta con el aparato) Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 40: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    EN 60745 y puede servir como base de compa- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ración con otras herramientas eléctricas. Tam- D-70745 Leinfelden-Echterdingen bién es adecuado para estimar provisionalmen- Leinfelden, 10.05.2010...
  • Página 41: Aspiración De Polvo Y Virutas

    6 para serrar cerca de un reborde. Observe las prescripciones vigentes en su Meta a presión desde abajo en la placa base 6 la país sobre los materiales a trabajar. protección para cortes limpios 18. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 42: Modos De Operación

    0° y 45°. Incline la placa base 6 según la escala 19 a la posición deseada. Para ajustar ángu- los de inglete diferentes puede emplearse un transportador de ángulos. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Puesta En Marcha

    Es recomendable reducir el número de carreras al aplicar la hoja de sierra en funcionamiento contra la pieza de trabajo, así como al aserrar plástico y aluminio. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 44: Mantenimiento Y Servicio

    25 al otro lado del tope paralelo. tuviese excesivamente desgastado es necesario Introduzca la escala del tope paralelo por la guía hacerlo sustituir por un servicio técnico Bosch 24 en la placa base. Taladre un orificio en el cen- autorizado.
  • Página 45: Eliminación

    Tel.: +58 (02) 207 45 11 ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura! México Sólo para los países de la UE: Robert Bosch S.A. de C.V. Conforme a la Directiva Europea Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 2002/96/CE sobre aparatos eléc- Tel.
  • Página 46: Indicações De Segurança

    ção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Português | 47

    Desta forma é assegurado o ligada nem desligada, é perigosa e deve funcionamento seguro do aparelho. ser reparada. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 48: Descrição De Funções

    Danos em tubos de gás po- dem levar à explosão. A penetração num ca- no de água causa danos materiais ou pode provocar um choque eléctrico. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Componentes Ilustrados

    84 dB(A); Nível de potência acústica 95 dB(A). acessórios encontram-se no nosso programa de aces- Incerteza K=3 dB. sórios. Usar protecção auricular! **de tipo comercial (não incluído no volume de forne- cimento) Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 50: Declaração De Conformidade

    Serrar chapasa metálicas: Valor de emissão de vibrações a =4 m/s , incerteza K=1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division O nível de oscilações indicado nestas instruções D-70745 Leinfelden-Echterdingen de serviço foi medido de acordo com um pro- Leinfelden, 10.05.2010 cesso de medição normalizado pela norma...
  • Página 51: Tipos De Funcionamento

    O movimento pendular ajustável em quatro ní- frente. veis possilita uma adaptação optimizada da ve- locidade de corte, da potência de corte e do re- sultado de corte ao material a ser trabalhado. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 52: Colocação Em Funcionamento

    230 V também podem ser operadas – Reapertar o parafuso 20. com 220 V. A tampa de cobertura 12 e a protecção contra formação de aparas 18 não podem ser utilizadas para cortes de chanfradura. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Indicações De Trabalho

    Ajustar o raio como valor de escala no pequenas ou finas, deverá sempre ser utili- canto interior da placa de base. Aparafusar o pa- zada uma base firme ou uma mesa de serrar rafuso de fixação 25. (acessório). Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 54: Manutenção E Serviço

    Manutenção e limpeza www.bosch-pt.com Antes de todos trabalhos na ferramenta A nossa equipa de consultores Bosch esclarece eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da mada. compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- Manter a ferramenta eléctrica e as abertu-...
  • Página 55: Norme Di Sicurezza

    Evitare il contatto fisico con superfici zione acustica a seconda del tipo e collegate a terra, come tubi, riscalda- dell’applicazione dell’elettroutensile, si ri- menti, cucine elettriche e frigoriferi. duce il rischio di incidenti. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 56 L’impiego di migliore e più sicuro nell’ambito della sua elettroutensili per usi diversi da quelli potenza di prestazione. consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Indicazioni Di Sicurezza Per Seghetti Alternativi

    Dopo aver spento la macchina, non cercare di fermare la lama esercitando pressione la- teralmente. La lama può subire dei danni, rompersi oppure provocare un contraccolpo. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 58: Componenti Illustrati

    *L’accessorio illustrato oppure descritto non è com- preso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma acces- sori. **disponibili in commercio (non compreso nel volume di fornitura) 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Taglio di legname: Valore di emissione dell’oscil- lazione a =5,5 m/s , incertezza della misura K=1,5 m/s Taglio di lamiera metallica: Valore di emissione Robert Bosch GmbH, Power Tools Division dell’oscillazione a =4 m/s , incertezza della mi- D-70745 Leinfelden-Echterdingen sura K=1,5 m/s Leinfelden, 10.05.2010...
  • Página 60: Aspirazione Polvere/Aspirazione Trucioli

    Evitare accumuli di polvere sul posto di la- Premere il dispositivo antistrappo 18 dalla parte voro. Le polveri si possono incendiare facil- inferiore nel piedino 6. mente. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Modi Operativi

    8 in dire- – Per una precisa regolazione dell’angolo obli- zione della lama. quo, sul lato destro e su quello sinistro del piedino sono disponibili punti di scatto in Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 62: Messa In Funzione

    1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Liquido Refrigerante/Lubrificante

    Pulire ad intervalli regolari l’alloggiamento lama. Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- A tal fine, estrarre la lama dall’elettroutensile e sizione per rispondere alle domande relative battere leggermente l’elettroutensile su un pia- all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
  • Página 64: Smaltimento

    OBJ_BUCH-171-004.book Page 64 Thursday, June 17, 2010 11:43 AM 64 | Italiano Italia Smaltimento Officina Elettroutensili Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambien- Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS te gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori Viale Lombardia 18 dismessi. 20010 Arluno Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti Tel.: +39 (02) 36 96 26 63...
  • Página 65: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 66 Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Gebruik Volgens Bestemming

    45°. De adviezen voor zaagbladen moeten in acht wor- Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen den genomen. die helemaal in orde zijn. Verbogen of niet- scherpe zaagbladen kunnen breken of een te- rugslag veroorzaken. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 68: Afgebeelde Componenten

    26 Parallelgeleider met cirkelsnijder* 27 Centreerpunt van de parallelgeleider* * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. **In de handel verkrijgbaar (niet meegeleverd) 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde tril- lingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan Robert Bosch GmbH, Power Tools Division worden gebruikt om elektrische gereedschap- D-70745 Leinfelden-Echterdingen pen met elkaar te vergelijken. Het is ook ge- Leinfelden, 10.05.2010...
  • Página 70: Afzuiging Van Stof En Spanen

    Druk het antisplinterplaatje 18 van onderen in Voorkom ophoping van stof op de werk- de voetplaat 6. plek. Stof kan gemakkelijk ontbranden. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 71 6 iets in de richting van het zaagblad 10. Spanenblaasvoorziening uit- schakelen: Schuif voor werkzaamheden in metaal en bij een aangesloten stofafzuiging de schakelaar 8 in de richting van het zaagblad. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 72: Tips Voor De Werkzaamheden

    Draai de vastzetschroef 25 vast. werkstuk wordt geplaatst en bij het zagen van kunststof en aluminium. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Onderhoud En Service

    Controleer het steunwiel 9 regelmatig. Als het den hergebruikt. steunwiel versleten is, moet het door een erken- de Bosch-klantenservice worden vervangen. Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 74: Sikkerhedsinstrukser

    øges risikoen for elektrisk øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Dansk | 75

    Sørg for, at fodpladen 6 ligger sikkert, når benytte maskinen. El-værktøj er farligt, der saves. En savklinge, der sidder i klemme, hvis det benyttes af ukyndige personer. kan brække eller føre til tilbageslag. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 76: Funktionsbeskrivelse

    Maskinen er beregnet til – på et fast underlag – at udføre gennemskæringer, udsnit i træ, plast, metal, keramikplader og gummi. Den er egnet til lige og kurvede snit med en geringsvinkel på op til 45°. Benyt de anbefalede savklinger. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Tekniske Data

    Certification Usikkerhed K=3 dB. Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745: Savning i træ: Vibrationseksponering Robert Bosch GmbH, Power Tools Division =5,5 m/s , usikkerhed K=1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 Savning i metalplader: Vibrationseksponering...
  • Página 78 Anvend en specialstøvsuger til opsugning af ding af støv kan føre til allergiske reaktioner særligt sundhedsfarligt, kræftfremkaldende el- og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren ler tørt støv. eller personer, der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 79 – Til bløde materialer og savning i træ i fiber- retning kan man arbejde med max. pendulre- Spåneblæseanordning slukkes: gulering. Skub kontakten 8 i retning sav- klinge til arbejde i metal og når støvopsugningen er tilsluttet. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 80 3 min. til afkøling. skruen 25. Køle-/smøremiddel Saves i metal, bør du smøre køle-/smøremiddel langs med snitlinjen, da materialet ellers bliver alt for varmt. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Vedligeholdelse Og Service

    Iht. det europæiske direktiv Kontrollér føringsrullen 9 regelmæssigt. Er den 2002/96/EF om affald af elektrisk slidt, skal den udskiftes på et autoriseret Bosch- og elektronisk udstyr skal kasse- kundeværksted. ret elektrisk udstyr indsamles se- Skulle el-værktøjet trods omhyggelig fabrikation parat og genbruges iht.
  • Página 82: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Ett verktyg eller en nyckel i en om din kropp är jordad. roterande komponent kan medföra c) Skydda elverktyget mot regn och väta. kroppsskada. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- ken för elstöt. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Svenska | 83

    Sågbladet får inte bromsas efter frånkopp- reras innan elverktyget tas i bruk. Många lingen med tryck från sidan. Sågbladet kan olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. skadas, brytas eller orsaka bakslag. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 84: Ändamålsenlig Användning

    45°. Beakta rekommendationen av sågblad. *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörspro- gram beskrivs allt tillbehör som finns. **handelsvara (ingår inte i leveransen) 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Tekniska Data

    Certification Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 84 dB(A); ljudeffektnivå 95 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Använd hörselskydd! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 riktningar) framtaget enligt EN 60745: sågning i trä: Vibrationsemissionsvärde...
  • Página 86: Insättning Och Byte Av Sågblad

    Beröring eller inand- ning av dammet kan orsaka allergiska reaktio- ner och/eller andningsbesvär hos använda- ren eller personer som uppehåller sig i närheten. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 87 8 i riktning mot utsug- ningsadaptern. Koppla bort spånblåsningen: Skjut vid arbeten i metall och vid ansluten dammutsugning om- kopplaren 8 i riktning mot såg- klingan. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 88 Skruva fast låsskruven 25. Kyl- och smörjmedel Använd kyl- resp. smörjmedel längs snittlinjen vid sågning i metall på grund av materialets upp- värmning. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Underhåll Och Service

    även på adressen: ten utförs på elverktyget. www.bosch-pt.com Håll elverktyget och dess ventilationsöpp- Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när ningar rena för bra och säkert arbete. det gäller frågor beträffande köp, användning Rengör sågbladsinfästningen regelbundet. Ta och inställning av produkter och tillbehör.
  • Página 90: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 91: Norsk | 91

    Brems ikke sagbladet etter utkobling ved å de delene repareres før trykke mot dette fra siden. Sagbladet kan ta elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlike- skade, brekke eller forårsake et tilbakeslag. holdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 92: Formålsmessig Bruk

    26 Parallellanlegg med sirkelføring* 27 Sentreringsspiss for parallellanlegget* *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan- dard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. **Fås kjøpt (inngår ikke i leveransen) 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Certification Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd- trykknivå 84 dB(A); lydeffektnivå 95 dB(A). Usik- kerhet K=3 dB. Bruk hørselvern! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 ninger) beregnet jf. EN 60745:...
  • Página 94 Berøring eller innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller ån- dedrettssykdommer hos brukeren eller per- soner som befinner seg i nærheten. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 95 – I myke materialer og ved saging av tre i fiber- sugstussen. retning kan du arbeide med maksimal pen- Utkobling av sponblåseinnret- delbevegelse. ningen: Til arbeid i metall og ved tilko- plet støvavsug skyver du bryte- ren 8 i retning sagblad. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 96 Innstill ra- dius som skalaverdi på indre kant på fotplaten. Skru låseskruen 25 fast. Kjøle-/smøremiddel Påfør kjøle- hhv. smøremidler langs skjærelinjen ved saging av metall e. l. fordi materialet oppvar- mes. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Service Og Vedlikehold

    Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspal- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tene alltid rene, for å kunne arbeide bra og tilbehør.
  • Página 98: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka- tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa kun riskiä. loukkaantumiseen. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 99: Pistosahojen Turvallisuusohjeet

    Anna korjata nämä vioittuneet osat en- nen käyttöä. Monen tapaturman syyt löy- tyvät huonosti huolletuista laitteista. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 100: Määräyksenmukainen Käyttö

    Laite on tukevalla alustalla tarkoitettu sahaa- **yleismallinen (ei kuulu toimitukseen) maan katkosahauksia ja aukkoja puuhun, muo- viin, metalliin, keramiikkalaattoihin ja kumiin. Se soveltuu suoriin ja kaareviin sahauksiin jopa 45° asteen jiirikulmalla. Sahanteräsuositukset tulee ottaa huomioon. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 101: Tekniset Tiedot

    Certification Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mu- kaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen paineta- so on: Äänen painetaso 84 dB(A); äänen tehota- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division so 95 dB(A). Epävarmuus K=3 dB. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Käytä kuulonsuojaimia! Leinfelden, 10.05.2010 Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektori-...
  • Página 102: Sahanterän Asennus/Vaihto

    Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien puulaatujen, kivennäisten ja me- tallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia. Pölyn kosketus tai hengitys saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille aller- gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 103 – Käytä suurinta heiluriliikettä sahatessasi peh- kytkintä 8 siirtää imunysän suun- meitä aineita ja puuta syiden suunnassa. taan. Purunpuhalluslaitteen poiskyt- kentä: Työnnä kytkin 8 sahanterän suuntaan, kun työstät metallia ja kun pölyn poistoimu on liitetty- nä. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 104 (lisätarvike). Tarkista ennen sahausta puuhun, lastulevyihin, rakennusmateriaaleihin jne., että niissä ei ole vieraita esineitä, kuten nauloja, ruuveja tai vas- taavia. Tarvittaessa ne tulee poistaa. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 105: Hoito Ja Huolto

    Tarkista ohjainrullaa 9 säännöllisesti. Jos ohjain- Vain EU-maita varten: rulla on loppuun kulunut, tulee antaa valtuute- Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja tun Bosch-huoltopisteen vaihtaa tilalle uusi. elektroniikkalaitteita koskevan di- Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses- rektiivin 2002/96/EY ja sen kansal- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi-...
  • Página 106: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις. εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις ρούς τραυματισμούς. σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 107 και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 108: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Σέγες

    δείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτρο- πληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμένη σελίδα με την απεικόνιση της συσκευής κι αφήστε την ανοιχτή όσο θα διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου 22 Τρύπα με σπείρωμα στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου 23 Έκκεντρα τοποθέτησης/Σημάδι σας. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να διαφέρουν. 24 Οδήγηση για τον οδηγό παραλλήλων Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 110: Συναρμολόγηση/Αντικατάσταση Της Πριονόλαμας

    , ανασφάλεια K=1,5 m/s Πριόνισμα λαμαρίνας: Τιμή εκπομπής κραδασμών =4 m/s , ανασφάλεια K=1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι- κασία...
  • Página 111: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    ληλος για το εκάστοτε υπό κατεργασία υλικό. αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. Για την αναρρόφηση ιδιαίτερα ανθυγιεινής, καρκινογόνου ή ξηρής σκόνης πρέπει να χρησιμο- ποιείτε ειδικούς απορροφητήρες σκόνης. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 112: Τρόποι Λειτουργίας

    θέσετε γι’ αυτό την ταλάντωση ακόμη κι εκτός να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό παραλλήλων με λειτουργίας. διαβήτη 26 (ειδικό εξάρτημα) καθώς και το – Να απενεργοποιείτε την ταλάντωση όταν προστατευτικό σκλήθρων 18. κατεργάζεσθε λεπτά τεμάχια (π.χ. λαμαρίνες). 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Υποδείξεις Εργασίας

    Για το πριόνισμα με βύθιση πρέπει να χρησιμο- (να ρυθμίσετε) αδιαβάθμιστα τον αριθμό ποιείτε μόνο κοντές πριονόλαμες. Το πριόνισμα εμβολισμών του ευρισκόμενου σε λειτουργία με βύθιση είναι δυνατό μόνο υπό γωνία φαλτσο- ηλεκτρικού εργαλείου. τομής 0°. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 114: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του Μέσα ψύξης/λίπανσης πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο Όταν κόβετε μέταλλα θα πρέπει, για να συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. εξουδετερώσετε την αναπτυσσόμενη ισχυρή Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς θερμότητα, να αλείφετε κατά μήκος της γραμμής...
  • Página 115 και ανταλλακτικών. συσκευές και τη μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο Ελλάδα δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα Robert Bosch A.E. άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να συλλέγονται Ερχείας 37 ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό 19400 Κορωπί – Αθήνα προς το περιβάλλον.
  • Página 116: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde larda b rakmay n. Suyun elektrikli el aleti bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini malara neden olabilir. art r r. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 117 , parçalar n hasarl olup olmad ğ n güvenli bir biçimde elinizden b rakabilirsiniz. kontrol edin. Aleti kullanmaya başlama- dan önce hasarl parçalar onart n. Birçok iş kazas elektrikli el aletlerinin kötü bak m ndan kaynaklan r. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 118: Şekli Gösterilen Elemanlar

    Bu alet ayn zamanda düz kesme işleri ve 45°’ye kadar gönyeli kesme işlerine de uygundur. Testere b çağ tavsiyelerine uyun. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 119: Teknik Veriler

    Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses bas nc seviyesi 84 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 95 dB(A). Tolerans K=3 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Koruyucu kulakl k kullan n! D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplam ) EN 60745’e göre tespit edilmiştir:...
  • Página 120: Toz Ve Talaş Emme

    şar at l r. rakoruna 5 tak n. Emme hortumunu 16 bir elektrikli süpürgeye (aksesuar) bağlay n. Çeşitli elektrikli süpürgelere yap lacak bağlant n n genel görünüşünü bu talimat n sonunda bulabilirsiniz. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 121: İşletim Türleri

    Burada şu tavsiyer geçerlidir: – Kesme kenar n n ne kadar ince ve temiz olmas n istiyorsan z, pandül hareket kademesini o kadar küçük seçin veya pandül hareketi kapat n. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 122 Paralel kesme işleri (Bak n z: Şekil J): Tespit 3–4: Orta strok say s vidas n gevşetin 25 ve paralellik mesnedi 5–6: Yüksek strok say s skalas n k lavuz içinden 24 taban levhas içine 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Bak M Ve Temizlik

    Metalleri keserken malzemenin s nmas www.bosch-pt.com nedeniyle kesme hatt na soğutma veya yağlama Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- maddesi sürmelisiniz. nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Página 124: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Moment nieuwagi przy użyciu wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzia może stać się przyczyną elektronarzędzi z uziemieniem ochron- poważnych urazów ciała. nym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 125: Polski | 125

    Użycie urządzenia odsysającego pył może tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma- zmniejszyć zagrożenie pyłami. ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro- wadzi. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 126: Opis Funkcjonowania

    Po zakończeniu pracy należy elektronarzę- dzie wyłączyć. Brzeszczot można wyprowa- dzić z obrabianego materiału wtedy, gdy znajduje się on w bezruchu. W ten sposób uniknie się odrzutu i można odłożyć bez- piecznie elektronarzędzie. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    24 Prowadzenie prowadnicy równoległej dane te mogą się różnić. 25 Śruba mocująca prowadnicy równoległej* Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tablicz- ce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 128: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    , błąd pomiaru K=1,5 m/s Cięcie blach metalowych: wartość emisji drgań =4 m/s , błąd pomiaru K=1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań D-70745 Leinfelden-Echterdingen pomierzony został zgodnie z określoną przez Leinfelden, 10.05.2010 normę...
  • Página 129 Należy stosować się do aktualnie obowiązu- jących w danym kraju przepisów, regulują- cych zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki. Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 130: Rodzaje Pracy

    – Do ustawienia precyzyjnej pozycji podczas przesunąć przełącznik 8 w kie- cięcia pod kątem służą znajdujące się po runku brzeszczotu. prawej i lewej stronie płyty podstawy wgłębienia blokujące przy 0° i 45°. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 131: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Dłuższa praca z niską prędkością skokową może śrubę 25. spowodować nadmierne nagrzanie się elektro- narzędzia. Aby przywrócić prawidłową tempera- turę należy zwolnić brzeszczot i włączyć elektro- narzędzie na ok. 3 min. z maksymalną pręd- kością skokową. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 132: Konserwacja I Serwis

    27. Ustawić na wewnętrznej ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. krawędzi podstawy promień jako wartość dział- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie- ki elementarnej. Dokręcić ponownie śrubę 25.
  • Página 133: Usuwanie Odpadów

    środowiska. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 134: Bezpečnostní Upozornění

    Je-li Vaše tělo vést k úrazům. uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 135: Česky | 135

    Dbejte na to, aby základová deska 6 při řezání bezpečně přiléhala. Vzpříčený pilový list se může zlomit nebo vést ke zpětnému rázu. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 136: Funkční Popis

    Stroj je na pevných podkladech určen k prová- dění dělících řezů a výřezů do dřeva, plastu, kovu, keramických desek a pryže. Je vhodný pro přímé a obloukové řezy s úhlem sklonu do 45°. Dbejte doporučení pilových listů. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Technická Data

    84 dB(A); hladina Senior Vice President Head of Product akustického výkonu 95 dB(A). Nepřesnost Engineering Certification K=3 dB. Noste chrániče sluchu! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 138 škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 139: Druhy Provozu

    Vypnutí přípravku pro vyfukování předkmitem. třísek: Při práci v kovu a též při připoje- ném odsávání prachu posuňte přepínač 8 ve směru pilového listu. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 140: Uvedení Do Provozu

    Při opracování malých nebo tenkých obrob- Při řezání kovu byste měli kvůli zahřátí materiálu ků vždy použijte stabilní podložku, ev. stůl nanést podél řezné čáry chladící popř. mazací na pilu (příslušenství). prostředek. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Údržba A Servis

    Udržujte elektronářadí a větrací otvory Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně. při otázkách ke koupi, používání a nastavení Pravidelně čistěte držák pilového listu. K tomu výrobků...
  • Página 142: Všeobecné Výstražné Upozornenia A Bezpečnostné Pokyny

    Malý okamih nepozornosti môže prípade nijako nemeňte. S uzemneným mať pri používaní náradia za následok elektrickým náradím nepoužívajte ani vážne poranenia. žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 143: Slovensky | 143

    či sú dobre pripojené a správne tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú používané. Používanie odsávacieho zaria- viesť. denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 144 čas, keď čítate tento Návod na používanie. keď sa elektrické náradie úplne zastavilo. Tak sa vyhnete spätnému rázu náradia a budete môcť elektrické náradie bezpečne odložiť. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 145: Používanie Podľa Určenia

    Nepresnosť merania K=3 dB. Používajte chrániče sluchu! *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen- stvo nájdete v našom programe príslušenstva. **možno prikúpiť (nepatrí do základnej výbavy) Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 146: Vyhlásenie O Konformite

    =4 m/s , nepresnosť merania K=1,5 m/s Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola Robert Bosch GmbH, Power Tools Division nameraná podľa meracieho postupu uvedeného D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné...
  • Página 147: Odsávanie Prachu A Triesok

    Stlačte na tento účel kryt losti, rezného výkonu a schémy rezania konkrét- mierne dohromady a potom ho demontujte nemu obrábanému materiálu. smerom dopredu. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 148: Uvedenie Do Prevádzky

    2. Ak je vypínač zaaretovaný 2 sunúť smerom dozadu. vypínač najprv stlačte a potom ho uvoľnite. – Úplne vyskrutkujte skrutku 20 pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 3 von. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 149: Pokyny Na Používanie

    Pílenie zapichnutím sa smie používať len pri mäkkých materiáloch ako napríklad drevo, plynový betón, sadrokartón a podobne! Na pílenie zapichnutím (zanorením) používajte len krátke pílové listy. Pílenie zapichnutím je možné len pri uhle zošikmenia 0°. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 150: Údržba A Čistenie

    Ručné elektrické náradie a jeho vetracie www.bosch-pt.com štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch mohli pracovať kvalitne a bezpečne. Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa Upínací mechanizmus pílového listu pravidelne kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
  • Página 151: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik védősapka és fülvédő használata az az áramütés kockázatát. elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 152 Egy alkalmas csak ezen előírásoknak és az adott elektromos kéziszerszámmal a megadott készüléktípusra vonatkozó kezelési teljesítménytartományon belül jobban és utasításoknak megfelelően használja. biztonságosabban lehet dolgozni. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 153: A Működés Leírása

    45°. Tartsa be a fűrészlapokkal kapcsolatos javaslatokat. Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú fűrészlapokat használjon. A meggörbült vagy életlenné vált fűrészlapok eltörhetnek, vagy egy visszarúgáshoz vezethetnek. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 154: Az Ábrázolásra Kerülő Komponensek

    27 A párhuzamos ütköző központozócsúcsa* megnevezése is lehet. *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. **a kereskedelemben szokásosan kapható (nem tartozik a szállítmányhoz) 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 155: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Fémlemezek fűrészelése: Rezgéskibocsátási érték, a =4 m/s , szórás, K=1,5 m/s Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EN 60745 szabványban rögzített mérési mód- D-70745 Leinfelden-Echterdingen szerrel került meghatározásra és az elektromos Leinfelden, 10.05.2010 kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható.
  • Página 156: Por- És Forgácselszívás

    0° vágási szög esetén lehet használni. A 6 talple- ne gyűlhessen össze por. A porok könnyen mezt a munkadarab széle mentén felszakadás- meggyulladhatnak. gátlóval végzett munkához nem szabad hátratolni. Ne nyomja be alulról a 18 felszakadásgátlót a 6 talplemezbe. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 157 – Lazítsa ki a 20 csavart és tolja el kissé a 6 A fémekben, valamint csatlakoz- talplemezt a 10 fűrészlap felé. tatott porelszívóval végzett mun- kákhoz tolja el a 8 kapcsolót a fűrészlap felé. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 158: Üzembe Helyezés

    Vesse ki a fűrészlapot és a lehűtés- lát a kívánt vágási szélességre. Húzza meg szo- hez járassa az elektromos kéziszerszámot kb. rosra a 25 párhuzamos ütköző rögzítőcsavarját. 3 percig a maximális löketszámmal. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 159: Karbantartás És Szerviz

    ütésekkel ütögesse ki az elektro- www.bosch-pt.com mos szerszámot. A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha Az elektromos kéziszerszám erős elszennyező- a termékek és tartozékok vásárlásával, dése működési zavarokhoz vezethet. Ezért olyan alkalmazásával és beállításával kapcsolatos...
  • Página 160 és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésének megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. A változtatások joga fenntartva. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 161: Указания По Безопасности

    струментов с защитным заземлением. б) Применяйте средства индивидуальной Неизмененные штепсельные вилки и защиты и всегда защитные очки. подходящие штепсельные розетки сни- Использование средств индивидуальной жают риск поражения электротоком. защиты, как то: защитной маски, обуви Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 162 для непредусмотренных работ может Используйте для Вашей работы пред- привести к опасным ситуациям. назначенный для этого электроинстру- мент. С подходящим электроинструмен- том Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 163: Указания По Технике Безопасности Для Электролобзиков

    обломаться или привести к рикошету. 45°. Учитывайте рекомендации для приме- Не затормаживайте пильное полотно пос- нения пилок. ле выключения боковым прижатием. Это может повредить пильное полотно, обло- мать его или привести к рикошету. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 164 27 Центрирующее острие параллельного могут различаться. упора* *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. **обычный (не входит в комплект поставки) 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 165: Установка/Смена Пильного Полотна

    , недостоверность K=1,5 м/с Пиление листового металла: Значение эмис- сии колебания a =4 м/с , недостоверность Robert Bosch GmbH, Power Tools Division K=1,5 м/с D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может...
  • Página 166 смещенной назад опорной плитой 6. Соблюдайте действующие в Вашей стране Вдавите противоскольный вкладыш 18 снизу в предписания для обрабатываемых опорную плиту 6. материалов. Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 167: Работа С Инструментом

    опилок: стр. 166). При обработке металла и при – Отвинтите винт 20 и передвиньте опорную подключенном пылетсосе плиту 6 слегка в сторону пильного полотна передвиньте выключатель 8 в направлении пильного полотна. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 168 реза на шкале у внутренней кромки опорной той ходов электроинструмент может сильно плиты. Завинтите фиксирующий винт 25. нагреться. Выньте пильное полотно из электроинструмента и для охлаждения включите электроинструмент с максимальным частотой ходов приблизительно на 3 минуты. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 169: Техобслуживание И Сервис

    дет из строя, то ремонт следует производить ренней кромки опорной плиты. Завинтите силами авторизованной сервисной мастер- фиксирующий винт 25. ской для электроинструментов фирмы Bosch. Смазывающе-охлаждающее средство Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10- При распиливании металла нанесите для...
  • Página 170 В соответствии с европейской Полную информацию о расположении директивой 2002/96/EС об сервисных центров Вы можете получить на отработанных электрических и официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по электронных приборах и ее телефону справочно-сервисной службы Bosch претворением в национальное 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). законодательство отслужившие...
  • Página 171: Вказівки З Техніки Безпеки

    ризик ураження електричним струмом. окуляри. Вдягання особистого захис- ного спорядження, як напр., – в залеж- ності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 172 тання електроприладів для робіт, для З придатним приладом Ви з меншим яких вони не передбачені, може ризиком отримаєте кращі результати призвести до небезпечних ситуацій. роботи, якщо будете працювати в зазна- ченому діапазоні потужності. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 173: Вказівки З Техніки Безпеки Для Лобзиків

    пропили з кутом нахилу до 45°. Дотримуйтесь відскочити. рекомендацій стосовно використовуваних пилкових полотен. Після вимкнення не гальмуйте пилкове полотно натискуванням збоку. Адже це може пошкодити пилкове полотно, перела- мати його або призвести до відскакування. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 174: Зображені Компоненти

    Торговельна назва деяких приладів може упора* розрізнятися. *Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. **звичайний (не входить в обсяг поставки) 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 175: Монтаж/Заміна Пилкового Полотна

    =4 м/с , похибка K=1,5 м/с Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою, визначеною в Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EN 60745; нею можна користуватися для по- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 рівняння приладів. Він придатний також і для...
  • Página 176: Відсмоктування Пилу/Тирси/Стружки

    них матеріалів, що діють у Вашій країні. близько коло краю. Уникайте накопичення пилу на робочому Встроміть захист від виривання матеріалу 18 місці. Пил може легко займатися. знизу в опорну плиту 6. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Режими Роботи

    під'єднаним пиловідсмоктува- – Для досягнення високої точності кутів чем посуньте вимикач 8 в на- прямку пилкового полотна. скосу на опорній плиті праворуч і ліворуч є точки фіксації в положенні 0° та 45°. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 178: Початок Роботи

    матеріал і при розпилюванні пластмаси і алюмінію. При тривалій роботі з малою частотою ходів електроприлад може сильно нагріватися. Вийміть пилкове полотно і дайте електропри- ладу попрацювати для охолодження прибл. 3 хвил. з максимальною частотою ходів. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 179: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки прилад все-таки вийде з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для електроприладів Bosch. При всіх запитаннях і при замовленні запчас- тин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться...
  • Página 180 Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас- сміття! тин можна знайти за адресою: Лише для країн ЄС: www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам Відповідно до європейської при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- директиви 2002/96/EС про ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
  • Página 181: Indicaţii Generale De Avertizare Pentru Scule Electrice

    încălţăminte electrocutare. de siguranţă antiderapantă, casca de pro- tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi- nuează riscul rănirilor. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 182 întrerupătorul defect. O sculă electri- originale. Astfel veţi fi siguri că este că, care nu mai poate fi pornită sau oprită, menţinută siguranţa maşinii. este periculoasă şi trebuie reparată. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 183: Descrierea Funcţionării

    Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materiale sau poate duce la electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 184: Elemente Componente

    în mod normal: nivel presiune sonoră **uzuală din comerţ (nu este cuprinsă în setul de 84 dB(A); nivel putere sonoră 95 dB(A). livrare) Incertitudine K=3 dB. Purtaţi aparat de protecţie auditivă! 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 185: Declaraţie De Conformitate

    , incertitudine K=1,5 m/s Tăierea tablei de metal: valoarea vibraţiilor emise a =4 m/s , incertitudine K=1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 strucţiuni a fost măsurat conform unei proce- duri de măsurare standardizate în EN 60745 şi...
  • Página 186: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    şi a aspectului tăieturii în funcţie acest scop presaţi uşor apărătoarea şi apoi extrageţi-o trăgând-o spre înainte. de structura materialului de prelucrat. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 187: Punere În Funcţiune

    18 nu pot fi folosite la tăierile oblice. cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele electrice in- scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 188: Instrucţiuni De Lucru

    La prelucrarea pieselor de lucru mici sau cutată. Reglaţi raza ca diviziune scalară pe subţiri folosiţi întotdeauna un postament muchia interioară a tălpii de fixare. Strângeţi stabil resp. o masă de ferăstrău (accesoriu). şurubul de fixare 25. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 189: Întreţinere Şi Service

    Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Întreţinere şi curăţare Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- electrice scoateţi cablul de alimentare afară...
  • Página 190: Общи Указания За Безопасна Работа

    пуска изменяне на конструкцията на наранявания. щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адап- тери за щепсела. Ползването на ориги- нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 191: Български | 191

    д) Поддържайте електроинструментите си грижливо. Проверявайте дали под- вижните звена функционират безукор- но, дали не заклинват, дали има счупе- ни или повредени детайли, които нару- шават или изменят функциите на елек- Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 192: Указания За Безопасна Работа С Прободни Триони

    на рязане. Не пипайте под обработвания В противен случай използваният работен детайл. Съществува опасност да се инструмент може да допре друг предмет и нараните, ако допрете режещия лист. да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 193: Предназначение На Електроинструмента

    намерите съответно в каталога ни за допълнителни 5 Щуцер за включване на аспирационна приспособления. уредба **стандартен инструмент (не е включен в 6 Основна плоча окомплектовката) 7 Лост за регулиране на колебателните движения Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 194: Технически Данни

    техническо обслужване на електроинструмен- Вашия електроинструмент, написан на табелката му. та и работните инструменти, поддържане на Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни. ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 195: Декларация За Съответствие

    електроинструмента така, че режещият лист да не нарани намиращи се наблизо лица или животни. Завъртете лоста SDS 15 до упор напред в Robert Bosch GmbH, Power Tools Division посока на предпазителя 11. Режещият лист се D-70745 Leinfelden-Echterdingen освобождава и се изхвърля навън.
  • Página 196: Работа С Електроинструмента

    при определени типове режещи листове и при – При меки материали и при разрязване на ъгъл на скосяване 0°. Когато използвате пред- дърво по направление на влакната работете с максимални колебателни движения. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 197: Пускане В Експлоатация

    честотата е ниска. С увеличаване на натиска С помощта на въздушната струя на приспособ- нараства и честотата на възвратно- лението 8 може да бъде поддържана постоянно постъпателните движения. чиста и видима линията на разрязване. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 198: Указания За Работа

    За да предотвратите прегряване при разряз- само къси режещи листове. Разрязването с ване на метали, трябва да нанесете охлаж- пробиване е възможно само при ъгъл на дащо-смазваща течност по продължение на скосяване 0°. линията на рязане. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 199: Поддържане И Сервиз

    да се събират отделно и да бъдат подлагани на телите, моля, непременно посочвайте подходяща преработка за оползотворяване на 10-цифрения каталожен номер, означен на съдържащите се в тях суровини. табелката на електроинструмента. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 200: Opšta Upozorenja Za Električne Alate

    Neki alat ili ključ koji se c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. nalazi u rotirajućem delu aparata, može Prodor vode u električni alat povećava voditi nesrećama. rizik od električnog udara. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 201 Popravite ove oštećene delove pre upo- listove testere. Izvijeni ili tupi listovi testere trebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke se mogu slomiti ili prouzrokovati povratni u loše održavanim električnim alatima. udarac. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 202: Opis Funkcija

    45°. Obratite pažnju na preporuke o listovima testere. *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. **nalazi se u trgovini (nije u obimu isporuke) 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 203: Tehnički Podaci

    Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 84 dB(A); Nivo snage zvuka 95 dB(A). Nesigurnost K=3 dB. Nosite zaštitu za sluh! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 204: Montaža Lista Testere/Promena

    štetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 205 (na primer limova). – Radite u tvrdim materijalima (na primer čeliku) sa malim oscilovanjem. – U mekim materijalima i pri testerisanju drveta u pravcu vlakana možete raditi sa maksimalnim oscilovanjem. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 206: Puštanje U Rad

    Čim ploča podnožja 6 bude nalegala po celoj rastućim pritiskom povećava se broj podizanja. površini na radnom komadu, testerite dalje duž željene linije sečenja. Kod blokiranog prekidača za uključivanje-isklju- čivanje 2 nije moguće smanjivanje broja podizanja. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 207: Održavanje I Servis

    25 i pomerite skalu paralelnog graničnika izrade i kontrole nekada otkazao, popravku 24 kroz vodjicu u ploči podnožja. Podesite želje- mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- nu širinu sečenja kao vrednost skale na unutraš- električne alate. njoj ivici ploče podnožja. Stegnite zavrtanj 25.
  • Página 208: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Prenašanje naprave s prstom na grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje stikalu ali priključitev vklopljenega elek- električnega udara je večje, če je Vaše telo tričnega orodja na električno omrežje je ozemljeno. lahko vzrok za nezgodo. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 209 Električna Poskrbite, da bo podnožje 6 pri žaganju orodja so nevarna, če jih uporabljajo varno naleglo. Zataknjen žagin list se lahko neizkušene osebe. zlomi ali povzroči povratni udarec. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 210: Opis Delovanja

    26 Vzporedni prislon s krožnim rezilom* 27 Centrirna konica vzporednega prislona* *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. **se dobi v trgovinah (ni vključeno v obseg dobave) 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 211: Tehnični Podatki

    Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 84 dB(A); nivo jakosti Robert Bosch GmbH, Power Tools Division hrupa 95 dB(A). Nezanesljivost meritve K=3 dB. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 Nosite zaščitne glušnike!
  • Página 212: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, ga premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kancerogenih ali suhih vrst prahu uporabljajte kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali specialni sesalnik za prah. vdihavanje tega prahu lahko povzroči aler- 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 213 žaganju – Mehke materiale in les, če ga žagate v smeri lesa, plastike ali podobnega vlaken, lahko obdelujete z maksimalnim materiala, potisnite stikalo 8 v nihanjem. smeri odsesovalnega nastavka. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 214: Navodila Za Delo

    25 in potisnite skalo vzporednega prislona ugotovite pa ga lahko s praktičnim poizkusom. skozi vodilo 24 v podnožju. Na notranjem robu podnožja kot vrednost na skali nastavite želeno debelino reza. Trdno privijte fiksirni vijak 25. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 215: Vzdrževanje In Servisiranje

    Vzdrževanje in servisiranje www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, Vzdrževanje in čiščenje uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Pred začetkom kakršnih koli del na električ- nem orodju izvlecite omrežni vtikač...
  • Página 216: Upute Za Sigurnost

    Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 217: Upute Za Sigurnost Za Ubodne Pile

    Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 218: Uporaba Za Određenu Namjenu

    **dostupno u trgovačkoj mreži (nije sadržano u metala, keramičkih pločica i gume. Prikladan je opsegu isporuke) za ravne i zakrivljene rezove, s kutom iskošenja do 45°. Treba se pridržavati savjeta za list pile. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 219: Informacije O Buci I Vibracijama

    Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: Engineering Certification prag zvučnog tlaka 84 dB(A); prag učinka buke 95 dB(A). Nesigurnost K=3 dB. Nosite štitnike za sluh! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 220: Umetanje/Zamjena Lista Pile

    Dodirivanje ili udisanje prašine specijalni usisavač. može uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih putova korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u blizini. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 221: Zaštita Od Lomljenja Strugotine (Vidjeti Sliku E)

    – U mekim materijalima i kod piljenja drva u strugotine: Za radove sa velikim skidanjem smjeru vlakana možete raditi sa maksimalnim strugotine u drvu, plastici i slič- njihanjem. nom materijalu, prekidač 8 po- maknite u smjeru usisnog nastavka. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 222: Upute Za Rad

    Potreban broj hodova ovisan je od materijala i ni vijak 25 i uvucite skalu graničnika paralelnosti radnih uvjeta i može se odrediti praktičnim preko vodilice 24 u ploču podnožja. Namjestite pokusom. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 223: Održavanje I Servisiranje

    25. Redovito kontrolirajte vodeći valjčić 9. Ako je on Kružni rezovi (vidjeti sliku K): Stavite zaporni istrošen, treba se zamijeniti u ovlaštenom Bosch vijak 25 na drugu stranu graničnika paralelnosti. servisu. Uvucite skalu graničnika paralelnosti preko vodi- Ako bi električni alat unatoč...
  • Página 224: Üldised Ohutusjuhised

    ühendate vooluvõrku c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, olla õnnetused. on elektrilöögi oht suurem. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 225: Eesti | 225

    Veenduge, et alustald 6 oleks saagimisel kes seadet ei tunne või pole siintoodud stabiilses asendis. Kinnikiildunud saeleht juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute võib rebeneda või põhjustada tagasilöögi. käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 226: Nõuetekohane Kasutamine

    25 Paralleeljuhiku lukustuskruvi* 26 Paralleeljuhik koos ringsaagimisjuhikuga* 27 Paralleeljuhiku tsentreerimisotsak* *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. **standardne (ei sisaldu tarnekomplektis) 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 227: Tehnilised Andmed

    Certification Andmed müra/vibratsiooni kohta Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhu tase 84 dB(A); müravõim- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division suse tase 95 dB(A). Mõõtemääramatus K=3 dB. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektor-...
  • Página 228: Saelehe Paigaldamine/Vahetamine

    Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, muimejat. mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sisse- hingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 229 – Õhukeste materjalide (nt pleki) saagimisel lülitage pendelliikumine välja. – Kõvade materjalide (nt terase) saagimisel kasutage väikest pendelliikumist. – Pehmete materjalide töötlemisel ja puidu saagimisel piki kiudu võite kasutada suurimat pendelliikumist. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 230: Seadme Kasutuselevõtt

    Kui lüliti (sisse/välja) 2 on lukustatud, ei ole piki vajalikku kontuuri. käigusageduse vähendamine võimalik. Käigusageduse regulaatoriga 4 saate käigusage- dust eelnevalt välja reguleerida ja töötamise ajal muuta. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 231: Hooldus Ja Teenindus

    Seadme keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. kaitseisolatsioon võib kahjustuda. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Määrige juhtrulli 9 aeg-ajalt mõne tilga õliga. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 232: Drošības Noteikumi

    Nelietojiet kontakt- bas mirklis var būt par cēloni nopietnam dakšas salāgotājus, ja elektroinstru- savainojumam. ments caur kabeli tiek savienots ar aiz- sargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon- 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 233: Latviešu | 233

    ļauj strādāt daudz ražīgāk botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai un ir vieglāk vadāmi. savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 234: Drošības Noteikumi Figūrzāģiem

    Pēc zāģēšanas izslēdziet elektroinstru- mentu un tikai tad izvelciet zāģa asmeni no zāģējuma, vispirms nogaidot, līdz asmens pilnīgi apstājas. Tas ļaus izvairīties no atsi- tiena, un elektroinstrumentu būs iespējams droši novietot. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 235: Attēlotās Sastāvdaļas

    23 Pozicionējošais izcilnis/Marķējums nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. 24 Paralēlās vadotnes turētājs Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma 25 Skrūve paralēlās vadotnes stiprināšanai* numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var mainīties. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 236: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    , izkliede K=1,5 m/s Metāla skārda zāģēšana: vibrācijas paātrinājuma vērtība a =4 m/s , izkliede K=1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir iz- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 mērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots instrumentu salī-...
  • Página 237: Putekļu Un Skaidu Uzsūkšana

    Veselībai īpaši kaitīgu, kancerogēnu vai dāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām. sausu putekļu uzsūkšanai lietojiet speciālus putekļsūcējus. – Pielietojiet apstrādājamajam materiālam vispiemērotāko putekļu uzsūkšanas metodi. – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 238: Pretplaisāšanas Aizsargs (Attēls E)

    Ja balstplāksne 6 ir pārvietota, zāģēšana ir iespējama tikai 0° leņķī. Šādā gadījumā darbam skārdu), izslēdziet svārsta mehānismu. nav izmantojama arī paralēlā vadotne ar aprīko- jumu zāģēšanai pa apli 26 (papildpiederums) un pretplaisāšanas aizsargs 18. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 239: Uzsākot Lietošanu

    ņēmienu ar asmens iegremdēšanu iespējams Viegli nospiežot ieslēdzēja 2 taustiņu, zāģa as- pielietot tikai pie zāģēšanas leņķa 0°. mens sāk kustēties ar nelielu ātrumu. Palielinot spiedienu uz ieslēdzēja taustiņu, pieaug arī darba gājienu biežums. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 240: Apkalpošana Un Apkope

    šādi novēršot zāģējamā materiāla tam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu pārmērīgu sakaršanu. remonta darbnīcā. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
  • Página 241: Atbrīvošanās No Nolietotajiem Izstrādājumiem

    Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atrast arī interneta vietnē: atkritumu tvertnē! www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums Tikai ES valstīm palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- Saskaņā ar Eiropas Savienības miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, direktīvu 2002/96/ES par...
  • Página 242: Saugos Nuorodos

    įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildy- prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri- pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis zika. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 243: Lietuviškai | 243

    Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo įrankius ar prieš valydami prietai- są, iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 244: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Siaurapjūkliais

    į pagalbą vietinius komu- nalinių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujotiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio vamzdį, galima padaryti daugybę nuostolių. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 245: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio **Įsigyjamas atskirai (netiekiamas kartu su prietaisu) triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 84 dB(A); garso galios lygis 95 dB(A). Paklaida K=3 dB. Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 246: Atitikties Deklaracija

    SDS sistemos svirtelę pjūkleliui išlaisvinti 15 Engineering Certification pasukite iki atramos apsaugos nuo prisilietimo 11 kryptimi į priekį. Pjūklelis atlaisvinamas ir išmetamas. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 247: Dulkių, Pjuvenų Ir Drožlių Nusiurbimas

    įstatykite tiesiai ant nusiurbimo atvamzdžio 5. nedidelės amplitudės Sujunkite nusiurbimo žarną 16 su dulkių siurbliu švytavimas (papildoma įranga). Apžvalgą, kaip prijungti prie vidutinės amplitudės įvairių dulkių siurblių, rasite šios instrukcijos švytavimas gale. didelės amplitudės švytavimas Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 248: Paruošimas Naudoti

    20 būtų galima įsukti į kite, o po to atleiskite. užpakalinę kiaurymę su sriegiu 22. – Prieš užverždami varžtą 20 spauskite atraminę plokštę 6 nusiurbimo atvamzdžio kryptimi 5, kol užsifiksuos. 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 249: Darbo Patarimai

    Priveržkite fiksavimo varžtą 25. Tepimo ir aušinimo skystis Kad metalas pjaunamas neįkaistų, išilgai pjūvio linijos užpilkite tepimo ir aušinimo skysčio. Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)
  • Página 250: Priežiūra Ir Servisas

    Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų alyvos. konteinerius! Reguliariai tikrinkite kreipiamąjį ritinėlį 9. Jei jis Tik ES šalims: susidėvėjo – jį reikia pakeisti įgaliotos Bosch elektrinių įrankių remonto tarnybos dirbtuvėse. Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje elektroninės įrangos atliekų...
  • Página 251 ‫ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة‬ .‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ، ﺣﺴﺐ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻷﻭرﻭﰊ‬ 2002/96/EG ‫ﺑﺼﺪد اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭاﻻﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬ .‫ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﯽ اﻷﺣﻜﺎﻡ اﳌﺤﻠﻴﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎﻝ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10) gst75_ar_1609929W89_001.indd 251 gst75_ar_1609929W89_001.indd 251 17.06.2010 11:57:59 17.06.2010 11:57:59...
  • Página 252 ‫اﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻘﻄﺮ ﻋﻠﯽ اﳌﻘﻴﺎس ﺑﺎﳊﺎﻓﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺑﺼﻔﻴﺤﺔ اﻟﻘﺎﻋﺪة. أﺣﻜﻢ‬ ‫رﺑﻂ ﻟﻮﻟﺐ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻣﻮاد اﻟﺘﱪﻳﺪ/اﻟﺘﺸﺤﻴﻢ‬ ‫ﻳﻔﻀﻞ دﻫﻦ ﻣﻮاد اﻟﺘﱪﻳﺪ أﻭ اﻟﺘﺸﺤﻴﻢ ﻋﻠﯽ ﻣﺴﺎر ﺧﻂ اﻟﻘﻄﻊ ﻋﻨﺪ ﻧﴩ اﳌﻌﺎدﻥ‬ .‫ﺑﺴﺒﺐ ارﺗﻔﺎع ﺣﺮارة اﳌﺎدة‬ 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools gst75_ar_1609929W89_001.indd 252 gst75_ar_1609929W89_001.indd 252 17.06.2010 11:58:00 17.06.2010 11:58:00...
  • Página 253 ‫ﻭاﻟﻠﺪاﺋﻦ ﻭﻣﺎﺷﺎﺑﻪ، ﻳﺪﻓﻊ اﳌﻔﺘﺎح‬ .‫اﻟﺸﻔﻂ‬ :‫إﻃﻔﺎء ﲡﻬﻴﺰة ﻧﻔﺦ اﻟﻨﺸﺎرة‬ ‫ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﺸﻐﻞ ﰲ اﳌﻌﺎدﻥ ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻭﺻﻞ ﺷﺎﻓﻄﺔ‬ .‫ﺑﺎﲡﺎﻩ ﻧﺼﻞ اﳌﻨﺸﺎر‬ ‫اﻟﻐﺒﺎر اﳋﻮاﺋﻴﺔ، ﻳﺪﻓﻊ اﳌﻔﺘﺎح‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10) gst75_ar_1609929W89_001.indd 253 gst75_ar_1609929W89_001.indd 253 17.06.2010 11:58:00 17.06.2010 11:58:00...
  • Página 254 ‫ﳚﺐ أﻥ ﺗﺼﻠﺢ ﺷﺎﻓﻄﺔ اﻟﻐﺒﺎر اﳋﻮاﺋﻴﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﻊ ﻣﺎدة اﻟﺸﻐﻞ اﳌﺮﻏﻮب‬ .‫ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪﻡ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﻏﺒﺎر ﺧﻮاﺋﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪ ﺷﻔﻂ اﻷﻏﱪة اﳌﴬة ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ أﻭ‬ .‫اﳌﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﴪﻃﺎﻥ أﻭ اﻟﺸﺪﻳﺪة اﳉﻔﺎﻑ‬ 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools gst75_ar_1609929W89_001.indd 254 gst75_ar_1609929W89_001.indd 254 17.06.2010 11:58:00 17.06.2010 11:58:00...
  • Página 255 D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10) gst75_ar_1609929W89_001.indd 255 gst75_ar_1609929W89_001.indd 255 17.06.2010 11:58:01...
  • Página 256 ‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮاﻋﺎة رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮاز ﻋﺪﺗﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ اﻟﺘﺴﻤﻴﺎت‬ ‫ﻭاﻗﻴﺔ ﲤﺰﻕ اﻟﻨﺸﺎرة‬ .‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﳌﻔﺮدة‬ ‫ﻣﻘﻴﺎس زﻭاﻳﺎ اﻟﺸﻄﺐ اﳌﺎﺋﻠﺔ‬ 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools gst75_ar_1609929W89_001.indd 256 gst75_ar_1609929W89_001.indd 256 17.06.2010 11:58:01 17.06.2010 11:58:01...
  • Página 257 ‫ﺟﺎﻧﺒ ﺎ ﹰ . ﻗﺪ ﺗﺘﻜﻠﺐ ﻋﺪة اﻟﺸﻐﻞ ﻓﺘﺆدﻱ إﻟﯽ ﻓﻘﺪاﻥ اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﯽ اﻟﻌﺪة‬ ‫اﺳﻤﺢ ﺑﺘﺼﻠﻴﺢ ﻋﺪﺗﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﲈﻝ اﳌﺘﺨﺼﺼﲔ‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻭﻓﻘﻂ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر اﻷﺻﻠﻴﺔ. ﻳﺆﻣﻦ ذﻟﻚ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﯽ‬ .‫أﻣﺎﻥ اﳉﻬﺎز‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10) gst75_ar_1609929W89_001.indd 257 gst75_ar_1609929W89_001.indd 257 17.06.2010 11:58:01...
  • Página 258 ‫ﻟﺴﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﳌﻘﺒﺲ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ إﺑﻌﺎد اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ اﳊﺮارة‬ ‫ﻭاﻟﺰﻳﺖ ﻭاﳊﻮاﻑ اﳊﺎدة أﻭ ﻋﻦ أﺟﺰاء اﳉﻬﺎز اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫اﻟﻜﺎﺑﻼت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أﻭ اﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools gst75_ar_1609929W89_001.indd 258 gst75_ar_1609929W89_001.indd 258 17.06.2010 11:58:01...
  • Página 259 ‫و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت، ﺣﺘﻤ ﺎ ً ﺷﻤﺎره‬ ‫ﺑﺮا ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﺌﻮال و ﺎ ﺳﻔﺎرش اﺑﺰار ﺪ‬ .‫ﺎﻻ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ رو اﺑﺰار ﺑﺮﻗ اﻃﻼع دﻫ ﺪ‬ ‫ﻓﻨ ده رﻗﻤ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10) gst75_fa_1609929W89_001.indd 259 gst75_fa_1609929W89_001.indd 259 17.06.2010 12:08:19...
  • Página 260 ‫از آﳒﺎ ﻪ ﻓﻠﺰ ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮش داغ ﻣ ﺸﻮد، ﺑﺎ ﺪ در ﻣﺴ ﺮ ﺧﻂ ﺑﺮش از ﻣﺎده‬ .‫ﻨﻨﺪه و روﻏﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﻨ ﺪ‬ ‫ﺧﻨ‬ 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools gst75_fa_1609929W89_001.indd 260 gst75_fa_1609929W89_001.indd 260 17.06.2010 12:08:20...
  • Página 261 ‫درﺟﻪ اﻣ ﺎن ﭘﺬ ﺮ اﺳﺖ. ﻋﻼوه ﺑﺮ آن در ا ﻦ ﺣﺎﻟﺖ اﺳﺘﻔﺎده از ﺧﻂ ﺶ‬ ‫)ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت( و ﻫﻤﭽﻨ ﻦ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻣﻮاز ﺟﻬﺖ ﺑﺮش ﻣﺪورش ﻣﺪور‬ .‫ﻣﺠﺎز ﳕ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺗ ﻐﻪ اره و ﺗﺮاﺷﻪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10) gst75_fa_1609929W89_001.indd 261 gst75_fa_1609929W89_001.indd 261 17.06.2010 12:08:20...
  • Página 262 ‫ﺑﺮا ﺑﺮش و ﺎر ﺑﺮ رو ﻗﻄﻌﺎت ﻧﺮم و ﻫﻤﭽﻨ ﻦ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮش ﭼﻮب‬ ( ‫در ﻣﺴ ﺮ ﺑﺎﻓﺖ آن، ﻣ ﺘﻮاﻧ ﺪ ﺑﺎ ﺣﺪا ﺜﺮ ﻣ ﺰان ﺣﺮ ﺖ اﻓﻘ )ﭘﺎﻧﺪوﻟ‬ .‫ﺗ ﻐﻪ اره ﺎر ﻨ ﺪ‬ 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools gst75_fa_1609929W89_001.indd 262 gst75_fa_1609929W89_001.indd 262 17.06.2010 12:08:20...
  • Página 263 ‫را ﺗﺎ ﻧﻘﻄﻪ ا ﺴﺖ در ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎظ ا ﻤﻨ‬ ‫اﻫﺮم ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ‬ ‫در ﺑﺮاﺑﺮ ﲤﺎس ﺑﺎ ﺗ ﻐﻪ اره، ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﻠﻮ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧ ﺪ. ﺗ ﻐﻪ اره آزاد و‬ .‫ﺧﺎرج ﻣ ﺷﻮد‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10) gst75_fa_1609929W89_001.indd 263 gst75_fa_1609929W89_001.indd 263 17.06.2010 12:08:20...
  • Página 264 ‫، ارز ﺎﺑ ﺷﺪه در ﺧﺼﻮص ا ﻦ ﻧﻮع اﺑﺰار ﺑﺮﻗ‬ ‫ﻼس‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺻﻮﺗ‬ 84 dB(A) ‫; ﺳﻄﺢ ﻗﺪرت ﺻﻮﺗ‬ ‫ﻣﻌﺎدل اﺳﺖ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﻓﺸﺎر ﺻﻮﺗ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division K = 3 dB 95 dB(A) (‫. ﺿﺮ ﺐ ﺧﻄﺎ )ﻋﺪم ﻗﻄﻌ ﺖ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.05.2010 !‫از...
  • Página 265 ‫دﺳﺘﮕﺎه اراﺋﻪ ﳕ ﺷﻮد. ﻟﻄﻔﺎ ً ﻟ ﺴﺖ ﺎﻣﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت را از ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ .‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت اﻗﺘﺒﺎس ﳕﺎﺋ ﺪ‬ (‫** ﻗﺎﺑﻞ ﺧﺮ ﺪ در ﺑﺎزار )ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻋﺮﺿﻪ ﳕ ﺸﻮد‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10) gst75_fa_1609929W89_001.indd 265 gst75_fa_1609929W89_001.indd 265...
  • Página 266 ، ‫ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺎر ﺗﻌﻤ ﺮ ﻨ ﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴ ﺎر از ﺳﻮاﻧﺢ ﺎر‬ .‫دﺳﺘﮕﺎه را ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﻣ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻋﺪم ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﺎﻣﻞ از اﺑﺰارﻫﺎ اﻟ ﺘﺮ‬ 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools gst75_fa_1609929W89_001.indd 266 gst75_fa_1609929W89_001.indd 266 17.06.2010 12:08:21 17.06.2010 12:08:21...
  • Página 267 ‫دﺳﺘﮕﺎه را از ﺑﺎران و رﻃﻮﺑﺖ دور ﻧﮕﻬﺪار ﺪ. ﻧﻔﻮذ آب ﺑﻪ اﺑﺰار‬ .‫ﻣ ﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ا ﺠﺎد ﺟﺮاﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫را اﻓﺰا ﺶ ﻣ ﺪﻫﺪ‬ ‫، ﺧﻄﺮ ﺷﻮ اﻟ ﺘﺮ‬ ‫اﻟ ﺘﺮ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10) gst75_fa_1609929W89_001.indd 267 gst75_fa_1609929W89_001.indd 267 17.06.2010 12:08:21...
  • Página 268 GAS 50 GAS 50 M Ø 19 mm 3 m 2 600 793 009 GAS 25 1 609 200 933 5 m 1 610 793 002 GAS 50 GAS 50 M 1 609 929 W89 | (17.6.10) Bosch Power Tools...
  • Página 269 T 144 D T 244 D T 144 DP T 101 B T 308 B T 308 BF T 101 BIF T 118 B T 123 X T 127 D T 345 XF Bosch Power Tools 1 609 929 W89 | (17.6.10)

Tabla de contenido